Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto eGo Portable del fabbricante Iomega
Vai alla pagina of 40
Quick Start Guide Guide de démarrag e rapide Schnel lstart-Handbuch Guida di in stallaz ione rapida Guía de instruc ciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbst ar tguide Introduktio.
2 1. Identify the appropri ate cable and connect it to the back of the drive. 2. C onnect the other end of the cab le to the port on your comput er. Make sure the drive is connect ed to only one interface (USB, FireWire 400, or FireWire 800).
3 1. Indiv iduare il cavo appropri ato e collegarlo alla conne ssione situata nell a parte posteriore dell’u nità. 2. Col legare l’altra estremità del cavo alla porta del computer . Assicurar si che l’unità sia c ollegata esclusivamente a un’u nica interfaccia (USB, FireWire 800 o FireWir e 400).
4 1. L okalisera rätt k abel och anslut den til l uttaget på bak sidan av enheten. 2. An slut den andra änden av kabeln til l porten på datorn. Se til l att disken bar a är ansluten till ett grän ssnitt (USB, FireWire 800 ell er FireWire 400). 3.
5 1. Find det korrekte kabel, og slut det til stikket på bagsiden af dr evet. 2. Slut den anden ende af kablet til por ten på computeren. K ontroller, at drevet kun er tilsluttet en græn seflade (USB, FireWire 800 eller FireWire 400).
6 Rych lá instalac e • Skr ócona instrukc ja insa lacji Быстрая у становка • Γ ρήγορη εγκατάσταση Hızlı Kurulum • 1. Vyhledejte příslušný kabel a př ipojte jej do konektoru na zadní straně jednotky . 2.
7 1. Εντοπίστε το κατάλληλο καλώδιο και συνδέστε το στην υποδοχή στο πίσω μέρος του δίσκου. 2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε μια υποδοχή στον υπολογιστή σας.
8 Usin g the Drive Disconnectin g the Drive CAUTION! T o prevent data loss, do not disc onnect the drive during data tran sfer (activity light flashing).
9 4. When the Wizar d opens, click Next at each sc reen to select the default option s and format the drive NTFS. NOTE: If you want to use the drive with other oper ating systems, use the Iomega FA T32 Formatt er to chan ge the format to FA T32. The software and instructions are av ailable from the support area on www.
10 Utilis ation du lecteur Déconnexion du l ecteur A TTENTION ! Pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas le lecteur pendant u n transfert de données (voy ant d’activité du lecteur clignotant). Utilisez toujours la procédure de retr ait sécurisée de votre système d’exploitation lor s de la déconnexion du lecteur .
11 3. L e disque apparaît c omme Non attribué et la barre doit être noire. C liquez avec le bouton droit s ur la barre noire et sélectionnez Nouveau volume simple (Window s Vist a), Nouvelle partition (Windows XP) ou Créer une partition (Window s 2000).
12 Das Laufwerk verwenden T rennen des Laufwerks v om Syst em ACHTUNG! Um Datenverluste zu vermeiden, trennen Sie da s Lauf werk während der Datenübertragung nicht vom Comput er (Kontrolllämpc hen am Lauf werk blinkt). Zum Abklemmen des Laufwerks sollten Sie immer die Option zum sicher en Entfernen der Hardware wählen.
13 Dateisystem an gezeigt wird. Klic ken Sie mit der rec hten Maustast e auf den Lauf werksnamen u nd wählen Sie dann Datenträger initialis ieren (Windows XP) oder Sign atur schreiben (W indows 2000). Klick en Sie ansc hließend auf OK . 3. Da s Laufwerk wird dann als Nicht zugeor dnet angezeigt und der Balken sc hwarz dargestellt.
14 Der PC läs st sich nic ht starten Wenn s ich Ihr PC mit dem ang eschlossenen Laufwerk nicht starten lässt, be steht möglicherweise ein BIOS-Konflikt mit Wec hseldatenträgern mit hoher Speicherkapazität. Sie können dieses Pro blem umgehen, indem Sie d as Laufwerk beim St ar ten des C omputers aussc halten.
15 2. Utenti di W indows Vis ta: Selezionare MBR (Recor d di avvio principale, Ma ster Boot Recor d) come stile dell a par tizione, quindi fare clic s u OK . Utenti di W indows XP/2000: Se viene avviat a la Procedur a di inizializzazione guidat a disco , fare clic s u Avanti.
16 Se all’unità continua a non es sere assegnata alcuna lett era, visitare l ’area Assistenza nel sito Web www.iomega. com . Il comput er non si avvia Se il PC non s i avvia quando l’unità è collegata, è pos sibile che esista u n conflitto tra il BIOS del computer e i disc hi rimovibili a elevata c apacità.
17 Format eo de la unidad para Windows PRECAUCIÓN: Al volver a dar formato a l a unidad, se borrarán todos los datos exist entes. 1. Abra Administración de dis cos de Windows (h aga clic con el botón derec ho del ratón en Mi PC , seleccione Administr ar y, a continuac ión, haga clic en Administrac ión de discos ).
18 Usuarios de Mac: • Abra las preferencias de Finder y asegúrese de que la casilla Dis cos externos (o Di scos duro s ) está marcada. Si aún no se le ha asign ado una letra a la u nidad, visite el área de soporte del sitio www.
19 C ompatibilidade com Time Machine T odas as unidades Iomega form atadas como HFS+ são c ompatíveis com Time Machine (disponível no Mac OS X, v ersão 10.5. Format ação da unidade para Windows CUIDADO! A reform atação da unidade apagará todos os dados exi stentes! 1.
20 Usuários de PC: • Certifique-se de que a unid ade esteja formatad a para uso com o Window s. Consulte a s instruções acima. • Caso es teja conectado a uma pl aca PCI, certifique-se de que os drivers adequados para a plac a estejam instal ados e sejam reconhecidos pelo si stema operacional.
21 van uw gegeven s, zodat u er altijd op kunt ver trouwen dat uw kritieke g egevens zijn veiligg esteld. De regelmaat w aarmee u back-up s maakt, stemt u het beste af op het belang van uw gegevens.
22 • Contro leer of de drive slechts op één interface op de computer (USB, FireW ire 400 of FireWire 800) is aangesloten. Pc-gebruik ers: • Zorg dat de drive geformatteerd is voor ge bruik met Windows.
23 Резервное копирование на диск Iomega рекомендует периодически архивировать всю систему и более часто архивировать важные данные, чтобы гарантировать их защиту.
24 • Для осуществления соединения USB попробуйте подключить кабельные соединения к другим портам USB на компьютере.
25 Limited W arranty • G arantie Limitée Einges chränkte Gar antie • Garanzia limit ata Garantía limit ada • Garantia limit ada • Beperkte gar antie Ограниченная гарантия Iomega warrants this hardware product to be fr ee from defects in materials and workman ship for the warranty period.
26 pecific legal rights and you may also h ave other rights that vary from jurisdiction to juri sdiction. Any suit for breac h of any warranty on y our Product must be filed within one (1) y ear of the first date the suit cou ld have been brought.
27 énoncées ci-dess us peuvent ne pas être app licables dans votre cas. Cett e garantie vous donne certain s droits spécifiques, mais v ous pouvez également bénéfic ier de droits supplémentaires en fonction de l a législation de votre état.
28 Einsc hränkungen BEI DER OBIGEN GARANTIE HANDEL T ES SICH UM EINE AUSSCHLIES SLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN GARANTIEN, AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER NA TUR, GÜL TIGKEIT HA T .
29 1900 West, Roy , UT 84067. Le inf ormazioni sui c ontatti dell’A ssistenza c lienti di Iomega in Europe sono di sponibili sul sito Web del Supporto tecnico all’indirizzo www .
30 de Iomega en Europa, visite nuest ra página W eb de asist encia: www.iomega.com/europe/s uppor t . Si tiene derec ho a que su producto reciba servicio de g arantía, se le pedirá que lo devuelva .
31 South 1900 We st, Roy, UT 84067. Informações de contato para o atendimento ao cliente da Iome ga na Europa podem ser obtidas em nos so website de Suporte em www.
32 aangepast aan de veranderende technologie en m arktsituatie. Bezoek Iomeg a op www.iomega.com/supportpolicy .html voor meer informatie over het huidige beleid van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, R oy, UT 84067, V S.
33 ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ. Ни при каких обстоятельствах ответственность компании Iomega не может превышать продажной стоимости проигрывателя или диска.
34 Begrænset garanti Kunder , der registrerer deres nye pr odukter på www.iomegareg.c om maks. 90 dage efter købet, vi l få en forlænget g aranti, så den samlede garantiperiode bliv er tre (3) år i alle regioner. BEMÆRK: Du skal re gistrere med et tilgængeligt s prog.
35 POZNÁMKA: Regi straci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repa sované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky . Úplné záruční podmínk y naleznete na stránce www .iomega.com/support . Gwaranc ja ograniczona Klienci, którzy w ciągu 90 dni od nab ycia dokonają rejestracji noweg o produktu pod adresem www.
36 Manufactur er/Responsib le Party Iomega C orporation 4059 South 1900 West Roy , UT 84067 USA This equipment c omplies with Part 15 of the FCC Rules.
37 For more information c oncerning the correct dispo sal of this product, ple ase contact your loc al authority or the retailer where this pr oduct was purchased. Can adian V erifi cation This Class B digital apparatus meets all requir ements of the C anadian Int erference-Causing E quipment Regu lations (ICES- 003, C lass B).
38 CE (Unione Eur opea) Questo prodotto Iomega è c onforme alle direttive e agli standard europei: Ap plicazione della direttiva c omunitarie: 2004/108/EC. Dic hiarazione di conformità agli standard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nome importatore: Iomega Internation al, S.
39 CE (Eur opese Gemeensc hap) Dit Iomega-product voldoet aan de volg ende Europese Richtlijn(en) en Norm(en): T oepass ing van Richtlijn: 2004/108/EC van de Europese C ommissie. Normen waarmee de conformit eit wordt verklaard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3 en EN60825-1.
Copy right © 2009 Iomega Corporation. Al l rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and eGo are either r egistered trademarks or trademarks of Iomega C orporation in the United State s and/or other countries.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Iomega eGo Portable è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Iomega eGo Portable - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Iomega eGo Portable imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Iomega eGo Portable ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Iomega eGo Portable, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Iomega eGo Portable.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Iomega eGo Portable. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Iomega eGo Portable insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.