Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto WM600 del fabbricante Inventum
Vai alla pagina of 20
WAFELMAKER - WAFELEISEN - GAUFRIER - WAFFLEMAKER GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL.
NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afval- verwerkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen W ertstoffsammelstelle.
5. NEDERLANDS • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
V oordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de wafelmaker voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
Basis-recept voor Belgische wafels 100 gram boter ½ liter melk 10 gram bakpoeder 75 gram witte basterdsuiker 300 gram bloem 2 eieren mespuntje zout poedersuiker Zorg dat alle ingrediënten op kamertemperatuur zijn. Klop de boter in een grote kom met de basterdsuiker en het zout schuimig.
6 Appel topping (voor 4 wafels) 2 koppen grof gesneden, geschilde appels 2 theelepels citroensap 4 eetlepels boter 125 ml water kaneel en suiker naar smaak toevoegen V oeg de stukjes appel en het citroensap bij elkaar . V erwarm een koekepan op een middelmatig vuur .
DEUTSCH • Lesen Sie diese Gebr auchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
Entfernen Sie das V erpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf. K ontrollieren Sie, ob alle T eile mitgeliefert und aus der V erpackung genommen wurden. P rüfen Sie, dass während des T ransports kein sichtbarer Schaden am Gerät entstanden ist.
9 Kontrollieren Sie vor dem R einigen und/oder dem Aufbewahren, ob der Knopf auf “ST OP” steht und dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Achten Sie darauf, dass das W affeleisen vollständig abgekühlt ist bevor Sie es reinigen oder es aufbergen.
Apfel T opping (für 4 Waffeln) 2 T assen geschälte Äpfel, grob geschnitten 2 T eelöffel Zitronensaft 4 Esslöffel Butter 125 ml W asser Zimt und Zucker nach Ihrem Geschmack hinzufügen Die Apfelstücke und den Zitronensaft mischen. Erwärmen Sie eine Pfanne auf mäßiger Hitze und geben Sie den Butter in diese.
FRANÇAIS • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine. • Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la che de l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. • Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique.
Recette de gaufres Belges 100 grammes beure ½ litres lait 10 grammes levure 75 grammes vergeoise blanche 300 grammes farin 2 oeufs un petit peu de sel sucre en poudre V eillez que tous les ingrédients sont sur une température ambiante. Mélangez vigoureusement le beurre avec la vergeoise et le sel pour obtenir une crème homogène.
Garniture aux pommes en morceaux (pour 4 gaufres) 2 tasses pommes, épelées et coupées 2 cuillères à café jus de citron 4 cuillères à soupe beurre 125 ml eau Ajoutez du cannelle et du sucre selon votre propre goût. Mélangez le jus de citron et les pommes.
ENGLISH • Please read these instructions before oper ating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home.
WiththiswafemakeryoucanmakefoursquareBelgian wafes. Opti-heat system: the precision placement of the heating elements, along with the internal temperature sensor , helps maintain even heatacrossthewafeplates.
The wafes I made were rounded on the edges instead of square. What happened? Y ouprobablydidn’tuseenoughwafebatter .Thewafe maker takes about two ladles of batter per batch, though you may need to experiment to determine the right amountforthewayyouliketomakewafes.
• Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd.
• This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase.
10WM600.0309V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sousréservedemodication/Modicationsandprintingerrorsreserved ! Inventum H olland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Inventum WM600 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Inventum WM600 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Inventum WM600 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Inventum WM600 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Inventum WM600, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Inventum WM600.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Inventum WM600. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Inventum WM600 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.