Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PW820BG del fabbricante Inventum
Vai alla pagina of 28
GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL PERSONENWEEGSCHAAL - PERSONENWAAGE - PÈSE PERSONNE - SCALE.
2.
NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. De weegschaal mag niet worden gebruikt door personen met medische implantaten, in het bijzonder een pacemaker! De weegschaal kan de werking van dergelijke implantaten nadelig beïnvloeden.
NEDERLANDS • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de weegschaal gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
Het meetprincipe van de lichaamsvet- en lichaamsvochtweegschaal Deze weegschaal werkt volgens het principe van de Bio-elektrische Impedantie-Analyse (B.I.A.). Daarbij wordt in enkele seconden door een onmerkbare, verwaarloosbaar kleine en ongevaarlijke hoeveelheid stroom een bepaling van lichaamsweefselaandelen mogelijk gemaakt.
Geheugenpositie - P ersoon 1-10 Lengte 100 tot 220 cm (3'-03“ tot 7'-03“) Leeftijd - Age 10 tot 100 jaar Geslacht man ( ), vrouw ( ) Activiteitsniveau - A ctiviteit 1 tot 5 • De waarden die u nu heeft opgeslagen, worden nogmaals na elkaar getoond.
V rouw Leeftijd zeer goed goed gemiddeld slecht 10-14 < 16% 16-21% 21,1-26% > 26,1% 15-19 < 17% 17-22% 22,1-27% > 27,1% 20-29 < 18% 18-23% 23,1-28% > 28,1% 30-39 < 19% 19-24% 24,1.
Let op dat alleen de langdurige trend telt. Kort durende gewichtsafwijkingen binnen een paar dagen zijn meestal het gevolg van vochttekort. De betekenis van de resultaten richt zich op de veranderinge.
DEUTSCH • Lesen Sie diese Gebr auchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Achtung: Nicht während der Schwangerschaft benutzen.
Das Messprinzip der Diagnosewaage Diese W aage arbeitet mit dem P rinzip der B.I.A., der Bioelektrischen-Impedanz-Analyse. Dabei wird innerhalb von Sekunden durch einen nicht spürbaren, völlig unbedenklichen und ungefährlichen Strom eine Bestimmung von Körperanteilen ermöglicht.
Speicherplatz - P erson 1 bis 10 Körpergrösse 100 bis 220 cm (3'-03“ bis 7'-03“) Alter - Age 10 bis 100 Jahre Geschlecht männlich ( ), weiblich ( ) Aktivitätsgrad - A ktivität 1 bis 5 • Die hiermit gespeicherten W erte werden nacheinander nochmals angezeigt.
Alter sehr gut gut mittel schlecht 50-59 < 21% 21-26% 26,1-31% > 31,1% 60-69 < 22% 22-27% 27,1-32% > 32,1% 70-100 < 23% 23-28% 28,1-33% > 33,1% Bei Sportlern ist oft ein niedriger W ert festzustellen.
Rasche V eränderungen im Bereich von T agen sind von mittelfristigen Änderungen (im Bereich von W ochen) und langfristigen Änderungen (Monaten) zu unterscheiden.
FRANÇAIS • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
Principe de mesure de la balance impédancemètre Cette balance détermine le poids du corps, sa teneur en eau, en graisse et en muscle selon le principe d’analyse d’impédance bioélectrique (BIA).
sélectionner la position de mémoire voulue et validez cette position en appuyant sur REGLAGE . • V ous pouvez alors effectuer les réglages suivants: P osition de mémoire - P osition 1-10 T aille.
Age très bien bien moyen mauvais 50-59 < 21% 21-26% 26,1-31% > 31,1% 60-69 < 22% 22-27% 27,1-32% > 32,1% 70-100 < 23% 23-28% 28,1-33% > 33,1% Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus basses.
semaines) et à long terme (plusieurs mois) La règle générale peut être la suivante : les modications de poids à court terme représentent presque exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modications à moyen et à long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire.
ENGLISH • Please read the instructions carefully and completely before operating this appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Always use batteries which corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
W eighing correctly If possible, always weighs yourself at the same time of day (ideally in the morning), after going to the toilet, on an empty stomach and without clothes to achieve comparable results. Only the long-term trend counts. Stand on the scale without moving and with equal weight distribution on both feet! Minor deviations are normal.
21 After you've entered your personal setting, weight, body fat and other values can be calculated. • Brieystepontothescalerstandwaituntillthe display «0.
The muscle percentage is normally within the following ranges: MAN Age low normal high 10-14 < 44% 44 - 57% > 57% 15-19 < 43% 43 - 56% > 56% 20-29 < 42% 42 - 54% > 54% 30-39 < 41%.
If the scale detects an error during weighing, «Err» appears in the display . P ossible causes of errors Remedy The scale was not activated before stepping on. When you stand on the scale before “0.0“ appeared in the display , it will not operate correctly .
24.
GARANTIE & SER VICE GARANTIE & SER VICE 25 • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE GARANTIE & SER VICE 26 • This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown.
27.
03PW820BG.0308V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modication / Modications and printing errors reserved. ! Inventum H olland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Inventum PW820BG è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Inventum PW820BG - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Inventum PW820BG imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Inventum PW820BG ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Inventum PW820BG, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Inventum PW820BG.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Inventum PW820BG. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Inventum PW820BG insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.