Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GF442 del fabbricante Inventum
Vai alla pagina of 24
G F 4 3 2 - G F 4 4 2 FRITEUSE FR YER FRITTEUSE FRITEUSE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANL EITUNG MODE D’EMPLOI.
.
E N G L I S H D E U T S C H Klein huishoudelijke appar aten hor en niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betr e ende afvalverwerkingsaf deling van uw gemeente. Legislation requir es that all electrical and electronic equipment must be collect ed for reuse and r ecycling.
N E D E R L A N D S • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het appar aat gaat gebruiken en bewaar deze zor gvuldig voor latere raadp leging. • Gebr uik dit appar aat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschrev en doeleinden.
afvalverwerkingsaf deling van uw gemeente. • Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert, dan kan de zekering of de aar dlekschakelaar in de elektra verdeelk ast zijn aangesprok en. De groep kan te z waar zijn belast of een aardlekstr oom kan zijn opgetreden.
6 Uw friteuse is voorzien van een dubbele bev eiliging, namelijk een reset-knop en een bev eiligingsschakelaar . De friteuse is voorzien van een ov erverhittingsbeveiliging die ervoor zorgt dat de frit euse automatisch uitschakelt als deze overver hit raakt.
zich een beveiligingsschakelaar die ervoor zor gt dat het verwarmingselement direct wor dt uitgeschakeld als het element uit de friteuse verwijderd w ordt terwijl de friteuse nog aan is. Bovendien zor gt deze beveiliging ervoor dat het element niet kan wor den ingeschakeld als het verwarmingselement niet goed in de geleiders is geplaatst.
E N G L I S H • Please read these instructions bef ore operating the appliance and retain f or future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Attention! Av oid touching hot surfaces, especially t he outside of the appliance when the appliance is in use.
or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibilit y for any consequences will rest with the user . Any damages to the product or other things are not co vered b y the warr anty .
4 | ST ARTING UP THE FRYER Check that the vo ltage in your home corresponds with t he voltage print ed on the bottom of the appliance. Check if the handle is fo lded back and turn the fr yer on by plugging it in. All symbols of the L ED display will be lit for 3 seconds.
Ensure that the p arts are dried thor oughly after cleaning. Clean the exterior of the fryer with a damp clot h and when needed a mild detergent. Never use any abr asives! Never immerse the power cor d or plug in water or other liquids. T o clean the reservoir y ou can also use the AQU A CLEAN progr am.
D E U T S C H • Lesen Sie diese Gebrauchsan weisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebr auch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zw eck.
nie, das Gerät selbst zu r eparieren; wenn die Sicherung des Gerätes ausgelöst wur de, kann dies auf einen Defekt im Heizsystem zurückzuführ en sein, welcher nicht dur ch das Her ausnehmen oder Ersetzen der Sicherung behoben werden k ann. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet wer den.
14 Ihre Fritteuse ist mit einer doppelt en Sicherung versehen, nämlich einem Reset-Knopf und einem Sicherheitsschalter . Ihre Fritteuse ist v ersehen mit einer Überhitzungs- sicherung. Diese sorgt dafür , dass die Fritteuse Kontro llieren Sie, ob die Spannung der Str omquelle mit den Angaben auf dem T ypenschild übereinstimmt.
automatisch abschaltet w enn diese überhitzt. Entfernen Sie den Stecker aus der Stec kdose und lassen Sie das Gerät vö llig abkühlen. Sie können die Fritteuse wieder einschalten indem Sie den Reset-Knopf an der Rückseit e der Fritteuse eindrücken (siehe Abb .
F R A N Ç A I S • Lisez ce mode d’ emploi très attentiv ement avant d’utiliser votre appar eil et conser vez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tar d. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’ emploi.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’ appareil en raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois apr ès avoir retiré la fiche de la prise de courant mur ale, de couper le cordon électrique. Emportez l’ appareil au service correspondant de votre commune.
18 V otre friteuse est équipée d’un double système de sécurité, à savoir d’un bouton RESET et d’un interrupteur de sécurité. La friteuse est équipée d’un système de sécurité en cas de surchau e, système qui déconnecte automatiquement maximum est 15 minutes.
19 la friteuse s’il y a sur chaue. Retir ez la fiche de la prise de courant et laissez la frit euse refroidir complètement. V ous pouvez remettre la frit euse en marche en appuyant sur le bouton qui se trouv e derrière l’ emplacement pour le rangement du cor don et qui est indiqué par la numéro 9 sur l’illustration.
20 • Uw garantietermijn bedr aagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnot a kan wor den overlegd.
21 • Die G arantie gilt für 2 4 Monaten ab Kauf der W are. • Die G arantie gilt nur bei Vor lage der Rechnung des gekauften Ger ätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sor gfältig auf .
22.
.
09GF432-442.0512V Wijzigingen en drukfouten voor behouden/ Änder ungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors r eserved! Inve nt um G rou p BV Generatorstr aat 17 , 3903 L H , Veenendaal, Neder land T el.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Inventum GF442 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Inventum GF442 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Inventum GF442 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Inventum GF442 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Inventum GF442, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Inventum GF442.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Inventum GF442. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Inventum GF442 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.