Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BM20 del fabbricante Inventum
Vai alla pagina of 32
0344 Hersteller Beurer GmbH • Söflingerstraße 218 • 89077 ULM (Deutschland) • Artikelnummer BM20 BL OEDDRUKMETER BLUTDRUCKMESSGERÄT TENSIOMÈTRE DE POIGNET ÉLECTRONIQUE BL OOD PRESSURE MONIT.
Beschrijving van het apparaat A. Manchet B. Manchetconnector C. Aansluiting voor de manchetconnector D . Aansluiting voor netadapter (niet bijgeleverd) E.
Gerätebeschreibung A. Manschette B. Manschettenstecker C. Anschluss für Manschettenstecker D . Anschluss für Netzadapter (nicht mitgeliefert) E. Display F . Start/Stopp- T aste G. Speichertaste M1 H. Speichertaste M2 Description du tensiomètre A. Manchette B.
Gebruiksaanwijzing Inventum bloeddrukmeter , BM20. Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. I N L E I D I N G U I T L E G S Y M B O L E N Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak.
grote temperatuurschommelingen en direct zonlicht, - gebruik de bloeddrukmeter niet in de nabijheid van een sterk elektromagnetisch veld (dus ook niet in de buurt van een radiozender of GSM). • Druk niet op de toetsen als de manchet niet om uw bovenarm zit.
tijdsaanduiding opnieuw worden ingesteld. De opgeslagen meetresultaten blijven echter behouden. De verbruikte, volkomen lege batterijen en accu ’s dienen via de speciaal gekenmerkte inzamelbakken, de inzamelpunten voor gevaarlijk afval of via de elektriciteits handelaar te worden opgeruimd.
Het meten van de bloeddruk • Leg de manchet aan zoals eerder beschreven en neem de houding aan waarin u de meting wilt uitvoeren. • Schakel het apparaat in met de Start/stop-knop. • Na de zelftest, waarbij alle elementen van het display kort worden weergegeven, begint de meting.
Foutoplossing F outmeldingen kunnen optreden als • u tijdens het meten beweegt of praat (in het display verschijnt „ERR 1“), • de manchetslang niet volgens de voorschriften aangesloten is (in .
• Reinig uw digitale bloeddrukmeter voorzichtig en slechts met behulp van een licht bevochtigde doek. • Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. • Dompel de bloeddrukmeter nooit onder in water , omdat anders water kan binnendringen en de bloeddrukmeter wordt beschadigd.
• Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd.
Gebrauchsanleitung Inventum Handgelenks-Blutdruckmessgerät, BM20. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. K E N N E N L E R N E N E R K L Ä R U N G D E R Z E I C H E N Elektro Haushaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
- vor F euchtigkeit, Schmutz, starken T emperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung schützen, - nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen F eldern benutzen, also fern halten von F unkanlagen oder Mobiltelefonen. - V erwenden Sie nur die mitgelieferte oder originale Ersatz-Manschetten.
Auswechseln der Batterien W enn die Batteriewechselanzeige „ “ blinkend erscheint, sind die Batterien bereits sehr schwach. eine Messung ist zwar noch möglich, aber die Batterien sollten bald erneuert werden. W enn die Batteriewechselanzeige „ “ dauerhaft erscheint, ist keine Messung mehr möglich und Sie müssen alle Batterien erneuen.
Richtige Körperhaltung beim Messen Sie können die Messung im Sitzen oder im Liegen durchführen. Achten Sie in jedem F alle darauf, dass sich die Manschette in Herzhöhe befindet. Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, ist es wichtig, sich während der Messung ruhig zu verhalten und nicht zu sprechen.
Hinweis: Sie können die 2 Benutzerspeicher auch dazu verwenden, um Messergebnisse – z.B. morgens und abends – getrennt zu speichern. Speicherwerte löschen Sie können einzelne oder alle Speicherwerte löschen. • Um einzelne W erte zu löschen, wählen Sie zunächst den Speicherwert aus und halten die Speichertaste M1 oder M2 gedrückt.
Bereich Systole Diastole Maßnahme Hypertonie - Bluthochdruck Grad I zwischen 140 und 160 zwischen 90 und 100 Konsultation Ihres Arztes Hypertonie - Bluthochdruck Grad II höher als 160 höher als 100 Konsultation Ihres Arztes * Blutdruckbereich der in einen Bluthochdruck übergehen kann.
• Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der W are. • Die Garantie gilt nur bei Vorlage der R echnung des gekauften Gerätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf .
Mode d’emploi Inventum T ensiomètre de poignet électronique, BM20. Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez- le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
avec précaution pour garantir l’exactitude des mesures et préserver la durée de vie de l’appareil : - Évitez de heurter l’appareil et ne le laissez pas tomber . - P rotégez-le de l’humidité, de la poussière, des fortes variations de température et de l’exposition directe aux rayons du soleil.
Remplacement des piles Quand l’icône „ “ du témoin de changement de piles clignote, les piles sont déjà très faibles. Certes, il est possible d’effectuer une mesure mais les piles devraient être remplacées sous peu.
Mesures V ous pouvez effectuer la mesure en position assise ou couchée. Quelque soit la position, veillez à ce que le brassard se trouve à la hauteur du coeur . P our ne pas fausser le résultat, il est important de rester tranquille durant la mesure et de ne pas parler .
En cas d‘erreurs Des messages d’erreurs peuvent apparaître quand • vous bougez ou vous parlez pendant la mesure (ERR 1) • le tuyau flexible du brassard n ’est pas connecté correctement (ER.
• Nettoyer le tensiomètre électronique de poignet uniquement à l’aide d’un chiffon préalablement humidifié. • N’utiliser ni produits nettoyants, ni solvants. • Ne tenir en aucun cas l’appareil sous l’eau, car du liquide rentrerait dans l’appareil et l’endommagerait.
• La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
Instruction Manual Inventum blood pressure monitor , BC26 Read the instruction manual carefully before use and keep the instructions in a safe place for future referrence. I N T R O D U C T I O N E X P L A N A T I O N S Y M B O L S Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling.
– P rotect the computer from shocks and be careful not to drop it, – P rotect it against moisture, dirt, wide fluctuations in temperature and the direct rays of the sun, – Only ever use the cuffs provided with the monitor or original replacement cuffs.
Any measurements results that have been stored are however retained. Used batteries do not belong in the household waste. Y ou are legally obliged to dispose of the batteries. Dispose of them via your specialist electrical supplier or local collecting point for recyclable waste.
Measuring your blood pressure • P ut the cuff on as described above and take up the position in which you wish to perform the measurement. • Switch on the device with the Start/Stop-button. • A self-test runs, during which all display elements are illuminated briefly , and then the measurement starts.
T roubleshooting Error messages may appear if • you move or talk during the measurement („ERR 1“ appears in the display), • the cuff tube is not properly inserted („ERR 2“ appears in the d.
T echnical data Model BM20 Method of measurement Oscillometric, non-invasive blood pressure measurement on the upper arm Range of measurement P ressure 0–300 mm Hg, systolic: 50–250 mm Hg , diasto.
or to: new E .T .P . bvba P asstraat 121 9100 Sint Niklaas BELGIUM • P ack it carefully (preferably in the original carton). Ensure unit is clean. • Enclose your name and address and quote model number BM20 on all correspondence.
04BM20.0707V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Sous réserve de modification ! Modifications and printing errors reserved. Inve ntum H oll and B V Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Inventum BM20 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Inventum BM20 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Inventum BM20 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Inventum BM20 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Inventum BM20, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Inventum BM20.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Inventum BM20. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Inventum BM20 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.