Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CL-40 del fabbricante Ameriphone
Vai alla pagina of 25
Operating Instructions Please read these Instructions car efully befor e use. K eep f or future r eference. AMERIPHONE Inc., 12082 W estern Ave., Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005, (714) 897-0808 .
1 Safety Instructions........................................................................................... 2 HANDSET Controls-Location and Function............................................... . 5 BASE UNIT Controls-Location and Function......
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury, always follow these basic safety precautions when using your cordless telephone equipment. 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the telephone.
3 Safety Instructions 13. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. 14. Never install telephone wiring during a lightning storm. 15. Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations.
4 SAVE THESE INSTRUCTIONS Battery Cautionary Instructions CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, read and follow these instructions: 1. Use only the following type and size of battery pack: Cordless Telephone Battery Pack 3.6V, 600mAh Ni-Cd Battery Pack 2.
5 HANDSET Controls 8 9 1 2 5 6 10 13 14 11 12 7 3 4 16 15 RINGER OFF ON TONE LO HI AMP 15 O FF N MANUAL(430-0102-)V3.p65 02-10-23, 11:30 5.
6 1. Handset Antenna 2. IN USE/BATT LOW LED Indicator: Lights up when the HANDSET is in TALK mode. Blinks when battery power is low. 3. TALK Button: Press to answer an incoming call, to place a call or to end a call. 4. TONE (*) Button: Press to temporarily change the dialing mode from Pulse to Tone for Rotary Service Users.
7 BASE UNIT Controls 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CHG/IN USE POWER CORDLESS AMPLIFIED PHONE MANUAL(430-0102-)V3.p65 02-10-23, 11:30 7.
8 BASE UNIT Controls 1. TELEPHONE LINE CONNECTION Jack: For connecting the other end of your telephone line cord from the telephone line outlet. 2. POWER-IN CONNECTION Jack: For connecting the AC Adaptor to the base unit. 3. RINGER HI/MED/LOW: Set the base unit ringer to HI, MED, LOW.
9 Getting Started Connecting Your Phone This section is a reference guide to the basic functions and operations of your cordless telephone. For more detailed descriptions of the operations and features of this telephone, refer to the Contents on page 1.
10 Getting Started (continued) 6 . Raise or reposition the antenna on the base unit for the best reception. 7 . We recommend not placing this unit next to appliances. Doing so may cause interference. 8 . TONE/PULSE Select Switch: A . If your home is equipped with a Tone dialing system, set the TONE/PULSE select switch to the TONE position.
11 Desk Mounting One of the special features of your equipment is the unique design of the MOUNTING BRACKET which can hold your phone at an angle of 15 ° when desk mounting.
12 Wall Mounting You may choose to put the BASE UNIT of your cordless telephone on a wall. 1. With the back of the BASE UNIT facing up, connect the SHORT TELEPHONE LINE CORD to the telephone line jack. 2. Insert the SHORT TELEPHONE LINE CORD through the hole of the MOUNTING BRACKET.
13 Receiving Calls when the handset is in the base unit 1) When the phone rings, lift the handset. The base unit ’ s IN USE LED indicator will light up. [NOTE: The handset ’ s RINGER SWITCH must be in the “ ON ” position for the Ringer to operate.
14 Cordless Telephone Operation Caution: Repeated incremental exposure to amplification levels greater than 18 dB may be harmful to individuals without hearing disabilities. Therefore, do not remove the warning label attached to the back of the handset.
15 Placing Calls 1. Press the TALK button. The IN USE LED indicator will light up. 2. Listen for a dial tone. 3. Dial the phone number. 4. When you have finished with your call, press the TALK button again. The IN USE LED indicator will turn off. Handset REDIAL Feature 1.
16 Direct Audio Connection The AUDIO output jack allows you to connect your CL-40 to other assistive listening device such as a cochlear implant. To connect an assistive listening device: 1) Plug a compatible auxiliary cable (available from Ameriphone dealers) into the AUDIO Jack.
17 Storing Numbers 1. Do not press the TALK button after taking the handset off of the cradle. 2. Press the MEMO button. 3. Dial the number you want to store. 4. Press the MEMO button again. 5. Dial the index number (0-9) where you want to store that number.
18 Security Security Your cordless telephone uses a digital coding security system to prevent unauthorized use of your telephone line by another nearby cordless telephone. The system has its own identifying signal created by microcomputers in both the base unit and handset.
19 Recharging the Battery Pack Battery Type Use the following type and size of battery pack: Cordless Telephone Battery Pack 3.6V, 600mAh Ni-Cd Battery Pack Recharging the Battery Pack The nickel cadmium (Ni-Cd) battery pack in the handset can be recharged many times using the built-in charger in the base unit.
20 Changing the Battery Pack The battery pack provides power for the handset of your cordless telephone. To Replace the Battery Pack: 1. Remove the HANDSET BA TTER Y COMP AR TMENT COVER by pressing the circular rib on top of the cover and sliding it down.
21 Problem Solving Section For your assistance, we have listed below a few common problems. Phone does not work, check the following: 1. Base unit is plugged into power source. 2. Handset is charged. 3. TONE/PULSE switch is in the right position. 4. TELEPHONE LINE CORD is plugged into the TELEPHONE LINE JACK .
22 Technical Information This cordless telephone uses radio frequencies to allow mobility. There are certain difficulties in using radio frequencies with a cordless telephone. While these are normal, the following could affect the operation of your system.
23 Federal Communications Commission Requirements This equipment complies with Part 68 of FCC Rules. A label on the BASE UNIT of this equipment contains, among other information, the FCC Registration Number and the Ringer Equivalence Number (REN) for this equipment.
24 Federal Communications Commission Requirements (continued) Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Ameriphone CL-40 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Ameriphone CL-40 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Ameriphone CL-40 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Ameriphone CL-40 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Ameriphone CL-40, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Ameriphone CL-40.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Ameriphone CL-40. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Ameriphone CL-40 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.