Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AM6000 del fabbricante Ameriphone
Vai alla pagina of 89
©AMERIPHONE products are manufactured by W alker , A Division of Plantronics, Inc. 12082 W estern A venue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD • (714) 897-4703 F AX email: ameriphonecs@plantronics.com website: www .
E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S AM The All-In-One W ireless Notification System ALER TMASTER ™ AM-6000 Users ’ Guide ® AM6000 5220-0761 A 4/03 ∆ M06299.
Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Contents IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E N G L I S H 1 When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following: 1.Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the AM6000.
2 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Impor tant Safety Instr uctions apar t. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used.
Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario E N G L I S H 3 Impor tant Safety Instr uctions Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility , telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together .
4 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario INTRODUCTION Thank you for selecting the exciting new ALER TMASTER AM-6000 from AMERIPHONE. It has been designed to meet the highest quality standards to provide you with years of convenient and trouble-free ser vice.
Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 5 E N G L I S H P ACKAGE CHECKLIST Please make sure your Aler tmaster AM-6000 package includes the items as shown below: Fig. 1- ALER TMASTER AM-6000 base unit, bed shaker , modular phone cord, doorbell, operating instructions.
6 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario FEA TURES IDENTIFICA TION Fig. 2- Features identification for the ALER TMASTER AM-6000 Digital alarm clock Alarm/Page Selector Clock Control B.
Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 7 E N G L I S H An ideal location for setting up the base unit is in the bedroom. Do not put any of the Aler tmaster components on or next to metal sur faces, computers, television, microwaves, or other areas with electronic equipment that can cause inter ference to the wireless system.
8 B. Doorbell C. Clock 1. Press the Time and the Hour (or Minute ) buttons simultaneously to change time setting. 2. Press the Alarm button to check the alarm setting. 3. Press Alar m and Hour (or Minute ) buttons to change alarm clock setting. 4. Use Alar m/Page selector switch to turn alarm on or off.
Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 9 E N G L I S H 2. Door The door indicator light illuminates when the doorbell button is pressed. The lamp will turn on for two seconds, off for two seconds, and repeat. This function is also activated when a signal is received from the optional Door Announcer (Model AM-DX).
10 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario OPERA TIONS 4. Sound Slide the MIC switch to the ON position. The sound indicator light illuminates when continuous sound is detected for 12 seconds or longer in the room by the built-in microphone.
11 E N G L I S H OPERA TIONS B. Master Reset If you have several Aler tmaster system components (such as the AM-6000, the AM-100, the AM-RX2 and accessories), you can save time by using the AM-6000 to reset all of them at once. T o do this, press the LAMP CONTROL / RESET button and the SECURITY TIMER button at the same time.
12 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario OPERA TIONS b. If you want the light to tur n on at about 7 PM, press SECURITY TIMER twice for 2 seconds or more. T o confirm this setting, the clock will blink 4 times ever y 5 seconds. c. T o retur n to 5 PM activation, press the SECURITY TIMER button once for 2 seconds or more.
13 E N G L I S H batter y (included). It nor mally lasts 6-12 months and can be tested by watching the red power indicator illuminate when the doorbell button is pressed.
14 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario OPTIONAL ACCESSORIES The Aler tmaster AM-6000 is designed to work with optional wireless remote receivers and transmitters, each sold separately .
Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 15 E N G L I S H OPTIONAL ACCESSORIES B. Personal Signaler (AM-PX) W ear this light weight receiver on your belt anywhere around your house and you ’ ll be aler ted to any activity in your home.
16 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario IN CASE OF DIFFICUL TY CAUSE AND REMEDY Lamp is not turned on prior to plugging it into Aler tmaster . T urn the lamp ’ s switch on. Replace bulb if necessar y . Check all phone line connections.
Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 17 E N G L I S H IN CASE OF DIFFICUL TY of the doorbell. 3. Change the switch position of each switch on both units using a ball point pen. All settings need to be identical for the system to work.
18 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Regulator y Compliance Par t 68 of FCC Rules Information This AM-6000 Notification System complies with Par t 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACT A.
Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 19 E N G L I S H be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessar y . The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment.
20 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Regulator y Compliance Customer -Owned Coin/Credit Card Phones: T o comply with state tariffs, the telephone company must be given notification prior to connection.
Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 21 E N G L I S H Regulator y Compliance between the telephone equipment and the receiver .) 3. Connect the telephone equipment into an outlet on a circuit difference from that to which the television, radio, or other receiver is connected.
22 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Regulator y Compliance repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
23 E N G L I S H.
24 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario UK ST A TUTORY INFORMA TION The modem that forms the subject of this guide is approved for use with telecommunications systems run by British T elecommunications, Mercur y or Kingston Communications in accordance with the conditions in the instruction for use.
25 E N G L I S H with or connected to: 1. Internal software that has not been formally accepted by BABT . 2. External control software or external control apparatus which causes the operation of the apparatus or associated call set-up equipment to contravene the requirements of the standard set out in BS6305.
26 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario TEXT ORDER FORM FOR U.K. RESIDENTS If you do not have the correct telephone socket fitted for connection of your Ameriphone Aler tmaster 2000/6000, please use the form below and send it to your local area telephone sales office.
Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 27 E N G L I S H W ARRANTY This warranty applies only to AMERIPHONE products that are purchased and used in the United States, Canada, or United Kingdom.
28 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario TEXT INDEX Alarm ......................................... 9, 10 Base unit ..........................................7 Batter y Back-up .................................12 Clock ..............
.
.
E S P A Ñ O L AM T odo-En-Uno Sistema Sin hilos De la Notificaci ó n ALER TMASTER ™ AM-6000 GU Í A DE LOS USUARIOS ®.
32 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTESP ARA EL USUARIO ................................33 INTRODUCCI Ó N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Al usar su equipo telef ó nico, siga cuidadosamente las instrucciones b á sicas de seguridad que se enumeran a continuaci ó n a fin de evitar el peligro de incendio, de descargas el é ctricas, o de da ñ os a las personas: 1.
34 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario el usuario puede recibir una descarga el é ctrica al volver a usar el tel é fono. 14. Desconecte el producto y solicite ser vicio t é cnico si se presenta alguno de los siguientes problemas: A.
E S P A Ñ O L 35 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario del usuario. Antes de instalar este equipo el usuario debe asegurarse de que est á autorizado a conectarse a la red de la compa ñí a de telecomunicaciones de su zona. Asimismo, se debe instalar el equipo usando un m é todo de conexi ó n aceptado.
36 INTRODUCCI Ó N Gracias por seleccionar el ALER TMASTER nuevo emocionante Am-6000 de AMERIPHONE. Se ha dise ñ ado para resolver los est á ndares de la calidad m á s alta para proveer de usted a ñ os del ser vicio conveniente y sin problemas.
E S P A Ñ O L 37 LIST A DE COMPROBACI Ó N DEL P AQUETE Se cerciora de por favor su paquete de Aler tmaster Am-6000 incluye los ar t í culos seg ú n lo demostrado abajo: Fig. 1- ALER TMASTER AM-6000 unidad baja, coctelera de la cama, cuerda modular del tel é fono, timbre, instrucciones de funcionamiento.
38 IDENTIFICACI Ó N DE LAS CARACTER Í STICAS Fig. 2- Ofrece la identificaci ó n para el ALER TMASTER AM-6000 Digital alarm clock Selector De Alarm/Page Control Del Reloj Gato de la coctelera de la .
E S P A Ñ O L 39 INST ALACI Ó N E INST ALADO Una localizaci ó n ideal para setting-up la unidad baja est á en el dormitorio. No ponga cualesquiera de los componentes de Aler tmaster en o al lado d.
40 INST ALACI Ó N E INST ALADO B. Timbre C. Reloj 1. Presione la é poca y los botones de la hora (o minuto) simult á neamente de cambiar el ajuste del tiempo. 2. Presione el bot ó n del alarmar para comprobar el ajuste del alarmar . 3. Presione los botones del alarmar y de la hora (o minuto) para cambiar el ajuste del desper tador .
E S P A Ñ O L 41 OPERACIONES A. Funciones De Super visi ó n La consola tiene seis luces de indicador para cada uno de las funciones que aler tan del Aler tmaster Am-6000.
42 OPERACIONES desper tador . La coctelera de la cama vibrar á para y la l á mpara se girar á un segundo, apagado por dos segundos, y repetici ó n. Alar m/Snooze Cuando el desper tador activa, el bedshaker vibrar á y la l á mpara destellar á por 24 segundos, o hasta que se empuja el CONTROL de la L Á MP ARA /el bot ó n REAJUST ADO .
E N G L I S H E S P A Ñ O L 43 OPERACIONES encendido un segundo, apagado para un segundo, y repetici ó n. Esta funci ó n tambi é n se activa cuando una se ñ al se recibe del monitor opcional del sonido del beb é (Son -bx).
44 OPERACIONES C. Prioridad De la Notificaci ó n Si el sistema de Aler tmaster recibe dos se ñ ales de la notificaci ó n en el mismo tiempo, exhibir á la se ñ al de la prioridad m á s alta.
45 OPERACIONES b. Para si usted quisiera que la luz se girara en cerca de 7 P .M., presione el CONT ADOR DE TIEMPO de la SEGURIDAD dos veces 2 segundos o m á s. Para confirmar este ajuste, el reloj centelleo 4 veces cada 5 segundos. c.Para volver a la activaci ó n de 5 P .
46 OPERACIONES material t ó xico que podr í a causar lesi ó n. No disponga de las bater í as en basura de la casa. Para la informaci ó n sobre de la disposici ó n del reciclaje o disposici ó n apropiada, consulte su organizaci ó n local de la colecci ó n de la basura s ó lida (basura) o.
E S P A Ñ O L 47 ACCESORIOS OPCIONALES El Aler tmaster AM-6000 se dise ñ a para trabajar con los receptores y los transmisores alejados sin hilos opcionales, cada uno vendido por separado.
48 ACCESORIOS OPCIONALES F . Anunciador De la Puer ta (AM-DX) Coloque a anunciador de la puer ta al lado de su timbre, doorchime, o anunciador existente del intercomunicador . T ransmitir á una se ñ al que activa la funci ó n de la puer ta del sistema de Aler tmaster de hasta 80 pies lejos.
E S P A Ñ O L 49 EN CASO DE QUE DE LA DIFICUL T AD CAUSA Y REMEDIO La l á mpara no se enciende antes de taparlo en Aler tmaster . D é vuelta a los lamp?s encienden (con.). Substituya el bulbo en caso de necesidad. Compruebe todas las conexiones de la l í nea telef ó nica.
50 EN CASO DE QUE DE LA DIFICUL T AD Ajuste Del Canal El sistema de Aler tmaster utiliza se ñ ales de radio especiales de comunicarse entre la unidad de la consola y todos sus accesorios.
E S P A Ñ O L 51 CONFORMIDAD REGULADORA La par te 68 de FCC gobier na la informaci ó n Este sistema de la notificaci ó n AM-6000 se conforma con la par te 68 de adoptados las reglas de la FCC y los requisitos por el ACT A.
52 CONFORMIDAD REGULADORA discontinuaci ó n temporal del ser vicio puede ser requerida. Pero si el isn?t de la comunicaci ó n previa pr á ctico, la compa ñí a del tel é fono notifica a cliente cuanto antes. T ambi é n, le aconsejar á n de la su derecha de archivar una queja con la FCC si usted la cree es necesario.
E S P A Ñ O L 53 CONFORMIDAD REGULADORA Este equipo del tel é fono es pr ó tesis de o í do compatible. Te l é fonos Cliente-Posei'dos De la T arjeta De Coin/Credit: Para conformarse con tarifas del estado, la compa ñí a del tel é fono debe ser dada la notificaci ó n antes de la conexi ó n.
54 CONFORMIDAD REGULADORA 1. Donde puede ser hecho con seguridad, reoriente la televisi ó n o la antena de recepci ó n de la radio. 2. Al grado posible, vuelva a poner la televisi ó n, la radio o el otro receptor con respecto al equipo del tel é fono.
E S P A Ñ O L 55 CONFORMIDAD REGULADORA conectador (cuerda de la extensi ó n del tel é fono). El cliente debe estar enterado que la conformidad con las condiciones antedichas puede no prevenir la degradaci ó n del ser vicio en algunas situaciones.
56.
E S P A Ñ O L 57 El m ó dem que forma el tema de esta gu í a es aprobado para el uso con los sistemas de las telecomunicaciones funcionados por British T elecommunications, mercurio o comunicaciones de Kingston de acuerdo con las condiciones en la instrucci ó n para el uso.
58 INFORMACI Ó N EST A TUT ARIA BRIT Á NICA Debido a la extensi ó n amplia de las caracter í sticas de sonido del detector , una garant í a de la operaci ó n acer tada en una instalaci ó n de los tipos mezclados de detectores de sonido no se puede dar por el sur tidor .
E S P A Ñ O L 59 INFORMACI Ó N EST A TUT ARIA BRIT Á NICA Conectador De la L á mpara De las Ca ñ er í as Los 3-pernos z ó calo del conectador de 240 V AC est á n para la conexi ó n a una l á mpara dom é stica de las ca ñ er í as 240V ac solamente.
60 Esta garant í a se aplica solamente a los productos de Ameriphone que se compran y se utilizan en los Estados Unidos, el Canad á , o el reino unido. AMERIPHONE autoriza el ALER TMASTER AM-6000 contra cualquier defecto en materiales o la ejecuci ó n para el per í odo de un a ñ o a par tir de la fecha de la compra.
E S P A Ñ O L 61 GARANT Í A de la falta de seguir instrucciones, del uso err ó neo, del uso fuera de los Estados Unidos, de Canad á , o del reino, del fuego, de la inundaci ó n, y de actos del di.
62 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Alarmar...........................................42 Unidad baja ...................................39 Respaldo De la Bater í a .....................45 Reloj .................................
.
.
F R A N Ç A I S Manuel d'utilisation AM Syst è me d'aver tissement sans fils ALER TMASTER ™ AM-6000 ®.
64 T ABLE DES MA TI È RES RENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS SUR LA S É CURIT É .....................................................65 INTRODUCTION ......................................................................................................67 LISTE DES PI È CES .
F R A N Ç A I S 65 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario RENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS SUR LA S É CURIT É Lorsque vous utiliserez votre t é l é phone, suivez toujours les mesures de s é curit é de base suivantes afin de r é duire les risques d ’ incendie, de choc é lectrique et de blessures.
66 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario RENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS SUR LA S É CURIT É AV I S : L ’é tiquette du minist è re des Communications du Canada identifie le mat é riel homologu é .
67 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario F R A N Ç A I S INTRODUCTION Merci d ’ avoir choisi le nouveau ALER TMASTER AM-6000 d ’ AMERIPHONE Cet appareil a é t é con ç u pour r é pondre aux normes de qualit é les plus é lev é es afin que vous puissiez l ’ utiliser sans probl è me pendant des ann é es.
68 LISTE DES PI È CES Assurez-vous que toutes les pi è ces suivantes se trouvent bien dans la bo î te de votre ALER TMASTER AM-6000: Fig.1- Appareil ALER TMASTER AM-6000, appareil de secousses, cordons modulaires, sonnette, manuel d ’ utilisation.
F R A N Ç A I S 69 CARACT É RISTIQUES Fig. 2 - Caract é ristiques d' ALER TMASTER AM-6000 Deux prises t é l é phoniques pour un raccordement facile. Prise pour l'appareil de secousses. Bouton de contr ô le de la lampe ON/OFF . Bouton de remise à z é ro apr è s avoir activ é l'appareil.
70 INST ALLA TION L ’ endroit id é al pour installer votre appareil est votre chambre à coucher . Ne pas placer l ’ Aler tmaster ou toute pi è ce se rappor tant à votre appareil sur une sur fa.
F R A N Ç A I S 71 FONCTIONNEMENT A. Fonctions de sur veillance La console de votre appareil compor te six voyants, un pour chaque fonction d ’ aver tissement d ’ Aler tmaster AM-6000. Pour utiliser cer taines de ces fonctions, il vous faudra acheter un accessoire optionnel.
72 FONCTIONNEMENT la por te. La lampe sera allum é e pendant deux secondes et é teinte pendant deux secondes, de fa ç on r é p é titive. Cette fonction peut aussi ê tre activ é e par le signal qu ’ envoie l ’ aver tisseur de porte, mod è le AM-DX (optionnel).
F R A N Ç A I S 73 FONCTIONNEMENT Faites glisser le s é lecteur du Microphone ( MIC ) ON . Le voyant des sons s ’ allume lorsque le microphone int é gr é dans votre appareil d é tecte dans la pi è ce des sons continus pendant douze secondes ou plus.
74 FONCTIONNEMENT B. Remise à z é ro Si vous avez plusieurs composants du syst é me Aler tmaster (tels que le AM-6000, AM-100, AM-RX2 et les accessoires), vous ouvez é conomiser du temps en remettant à z é ro toutes les unit é s depuis le AM-60000.
F R A N Ç A I S 75 FONCTIONNEMENT Pour activer cette fonction: 1. R é gler le bouton MIC sur ST . La lampe s'ellumera automatiquement tous les soirs vers 5:00 PM et s' é tein-dra vers 11:00 PM.
76 FONCTIONNEMENT E. Piles En cas de panne d ’é lectricit é , le Aler tmaster AM-6000 fonctionne à l ’ aide de dix piles « AA » rechargeables au nickel cadmium (non comprises). NE P AS UTILISER DES PILES ORDINAIRES. Les piles permettront de faire fonctionner la console et l ’ appareil de secousses mais non la lampe qui y est branch é e.
F R A N Ç A I S 77 ACCESSOIRES OPTIONNELS L ’ ALERTMASTER AM-6000 est con ç u pour fonctionner avec des é metteurs et des r é cepteurs sans fils et à distance optionnels et vendus s é par é ment. A. R é cepteur à distance (AM-RX2) Branchez le r é cepteur dans une prise pour adaptateur secteur et branchez une lampe dans ce r é cepteur .
78 ACCESSOIRES OPTIONNELS D. É metteur Alarme audio (AM-AX) Placez cet é metteur pr è s de n ’ im por te quelle alarme audio pour ê tre aver ti lorsque l ’ alarme est activ é e. Il active la fonction Alar m du syst è me Aler tmaster et poss è de une por t é e jusqu ’à 80 pieds (environ 25 m è tres).
E N G L I S H F R A N Ç A I S 79 EN CAS DE DIFFICUL T É S Si votre syst è me d ’ aver tissement Alertmaster venait à mal fonctionner , consulter le guide de d é pannage suivant. Assurez-vous qu ’ aucune composante de votre Aler tmaster n ’ est plac é e sur une surface de m é tal ou un appareil é lectronique ni pr è s de ceux-ci.
80 EN CAS DE DIFFICUL T É S R é glage de la fr é quence Le syst è me Aler tmaster utilise certains signaux radio sp é ciaux pour la communication entre la console et les accessoires.
F R A N Ç A I S 81 INFORMA TION SUR LA FCC Le ALER TMASTER AM-6000 est conforme aux normes du paragraphe 68 des r è glements de la Federal Communi-cations Commission (FCC) et a obtenu l ’ approbation de cette commission pour ê tre branch é directement aux lignes t é l é phoniques.
82 GARANTIE C ette garantie s ’ applique seulement aux appareils Ameriphone achet é s et utilis é s aux É tats-Unis et au Canada. Ameriphone garantit le ALER TMASTER AM-6000 contre tous d é fauts dans les mati è res premi è res et la fabrication pendant l ’ ann é e suivant la date d ’ achat.
F R A N Ç A I S 83 GARANTIE AM-6000 au d é taillant aupr è s de qui vous l ’ avez achet é , qui vous le remplacera imm é diatement. Apr è s 30 jours, t é l é phonez à Ameriphone au num é ro suivant: 1-714-897-1111 voix/ 1-714-897-0808 TTY/TDD pour conna î tre l ’ adresse du centre de ser vice le plus pr è s de chez vous.
84 INDEX Alarme ............................................73 Unit é centrale...................................69 Piles ................................................76 Horloge ...........................................72 Sonnette ..............
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Ameriphone AM6000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Ameriphone AM6000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Ameriphone AM6000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Ameriphone AM6000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Ameriphone AM6000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Ameriphone AM6000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Ameriphone AM6000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Ameriphone AM6000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.