Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto LITEMOUNT LP425 del fabbricante InFocus
Vai alla pagina of 26
Installation Guide LP 425 Series Ceili n g Mount Inst allati on Guid e LP 425 Series Installati onhandbuch zur Deck enbef estigung English . . . . . . .
010-018 6-00 Copyright © 19 98 by In Focu s, Inc. W ilsonvil le, Oregon . Al l rig h t s reserv ed. Copyright © 19 98 by In Focu s, Inc. W il son ville, Orego n, USA.
1 CEILING MOUNT INSTALLATION GUIDE The LP 425 LiteMo unt TM ma kes it ea sy to hang your projector fr om the ceiling for fi xed insta lla- tion use in meeting, auditor ium and training r oom se ttin gs.
Placi ng the Projector 2 Plac ing th e Project or Refer to the LP 42 5 Use r ’ s Gu ide for image dis- tances and sizes to determine wher e to install the ceiling moun t to m eet your projection needs. Contents The LP 425 Ceiling M ou nt package contai ns: NO TE : The max imum load the ceiling mount can suppor t is 15 pounds .
3 Inst all the Ceili ng Mo unt Ba se B o x o n th e Ceil ing WAR NI NG : The ceiling structure must be abl e to suppor t at least 5 times the w eight o f the pr ojector and mounting ha rdw are . If not, it must be reinf orced accor ding to your local building codes .
Instal l the Ce iling Mou nt Base B o x on the Cei ling 4 3 Place the ceiling plate or pipe extens ion in the ceiling so tha t the ba se box hangs down into the ro om. WA R N I N G : If the dropped ceiling is an air- handling plenum, be sure the cables are ple num- ra ted, or install the cables within conduit.
5 F IGURE 2 Install the base box to the LiteMount Pipe Tubing Extension surface faces fr ont false ceil ing plate mak e sur e this.
Attach th e Mountin g Plate to t he Projector 6 Attach the Mounti ng Plate to the Pr ojecto r 1 Set the pr oj ector on a ta ble with the botto m side up. CA U T IO N : Use only the hardw are that is pr ovided with the LP 425 Ceiling Mount. Using diff erent hardw are may damage your pro jector .
7 Hang the P r o jec tor on the Cei ling 1 Loosely insta ll th e 12 mm knurled knobs, flat washers, and conical spacers to th e 2 hinge pins on the base box (Figu re 4).
Hang the P rojector on the C eilin g 8 F IGURE 5 Install the projector in the ceiling base box 4 Insert the remainin g two 12 mm kn urled knobs through the rear slots in the mounting bracket and into the thr e aded holes on the sides of the ba se box.
9 5 Adjust the angle of th e projector so that it wi l l pr oject corr ectly . Refer to your LP 42 5 User ’ s Guide for detailed information on pr ojection angles an d i ma ge siz es. 6 T ighten all the knurled knobs to secur e the pr ojector in position.
Inver ting the Im age 10 When you n eed to remo v e the projecto r or repla ce the l amp: 1 Discon nect a ll cables. 2 Hold the pr ojector f ro m underneath. 3 Re move the knu rled knob th at h olds th e pr o- jector to the mounting plate. 4 Slide the pr ojector to r el ease it fr om the q uick r elease bolts.
11 Limited W ar ranty In Focus Inc. warrants that each “ceiling mo unt” sold her eunder will conform to and function in accord ance with the written specifications of In Focus.
.
13 INST ALLA TIONSANLEITUNG FÜR DIE DECKENBEFESTIGUNG Mit dem LiteMount TM d er LP-Serie 425 könn en Sie Ihr en Pr oj ektor mühelos zur perma nenten V erwendung in Bespr echungs-, V ortrags- und Schulungsräumen an der D ecke befestigen.
Plaz ierung de s Projektor s 14 Plazi erung d es Pr ojektors Um die optimale Deckenbefestigungsposition für Ih r e Pr ojek tion sansp rüche zu bes timmen , schlagen Sie bitte die Bildentfernung, die Bild- größe und den Projektio ns winkel im LP 42 5 Benutzer handbuch nach .
15 Den D eckenbefest igun gssoc kel an der D ecke mont iere n WAR NU N G: Die Dek- k ens truktur muß mi nde- stens das fünffac he Gewicht des Projektor s und des Befestigungsmate- rials tr agen können. Ist dies nic ht der F all, muß sie entsprechend der ö r tlic hen Bauvor sc hriften ver stärkt w er den.
Lieferumfang 16 3 Montier en Sie die D eckenplatte bzw . die Rohrverlänger ung so an der Decke, daß der Sockel in den Ra um herabhängt. 4 Führ en Sie die Pr ojektorkabel dur ch die öff nung in der Decke.
17 A BBILDUNG 2 Befestigung des Sockel s an der LiteMount-Rohrverlänger ung Sock elv ordersei te nach vorne zur Leinwand gerichtet ist.
Lieferumfang 18 Die Monta g eplatte am Pr ojekto r befesti g en 1 Stellen Sie den Pr ojektor mit der Unterseite nach oben auf einen T isch. Richten Sie die Löcher in der Montageplatte an den Löchern im Pr ojektor a us.
19 Den P r ojektor an der De ck e aufhängen 1 Stecken Sie die Rändelknopf , Unterlegschei- ben und Absta ndshalter an jed er Seite des Sockels zusammen, wie in Abbildung 4 gezeigt.
Lieferumfang 20 A BBILDUNG 5 Befestigung des Pro jektors am Deck ensockel 4 Setzen Sie die beiden letzten 12-m m-Rändel- knopf dur ch die Schlitze im Befestigungsbü- gel in die Löch er auf der Sockelseite ein.
21 5 Stellen Sie den W inkel des Pr ojektors so ein, daß Bilder or dnungsgemäß pr ojiziert wer den. 6 Ziehen Sie die R ändelknopf an, um de n Pr o- jektor in der gewünschten Position zu befesti- gen. 7 Überprüfen S ie alle Befestigungsteile, um sich zu vergewissern, daß sie o rdnungsge- mäß ang ezogen si nd.
Das Bild in ve r tier en 22 So die Lampe austa usch en : 1 Halten Sie den Pr ojektor von unten fest. 2 Entfernen S ie den Rändelkno pf, mit dem de r Proj ektor an der Befestigungsplatte montiert ist. 3 Schieben Sie den Pro jektor , um ihn von den Schnel ltrennmuffen zu lö sen.
23 Eing esch ränk te Garan tie In Focus Inc. garantiert, daß j ede Deckenbefesti gung ("Produkt"), die unter dieser G arantie v erkauft wird, den sc hriftlichen Spezif ikatione n von In Focus entspricht und dementsprechend funktioniert. Die einge - schränkte Ga rantie gilt nur für d ie erste Pers on bzw.
2770 0B SW Pa rkway Avenue W ilso nv ille, OR 97 07 0- 9215 USA 1-80 0- 294-6 400 Planetenweg 91 NL-2 132 HL Hoofdd orp, The N etherland s 31-23 -55 4030 0 9 Raffles P lace #27-0 1 Re pub lic Plaza Sing apore 04861 9 65-334-9005 010 -0186 -00 (E nglis h-Deut sch) http:/ /www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il InFocus LITEMOUNT LP425 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del InFocus LITEMOUNT LP425 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso InFocus LITEMOUNT LP425 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul InFocus LITEMOUNT LP425 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il InFocus LITEMOUNT LP425, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del InFocus LITEMOUNT LP425.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il InFocus LITEMOUNT LP425. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo InFocus LITEMOUNT LP425 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.