Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FDV 16VB2 del fabbricante InFocus
Vai alla pagina of 17
Impact Drill Taladro de percusión 日立牌手提震動電鑽 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
1 5 3 2 1 4 7 8 9 R L 0 A 6 B E D C 12 4 3 1 2 4 5 34 6.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E 2 Engilsh Español 中國語 Ring Anillo 套環 Sleeve Manguito 套管 Tighten Apretar 擰緊 Loosen Aflojar 擰鬆 Side handle Asa lateral 邊柄 Chuck wrench Llave 卡.
3 English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS WARNING! When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, including the following. Read all these instructions before operating this product and save these instructions.
4 English SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Power input 550W* No load speed 0–2900/min Steel 13 mm Capacity Concrete 16 mm Wood 25 mm Weight (without cord) 1.6 kg *Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
5 English 9. IMPACT to ROTATION changeover (Fig. 5) The impact drill can be switched from IMPACT (impact plus rotation) to ROTATION (rotation only) by simply sliding the change lever. When boring concrete, stone, tile or similar board materials, slide the change lever right.
6 Español PRECAUCIONES GENERALES PARA OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas eléctricas, tome las medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, y lesiones, incluyendo lo siguiente. Lea todas todas estas instrucciones antes de utilizar este producto y guárdelas.
7 Español ACCESORIOS ESTANDAR Para todas las áreas (1) Asidero lateral ............................................................ 1 (2) Dispositivo de ajuste de profundidad ....................... 1 Para áreas parciales (1) Volvedor de mandril ..
8 Español 8. Verifique la dirección de rotación (Fig. 4) La broca gira en el sentido de las agujas del reloj (visto desde el lado trasero) empujando el lado R del botón. Si empuja el lado L del botón, la broca girará en sentido contrario a las agujas del reloj.
9 Español 4. Servicio Consultar a un representante de servicio autorizado en caso de fallo de las harramientas eléctrica. 5. Lista de repuestos PRECAUCIÓN La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi.
10 中國語 作業上的一般注意事項 警告﹗ 當使用電動工具時,為了減少造成火災、電擊 和人身傷害,必須時刻遵守基本注意事項,以及下述 操作注意事項。 在操作本機之前,請通讀本說明書,並予以妥善保 管。 安全操作注意事項︰ 1.
11 中國語 電壓(按地區)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) 輸入功率 550W*(台灣 500W) 額定輸出功率 270W 無負荷速度 0∼2900 轉分 金 屬 13 mm 能力 混凝土 16 mm 木 材 25 mm 重量(不含線纜) 1.
12 中國語 䡬 木材的鑽孔:使用通常的木工用鑽頭。 但鑽開 6.5mm 或更小的孔口時,宜使用金屬用鑽 頭。 7. 螺絲刀頭的選擇 除非使用適合於螺絲直徑的鑽頭來旋入螺絲,否 則會損壞螺絲刀頭或鑽頭。 8.
13 中國語 2. 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘鬆 了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事故。 3. 電動機的維護 電動機繞線是電動工具的心臟部。應仔細檢查有 無損傷,是否被油液或水沾濕。 4.
14 503 502 501 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 11 10 10 12 13 14 15 16 17 18 21 22 23 24 25 27 26 28 19 20 37 36 35 34 31 30 32 33 29 Item Part Name No. 1 Flat Hd.
15.
602 Code No. C99126433 Printed in China Hitachi Koki Co., Ltd..
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il InFocus FDV 16VB2 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del InFocus FDV 16VB2 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso InFocus FDV 16VB2 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul InFocus FDV 16VB2 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il InFocus FDV 16VB2, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del InFocus FDV 16VB2.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il InFocus FDV 16VB2. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo InFocus FDV 16VB2 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.