Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 1062w del fabbricante Infinity
Vai alla pagina of 61
REFERENCE 860w 1 060w 1 062w 1 260w 1 262w ® ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESP AÑOL NEDERLANDS IT ALIANO SVENSK DANSK SUOMI PORTUGUÊS POLSKI Русский 38545_Ref_Inf_woofer_860W_OM 22/08/08 9:29 Si.
REFERENCE THANK YOU for choosing an Infinity ® Refer ence Series subwoofer . Refer ence Series subwoofers are designed to sui t a broad range of car audio applicat ions and can be used in a wide varie ty of enclosure types to produce extended, powerful bass in a limit ed amount of vehicle space.
Band-pass enclosures oft en provide the most output a vailable from any amplifier and sub- woofer combina tion at the expense of sonic accuracy . If sheer SPL (sound- pressure lev el) is what y ou desire most, choose a band-pass enclosure.
® Harman Consumer Group, Inc., 250 Crossways P ark Drive, Woodbury , NY 11797 USA www .infinitysystems.com © 2008 Harman Interna tional Industries, Incorporat ed. All rights reserved. • Part No. REFX60SUBOM 8/08 Infinity is a trademark of Harman Int ernational Industries, Incorporated, registered in the Unit ed Sta tes and/or o ther countries.
® Harman Consumer Group, Inc., 250 Crossways P ark Drive, Woodbury , NY 11797 USA www .infinitysystems.com © 2008 Harman Interna tional Industries, Incorporat ed. All rights reserved. • Part No. REFX60SUBOM 8/08 Infinity is a trademark of Harman Int ernational Industries, Incorporated, registered in the Unit ed Sta tes and/or o ther countries.
.
TS 55 7 D 4 Bestimmungsgemäße V erwendung Die T auchsägen sind bestimmungsgemäß zum Sä- gen von Holz, holzähnlichen W erkst off e n, gips- und zementgebundenen F asers toffen so wie Kunststo ffen vor gesehen.
8 TS 55 D und die Motorkraft schlägt das Ger ät in Richtung der Bedienperson zurück; – wir d das Sägeblatt im Sägeschnitt ver dr eht oder f alsch ausg erichtet, k önnen sich die Z ähne des hi.
TS 55 9 D Schwingungsemissionswert a h (V ektorsumm e dr eier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entspr e- chend EN 60745: Die angegebenen Emis sionswerte (Vibration, Ge- räusch ) – dienen de.
10 TS 55 D T emperatursicherung Bei zu hoher Motortemperatur wer den Stromzufuhr und Dr ehzahl reduziert. Die Maschine läuft nur noch mit verringerter Leistung, um eine rasche Abküh- lung dur ch die Motorlüftung zu ermöglichen. W enn die Übertemperatur andauer t, schaltet die Maschi ne nach ca.
TS 55 11 D An den Ab saugstutzen [1-8] kann ein F estool Ab- saugmobil mit einem Absaugschl auchdur chmesser von 27 mm oder 36 mm (36 mm wegen geringer er V ers topfungsgef ahr empf ohle n) angeschl ossen wer- den.
.
.
.
TS 55 15 GB cut for any r eason, r elease the trigger and hold the saw motionl ess in the material until the blade comes to a c omplete s top. Never attempt to r emove the saw fr om the work or pull the saw backwar d whi l e the bla de is in motion or kick- back may occur .
16 TS 55 GB – Install an upstr e am r esidual-curr ent cir cuit br eaker (FIG , PRCD). – Connect the machine to a suitabl e dust extract or . – Regularly r emov e dust deposits from the motor housing. – Use a aluminium saw blade. – Close the viewing window / chipguar d.
.
.
.
.
TS 55 21 F 4 Utilisation en conf ormité avec l es instructions Les scies plongeantes sont conçues pour scier l e bois, l es matériaux composit es, les matièr es fibr euses à liant plâtr e et à liant ciment ainsi que l es plastiques.
22 TS 55 F entraînant ainsi un mouv ement incontr ôl é de la scie vers l e haut et en dir ection de l'utilisateur ; – si la lame de scie s'accr oche ou se coinc e constamment dans la f .
TS 55 23 F lar geur de dent doit êtr e supérieure à l'épaisseu r du sabot de guidage. b. N'utilisez pas la scie av ec un sabot de guidage déformé.
.
.
.
.
28 TS 55 E Manual de instruc ciones original Las figuras indicadas se en cuentran al principio del manual de instruc ciones. 1S í m b o l o s 2 Datos técnicos 3 Componentes 1 Símbolo s .................... ...................... ..... 28 2 Datos técnic os .
.
30 TS 55 E de trabajo de manera inc ontr olada y se desvíe hacia el operario; – la hoja de serrar se bl oquea al engancharse o atascar se en la ranura de serrado que se va es- tr echando y la fuerz.
.
32 TS 55 E 7.1 Sistema el ectrónic o L a m á q u i n a ( T S 5 5 R E B Q , T S 5 5 R E Q ) c u e n t a c o n un sistema el ectrónic o de onda compl eta con las si- guientes car acterísticas: Arranque suav e El arranque suav e mediante contr ol electr ónico ga- rantiza una puest a en mar cha de la máquina sin sa- cudidas.
.
.
TS 55 35 E 11 Medio ambiente No desechar con la basura doméstica Recicl e las herramientas, ac cesorios y embalajes de forma r espetuosa c on el medio ambiente.
36 TS 55 I Istruzioni per l'uso originali Le figur e indicate nel test o si tr ovano all'inizio dell e istru zioni pe r l'uso . 1S i m b o l i 2 Dati tecnici 3 El ementi dell'utensile 1 Simboli ............. ...................... .
.
38 TS 55 I aggancino alla superficie del pezzo in lavor azione: ciò fa sì che la lama fuoriesca dalla f essura e venga spinta all'indietr o in direzione dell'operat or e. Un contrac colpo rappr esenta la conseguenza di un utilizzo errato o scorr etto dell a sega.
.
.
.
.
TS 55 43 NL Originel e gebruiksaanwijzing De vermelde afbeeldingen staan in het begin van de gebruiksaanwijzin g. 1S y m b o l e n 2 T echnische gegev ens 3 T oest elel ementen 1 Symbol en ....... ...................... ................. 43 2 T echnische gegev ens .
.
.
46 TS 55 NL T rillingsemis siewaar de a h (vectorsom van drie ri ch- tingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745: De aangegeven emis siewaarden (trilling, geluid) – zijn geschikt om machines t.
.
48 TS 55 NL – Contr ole e r voor gebruik altijd of het inbouwappa- raat function eert en neem het alleen in gebruik wanneer het functioneert volgens de voorschrif- ten. – Beves tig het werkstuk alti jd zo, dat het tijdens de bewerking niet kan bewegen.
.
.
TS 55 51 S 4 A vsedd användning Sänksågarna är avsedda att såga i trä, träliknande material, gips- och ce mentbundet fibermaterial samt plast. Tillsammans med F est ools specialsåg- klingor för aluminium kan maskinerna äv en använ- das för att såga i aluminium.
52 TS 55 S bort sågen från arbetsobjektet eller att dr a den bakåt så länge sågklingan rör sig, då kan en r e- kyl uppstå. F astst äll och åtgärda or saken till att sågklingan kilades fas t .
TS 55 53 S – Vid sågning i skivor mås te man smörja med lämpligt medel, tunnväggiga pr ofiler (upp till 3 mm) kan be arbetas utan smörjnin g. 6D r i f t s t a r t Koppla alltid ifrån maskinen innan du sätter i ell er drar ur nätkabeln! F ör anslutning och l östagning av nätanslutnin gs- led n i n g e n [1-11] se bild [2] .
54 TS 55 S 7.4 Byta sågklinga F ör e sågklingsbytet svänger man maskinen till läget 0° och ställ er in maximalt sågdjup. Fä l l s p a ke n [5-2] till anslaget. Skjut tillko pplingsspärr en [5-1] uppåt och tryck sågen nedåt tills den haka r i.
TS 55 55 S Gör så här: Placer a maskinen på arbetsobjektet och lägg den mot ett anslag (r ekylstopp). Koppla till maskinen. T ryck långsamt ner maskinen till ins tällt såg- djup och skjut den framåt i snittriktningen.
56 TS 55 S Endast EU: Enligt EU-dir ektiv 2002/96/EG måst e förbrukade el ve rktyg källsorteras och åt ervinnas på ett miljöv änligt sätt. Information om REACh: www .
TS 55 57 FIN Alkuperäiset käyttöohjeet Mainitut kuvat ov at käyttöoppaan alus sa. 1 T unnukset 2 T ekniset tiedot 3L a i t t e e n o s a t 1 T unnukset ............... ...................... ........ 57 2 T ekniset tiedot ................ .......
58 TS 55 FIN 4 Määräys tenmukainen käyttö Upotussa hat on tark oitettu määräys tenmukaisesti puun, puunkaltais ten materiaalien, kipsi- ja se- menttisidonnaist en kuituaineiden sekä muovien sahaamiseen.
.
60 TS 55 FIN – ovat k oneiden keskinäiseen v ertailuun, – soveltuv at myös käytön yht eydessä syntyv än täri- nä- ja melukuormituksen alus tavaan arviointiin, – edust avat sähk ötyökalun pääasia llisia käyttöso- velluksia.
TS 55 61 FIN 7.3 Leikkuukulman säätö 0° ... 45°: Av aa kiertonupit [4-1] . Käännä sahalait e haluamaasi l eikkuukulmaan [4-2] . Lukitse kiertonupit [4-1] . Mol emmat asennot (0° ja 45°) ovat tehdasase- tuksia ja huoltopal v elu voi jälkikät een säätää niitä.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Infinity 1062w è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Infinity 1062w - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Infinity 1062w imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Infinity 1062w ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Infinity 1062w, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Infinity 1062w.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Infinity 1062w. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Infinity 1062w insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.