Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KN6T72SA del fabbricante Indesit
Vai alla pagina of 36
KN6T75 SA/NL KN6T72 SA/NL Sommaire Installation, 2-5 Positionnement et nivellement Raccordement électrique Raccordement gaz Adaptation aux différents types de gaz Tableau Caractéristiques des brûl.
2 FR ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil.
FR 3 HOOD 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 600 Min. mm. 420 Min. mm. Positionnement et nivellement ! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.
4 FR Raccordement gaz par tuyau flexible en acier inox, à paroi continue avec raccords filetés S’assurer que le tuyau et les joints sont bien conformes aux normes applicables dans le pays d’installation.
FR 5 3. vérifier si, en tournant rapidement le robinet du maximum au minimum, le brûleur ne s’éteint pas. ! Les brûleurs du plan de cuisson ne nécessitent pas de réglage de l’air primaire.
6 FR TC A S R Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs CARACTERI STI QUES TECHNI QUES Dimensio ns du fou r H xL xP 32x4 3,5x 4 0 cm Volume l 56 Dimensio ns ut i les du tir oir chau ff.
FR 7 Description de l’appareil Vue d’ensemble Tableau de bord Grille du plan de cuisson Couvercle en verre* Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE GLISSIERES de coulissement niveau 3 ni.
8 FR Mise en marche et utilisation * N’existe que sur certains modèles Utilisation du four ! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce.
FR 9 Utiliser le programmateur fin de cuisson* 1. Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant faire un tour presque complet au bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON dans le sens des aiguilles d’une montre.
10 FR Tableau de cuisson au four Programmes Aliments Poids (Kg) Niveau en fourn eme nt Pré c hauf fage (minutes) T e mp ér at ur e p ré co ni sé e Durée cuisson (minutes) Four Tr aditi on Canard .
FR 11 Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.
12 FR Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ! Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
FORNUIS EN OVEN Inhoud Installatie, 14-18 Plaatsen en waterpas zetten Elektrische aansluiting Gasaansluiting Aanpassen aan de verschillende soorten gas Tabel eigenschappen branders en sproeiers Tabel .
14 NL Installatie ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt of u verhuist, moet u het boekje bij het apparaat bewaren. ! Lees de instructies aandachtig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
15 NL HOOD 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 600 Min. mm. 420 Min. mm. Plaatsen en waterpas zetten ! Het apparaat kan naast meubels worden geplaatst die niet hoger zijn dan het werkvlak.
16 NL Controleer of de buis en de afdichtingen overeenkomen met de geldende nationale normen. Voordat u de buis monteert verwijdert u de buishouder op het apparaat (het verbindingsstuk waardoor het gas toegang krijgt tot het fornuis is voorzien van schroefdraad: 1/2 gas cilindrische schroefbout).
17 NL 3. controleer of door de kraan snel van maximum naar minimum te draaien de branders niet uitgaan. ! De branders hebben geen regeling van de primaire lucht nodig.
18 NL Tabel eigenschappen branders en sproeiers TC A S R KN6T75 SA/NL KN6T72 SA/NL BELANGRIJK! De glazen afdekplaat kan breken bij oververhitting. Doe alle bran- ders of eventuele elektrische kookplaten uit voordat u hem dicht doet.
19 NL Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Bedieningspaneel * Slechts op enkele modellen aanwezig. elektronische*.
20 NL Starten en gebruik * Slechts op enkele modellen aanwezig. Gebruik van de kookplaat Aansteken van de branders Naast elke BRANDER knop wordt met een vol rondje aangegeven bij welke brander deze knop hoort. Om een brander van de kookplaat aan te steken: 1.
21 NL Het gebruik van de timer einde kooktijd* 1. U moet allereerst de wekker opladen door de knop TIMER EINDE KOOKTIJD bijna 360° rechtsom te draaien. 2. Draai de knop weer linksom en stel de gekozen tijd in. Zorg ervoor dat de minuten die zijn aangegeven op de knop TIMER EINDE KOOKTIJD samenvallen met de vaste aanwijzer op het bedieningspaneel.
22 NL Kooktabel oven Programma's Gerechte n Gewicht (kg) Roosterstanden Voorverwar mi ng (mi nuten ) Aanb evol en temperatuur Duur ber eidin g (minuten) Tra diti on ele ove n Eend Gebraden kalfs .
23 NL Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Algemene veiligheid • Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.
24 NL De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Reinigen van het apparaat ! Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat.
COOKER AND OVEN Contents Installation, 26-29 Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Adapting to different types of gas Table of burner and nozzle specifications Table of charac.
26 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
27 GB • If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob. This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable ( see figure ). • Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides.
28 GB • Does not come into contact with blades, sharp corners or moving parts and that it is not compressed. • Is easy to inspect along its whole length so that its condition may be checked. • Is shorter than 1500 mm. • Fits firmly into place at both ends, where it will be fixed using clamps that comply with current regulations.
29 GB Table of burner and nozzle specifications TC A S R TE CHNI CAL DA TA Oven di m ens ions (H xWxD) 32x 43.5x 4 0 cm Vo lu m e 56 l Us ef ul me asur em e nt s relating to the o ven co m p artm en t wi dth 42 cm de pth 4 4 c m heigh t 8.
30 GB Description of the appliance Overall view Control panel Hob grid Control panel GRILL rack DRIPPING P AN rack GUIDE RAILS for the sliding racks position 3 position 2 position 1 Gas burner Contain.
31 GB Start-up and use Using the hob Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner.
32 GB Cooking modes ! A temperature value can be set for all cooking modes between 60°C and Max, except for the following modes • GRILL (recommended: set only to MAX power level) • GRATIN (recommended: do not exceed 200°C).
33 GB * Only available in certain models. Electronic timer* This function displays the time and works as a timer which counts down to zero. ! All functions will be implemented approximately 7 seconds after they have been set.
34 GB Oven cooking advice table Cooking modes Foods Weight (in k g ) Rack Positi on Pre-heat ing tim e (minut es) Recom m ended temperatur e Cooking tim e (minut es) Tradi ti onal Oven Duc k Roa s t v.
35 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.
36 GB Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Indesit KN6T72SA è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Indesit KN6T72SA - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Indesit KN6T72SA imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Indesit KN6T72SA ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Indesit KN6T72SA, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Indesit KN6T72SA.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Indesit KN6T72SA. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Indesit KN6T72SA insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.