Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto No-Stop Professional Eco del fabbricante Imetec
Vai alla pagina of 74
Istruzioni per l’uso Operating instructions Instructions pour l’emploi Instrucciones de uso Instruções para o uso Nav odila za uporabo !"#$%&'() *+,#' Használati utasítás Udhezime perdorimi FERRI A CALD AIA BOILER IRONS FERS CENTRALE V APEUR CENTROS DE PLANCHADO FERRO COM CALDEIRA P ARNE LIKALNE POST AJE -.
TYPE F4101 230-240 V 50 Hz 2300W DA TI TECNICI TECHNICAL D A T A DONNEES TECHNIQUES DA TOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS !"#$%&$%'()*+ !,% -.
IT 1 %8 !GE9%)$%'("G': LE8)'*":'M"GG)'+'K +:* +%+ Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezz erà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente.
IT 2 + ;;"G!"$9"'8E::+'8%KEG"99+ k ' o T X ` U ' R Y Y R O X Z Z [ P ' Y T p ' X ` ` X O X' T U P V P WW R U ' SR' Q P _ O P ' .
IT 3 T ` R U ' ` X ' r ' ZR S T U ] ' `X ' Z P ' ` _ ' ` X ^ _ P' a P ` P d P V P ' S P' d a n n e gg i a m e nt o o se v i so n o p er d i t e d i a cq u a .
IT 4 %$*%K+9%)$%'%6()G ! +$!%' L ’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto, tuttavia se l’acqua della regione dove abitate è molto calcarea, mescolate l’acqua.
IT 5 PREP ARA TIVI Suddividere la biancheria da stirare secondo i simboli internazionali ripor tati sull’etichetta applicata ai capi o , in mancanza, per tipo di tessuto .
IT 6 Riempimento del serbatoio durante la stiratur a K( Quando l’acqua nel serbatoio scende al di sotto del livello minimo , si accende la spia di fine acqua (7) e il ferr o smette di produrre v apore. K( Alzar e lo spor tellino serbatoio acqua (1) e riempire con acqua il serbatoio (2) e vitando traboccamenti.
IT 7 M%$"'E!%:%99) Spegnere l’apparecchio pr emendo l’interruttore di accensione (13). K( Disinserire la spina (14) dalla presa di corrente. K( Attendere il completo raffreddamento del prodotto prima di riporlo; non è necessario svuotare il serbatoio dell’acqua.
IT 8 www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000757 1111 (MMYY) La spia pronto vapor e (5) non si accende oppure il tappo di pulizia caldaia (12) perde acqua.
GB OPERA TING INS TRUC TIONS FOR THE BOILER IRON Dear customer, IMETEC thanks you for pur chasing this product. W e are certain y ou will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind.
GB SAFETY W ARNINGS " ! T h e a p p l i a n c e m a y b e u s e d b y c h i l d r e n w h o a r e a t l e a st 8 y e a rs o ld , b y p er s on s w i t h r e d uc e d p h y s i c al , s en s o r i.
GB " ! A ft er h a vi ng r em o v ed th e ap pl ia nc e f r om i ts p ac k ag i ng , ch ec k th e i nt eg ri ty of t he s up pl y b as ed on th e d ra w in g an d an y p re se nc e o f tr a ns po rt da ma ge s . If in do ub t, do no t u se t he a pp li a nc e an d co nt a ct t he a ut ho r is ed s erv ic e ce nt r e.
GB Do not use water fr om dryers, air-conditioners and rain w ater . The boiler may contain some water as each product is tested before being put on the market. It is recommended to place a cloth between the iron and the fabric when using the iron for the first time.
GB PREP ARA TIONS Sort the laundry according to the international s ymbols shown on the labels; if these ar e missing, sort according to the type of material.
GB Filling the reservoir while ironing !" When the w ater in the reservoir is less than the minimum le vel, the no water LED (7) lights up and the iron does not produce an y steam. !" Lift the reservoir water fill cover (1) and fill the w ater reservoir (2) without overflowing.
GB END OF USE Switch the appliance off b y pressing the ON/OFF (13) button. !" Disconnect the plug (14) from the socket. !" Wait f or the appliance to cool down completely befor e putting it a way . The reservoir does not hav e to be emptied.
GB www . imetec.com ? *&09(0!I+.8/!DJ/ J=J !!! K$0!E$*L.&(*!AM11!!!N;OAN!=PP0&.!DJ !E0.%.!QGIR!!!3? =H S ? *%J !T2UJO2AJVWWJ111!!!# 0X!T2UJO2AJ2NOJ1;U MI000757 1111 (MMYY) The steam (ready) LED (5) does not light up or water leaks fr om the boiler cleaning cap (12).
FR INS TRUC TIONS POUR L ’EMPLOI DU FER CENTRALE V APEUR Cher client, IMETEC v ous r emercie d’avoir choisi ce pr oduit. Nous sommes certains que vous apprécier ez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisf aire le client.
FR CONSIGNES DE SECURITE " ! C e t a p p a r e i l p e u t ê t r e u t i l is é p a r d e s m i n e u r s d e p lu s d e 8 a n s , p a r d e s p e r s o n n e s a y a n t d es c a p a c i t é .
FR s ’ a s s ur e r q u e l a s u rf a c e d ’ a p pu i s o i t s t a b l e . L e f e r n e d o i t p a s êt r e ut i l i s é s ’ i l e st t o m b é , s ’ i l y a d e s s i g n e s v i s i b l e s d ’ e n d o m ma g e m e nt o u s ’i l y a d es p e rt e s d ’ ea u .
FR INDICA TIONS IMPORT ANTES L ’appareil est prédisposé pour fonctionner av ec de l’eau du robinet. Cependant, si l’eau de la région où vous habitez est très calcair e, mélangez l’eau du r obinet (50%) av ec de l’eau distillée et/ou déminéralisée (50%).
FR PREP ARA TION T rier le linge à repasser selon les symboles internationaux indiqués sur l’étiquette appliquée sur les vêtements ou, en cas d’absence, selon le type de tissu.
FR Remplissage du réservoir pendant le repassage !" Quand l’eau dans le réservoir descend sous le niveau minimum, le v oyant «réser voir d’eau vide» (7) s’allume et le fer arrête de produir e de la vapeur . !" Lev er la trappe du réser v oir d’eau (1) et remplir d’eau le réser voir (2) en évitant de déborder .
FR humide. Ne pas utiliser de solv ants ou d’autres détergents agressifs ou abrasifs. Ceci risquerait d’endommager la surface . Av ant de réutiliser l’appareil, s’assurer que tous les éléments nettoyés à l’eau soient parfaitement secs .
FR www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) IT AL Y C $'I !J>KIL>MINOOI333!!!4 *P!J>KIL>MI>2LI3QK MI000757 1111 (MMYY) La plaque (15) est sale : il y a des impuretés de calcaire. Les impuretés ou les substances chimiques présentes dans l'eau se sont déposées sur la plaque.
ES INS TRUCCIONES DE USO DEL CENTRO DE PLANCHADO Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto . Estamos conv encidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato , que hemos diseñado y r ealizado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor .
ES AD VERTENCIA S DE SEGURID AD " ! E s t e ap a r a t o p u e d e s e r u t i l i z a d o p o r m e n o r e s d e e d a d s ie m p r e y cu a n d o t e n ga n má s d e 8 a ñ o s , y p or p e r s o na s c o n c a p a c i da d e s f í s i c a s , s e n s o r i a l e s o D % & .
ES ' * ) U ) ! , %' ! % , . ' P $ % 1 ! # ' ! *$ ' & 5 6 ' ! & ) ! ( % P% ! 8 ,' < , % ! , -! , % ! 6 ' ! 5 ' W () X ! , - ! 6 ' U ! , % Y .
ES INDICA CIONES IMPORT ANTES El aparato está preparado para funcionar con agua corriente, sin embargo , si el agua de la región donde vive posee demasiado calcio , mezcle el agua corriente (50%) co.
ES PREP ARA CIÓN Subdivida la ropa que v a a planchar según los símbolos internacionales detallados en la etiqueta aplicada en la prenda o , a falta de la misma, por tipo de tejido .
ES #$%&'()!(%$!(%*+,-.)!(8<'&.%!%$!*$'&56'() !" Cuando el agua del depósito desciende por debajo del nivel mínimo , se enciende el indicador de agua agotada (7) y la plancha deja de producir v apor . !" Lev ante la puer ta del depósito de agua (1) y llene este último (2) con agua evitando desbordes.
ES FIN DE USO Apague el aparato presionando el interruptor de encendido (13). !" Quite el enchufe (14) de la toma de corriente. !" Espere que el producto se enfríe completamente antes de guardarlo; no es necesario vaciar el depósito de agua.
ES www . imetec.com B %&'5.'!N<)8*!I1* 1@1 !!! a-'!4-%D)&.%!bcFF!!!2d>b2!@EE'&)!I1 !4')$)!^KN`!!!CB @# L B %$1 !e=31>=b1_ff1FFF!!!7 'Z!e=31>=b1=2>1Fd3 MI000757 1111 (MMYY) El indicador de vapor listo (5) no se enciende o el tapón de limpieza de la caldera (12) pierde agua.
PT INS TRUÇÕES P ARA O USO DO FERRO COM C ALDEIRA Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desenv olvido e fabricado para colocar a satisfação do cliente em primeiro lugar .
PT AD VERTÊNCIA S SOBRE A SEGURANÇA " ! E s t e a p a r el h o p o d e s e r u t i l i z a d o p o r m e n o r es co m ( 0 ' . ! , ) ! > ! 0 $ + .
PT c a s o te n h a s o f r i d o u ma q u e d a , n a p r e s e n ç a d e s i n a i s e v i d e n t e s d e d an o s o u d e f ug a s d e á g u a. "! @21.! ,).)(T0H0-! +! 020-)H&+ Q! %+$*-+H)! 0! '$*)4-',0,)! ,)! *+,+.! +.! %+(2+$)$*).
PT INDICAÇÕES IMPOR T ANTES O aparelho está preparado para funcionar com água da torneira, no entanto , se a água da sua região f or muito calcária, misture a água da torneira (50%) com a águ.
PT PREP ARA TIV OS Separe a roupa a engomar de acordo com os símbolos internacionais impr essos nas etiquetas aplicadas em cada peça ou segundo o tipo de tecido .
PT #$%&'()$*+!,+!-).)-/0*1-'+!,9-0$*)!0!)$4+(04)( !" Quando a água no reser v atório alcançar um nív el inferior ao mínimo admitido, acende- se o indicador luminoso de fim de água (7) e o ferro par a de produzir vapor .
PT contrário , a superfície pode ser danificada. Antes de reutilizar o aparelho , certifique-se de que todas as peças limpas com pano húmido estejam completamente secas. A O TERMINAR A UTILIZAÇÃO Desligue o aparelho pressionando o interruptor de acendimento (13).
PT www . imetec.com T enacta Group S.p .A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) IT AL Y C )H5 !^6I5_6`5a>>5bbb!!!8 0U!^6I5_6`56Z_5bcI MI000757 1111 (MMYY) A placa (15) está suja: Há impurezas ou r esíduos de calcário . As impurezas ou substâncias presentes na água depositaram-se na placa.
SL NA VODILA ZA UPORABO P ARNE LIKALNE POS T AJE Spoštov ani kupec, IMETEC se vam z ahvaljuje za nakup tega izdelka. Pri z asnovi in izdelavi !"#$% $&$'$!$% ()*%+)",+% -%)+(,+.
SL OPO ZORILA GLEDE V ARNOS TI ?% M2'( ','% )'/% )#% 12*(';"/'/*% *+#;#.% 9"'/3#% *$% X% "#,% -)% *+#;#% 8% 89')/3')-9-% Z-8-6)-9-.
SL 12*(';"/'/,# .% 6#% & '9% /#% 2'$#".% 6#% +*% )'% )/#9% &-$)-%8)'7-%2*37 *$;%'"-%6#%-8%)/#!'%2136'%&*$'4 ?% @*,#9.% 7*% +,#% )'2('& *% &8#"-% -8% #9;'"':#.
SL POMEMBNA OPOZ ORILA ! "#$"%&" '"# ()#*+ ,)-"$"#+ "#,)-.' "$()#+#' .,.#*+#%*%) / #0)# %"#1*# '.,"# '#'"2)3# .4&"(5#'6)1. '"-"# ')-*4 .
SL PRIPRA V A J )&*-.8# 4*# (*A#H)-*9)# +-*4"9*8# &"+,)-*9)# %.#3),$"& .,$*A# .+$"4"A# $"# $"2*94*A# .1-"G*-8#G)# 9)A#. +$"4# $*8#%"#%.#'&69*#1-"E"/ # J&*G$*9)#+# -*4"$()3#94"$*$8# 4*#+"A9)' "(.
SL @ *")/#)/#%(#8#(&*'(/'%9#$%"-7')/#9 _# I.# 6)# '.,)# '# &)+)&'."&(5# 6%569*# %.,# $"($*H(.# &" ')$8# 6)# %&*dE)# 6*E$"-$"# -5G4"# %.&"1)# '.
SL Q GNEF%R@GKMSE J&*9*6$*9)#69*4"-.#+ "#'4-.%#KF?Kcc#:LM>8#,"#*+4-(5G*9)#"%"&"9/ _# @9*G#:LQ>#*+'-)7*9)#*+#' 9*G$*7)/ _# J.G"4"(9) 8# ,.4-)&# 6)# "%"&"9# %.%.
SL iii / #*3)9)7/7.3 5 #)'=,'%W(*12%U42 4M4 %%% <-'%@-#9*),#%Ba^^%%%_AbB_%M88')*%U4 %@'*"*%[SW%%%T5 MC c 5 #"4 %def4beB4HXX4^^^%%%D 'g%def4beB4e_b4^Af We<<<S;S LLLL#:WWjj> N*E$"-$"#-5G4"#%&*%&" '-()$.
EL ! "#$%&'($%)(*#(+,#'#(* ! -('%"&,! -(.&(/&0#* ) ! "#$% &'() $*+,&*-.) %) /01213) 4#-) *56 #784&*() "8#) &% 9) #" '7.
EL 1,!&%" !1!%#'&%'($%)(*#V()' M)/&%) b ( # ( @ E @ 9 7 E ?( : E D? ( A < > = 7 6 ( G : ( H = 4 @ ; A> < > ; 4 U7 6 ( : < L ( < : ; 3; K( K G Q ( D.
EL D 4 8 ( J K @ 4 8 ( 7 6 G : ; ( @ D : U 7 = ? F ( * > ( @ 6 3 7 => ( 3 7 G ( < =P < 7 ;( G : ( H = 4 @; A > < > ;7 6 D : ; ( : G ( < P @ 7 ; I ( : G ( E < K = H > E G .
EL '#.)V*%_&'(! "#$%&'( !"#$#%&$'" () &*"#) &+*,#-&."/*,"0,"1&*-2$3 /&."4&"0&35" 637#89:",11;" , 0" - 2" 0&35"-89" <&3*2 )'9" 5<2$" 4&.
EL 1,!&* !%.)'%) j& )G3.#-&" -," ,#<3532$) ," /*," #*+(3G4," #74MG0," 4&" -," +*&F0'"#7462 1," <2$" $<;3 ).
EL $PA;@A:(D48(37N :A7G?8(9 :DK(D >(@;3P=QA: m" Y-,0" -2" 0&35" #-8" +&=,4& 0'" %,-(6&*" %;-G" ,<5" -2" &1;)*#- 2" 53*2:" ,0;6&*" 8" MG-&*0'" (0 +&*=8"-2$"-(12$9"0 &327">dB"%,*"-2"#.
EL 4<23&." 0," %;0 &-&" k84*;" #-8 0" &<*M;0&*,D " Q3* 0" )38#*42<2*'#&-&" -8" #$#% &$'" 6&6,*GF&.-&" 5-*" 51,"- ,"#84&.
EL vvv D "wxyzynDnox r stuvwu(xyz{|(}F| F~F ((( u(sztws(Ypp(((^WZY^(~utz(}F (uzz(mxn(((hr ~ r sF (aXFZaYFgjjFppp((( u(aXFZaYFa^ZFpWX {|@@@d?d ZZZZ">{{}}B !"<1;%,">Z?B"&.
HU !"# $%&'" ()*+( "#,(&#*-.$&''/0&#!/ $ K edves vásárlónk! Az IMETEC köszönetet mond Önnek azér t, hogy termékünket választotta. Bizon yosak vagyunk abban, hogy a vásárlóink igény einek maximális figyelembe vételével !"#$"%"!!& '(& )*+# !,!!& -'(%.
HU Y)$( /%#&-)*+( "#,(&#/X ` * 3 > 6 ? * : 9 = > J A9 : 6 5 * k * 9 D 6 ? * E 6 A JA F * : F =: C 7 P < : O * S = a : : 6 ?5* = > 6A A 6 8 F O * E F > F : < F * : 9 T 6 .
HU 8 6 G * < 7 7 Q A O *; C G H *< * D < = <A Q 5 < 75 Q * ; 6 A H > 65 6 *= 5 < K F A N *! < *<* D < = < A Q * A 6 6= F : O * A @ 5 ; < 5Q * = 9 7 JA 9 = 6 : * D &.
HU 1/%( /#*1)- 23'03$(3(W#3X* !" #$%&'($# )*" +%,-./&&)(" .,(0" 12#34$%5)" *)5 .)&*$#6 " 7," ./&" ,&" 38" 9**:98;<,8" ,&98<,8" .)& )*$#)%" .
HU 3'.XW#$^'3(3X*"*XW# $^'WX*!"#$%&'" (&U" R;(9=,%%," %&$*" ," .,%,(8F. ,(0*" ," 5M:;#" <)(%)@$<)" .,55*" +/1#$# )8" )(:)(>)& )**" @)(&$%)#8)#" 1)=J)()(K)8".
HU "*5<75@AH*E6A5aA59=6*D <=<A@=*:a>K6? c" !1F#95" ," *,5*;(><,8" ($.K" ./&" %&F8*@)" ," 1F8F1M1" ,(;" %'((>)4?" <)#,-+%9(" ," ./&*,5*;(>" #F'5'($%$*"@)(&K"(;1-,"AYE?"$%",".
HU "*:9=>JA9:*5F=>5M5@=<o !" *F%&*/*;%" )(K**"# ,-+%9(@," #F" ," #$%&'($#)*" ," #,-+%9(0" APSE" %)=/*%$=$.
HU jjj 6 "F1)*)+6+91 ( 6?<S5<*-7CLT*#NT N"N *** bF<*fF68C?56*Zp__***dh]Zd*">><?C*#N *f<CAC*lY-m***)( "' 2 ( 6AN *qe[N]eZNkkN___***1 <n*qe[N]eZNed]N_h[ kCCCYBY PPPP"AllE !".,%,(0*,(-"-F%&# 9%"APBEI" %&)88 >)&K4$%)#".
SQ UDHEZIME PERDORIMI TE HEKURIT ME KALD AJE I dashur klient, IMETEC Ju f alënderon për blerjen e ketij produkti. Jemi të sigurt që Ju do të vlerësoni cilësinë dhe sigurinë e kësaj pajisjeje, e projektuar dhe prodhuar , duk e vënë në vend të parë kënaqësinë e klientit.
SQ RREGULLA T E SIGURIMIT " ! K j o p a j i s j e m u n d t ë p ë r do r e t n g a t ë m i t u r m e m o s h ë m b i 8 v j e ç , n g a p e r s o n a m e a f t ë s i f i z i k e , s h q i s .
SQ n e q of t e s e m e p a r e e s h t e r r e z u a r , p o te k e t e s h en j a t e d u k s h m e de m t i m i, a p o n e q o f t e s e k a r r j e d h j e u j i .
SQ UDHEZIME TE RENDESISHME P ajisja eshte pr ojektuar qe te funksonoje me uje rubineti, por ne qofte se uji i zones ku banoni permban shume gelqere perzieni ujin e rubinetit (50%) me uje te distiluar .
SQ PERGA TIT JA Seleksiononi rrobat per te hekurosur duke ndjekur simbolet nderkombetar e qe ndodhen mbi etiketat e v eshjeve ose , ne mungese, simbas llojit te stofit.
SQ Mbushja e rez er vuarit me uje gjate hekurosjes !" Kur uji ne rezervuar ka zbritur nen nivelin minimal, ndizet llamba e k ontrollit e mbarimit te ujit (7) dhe hekuri nderpret nxjerrjen e a vullit. !" Ngreni dericken (1) e rezervuarit (2) dhe mbusheni me uje, duk e menjanuar derdhjet.
SQ MBA S PERDORIMIT Fikni pajisjen me ane te celesit (13). !" Shkeputni spinen (14) nga priza e k orentit. !" Prisni ftohjen e plote te pajisjes, para se ta vendosni per pushim; nuk eshte e nevojshme qe te boshatiset rezervauri nga uji.
SQ www . imetec.com D *8)Y/)!O+6%I!KTI TBT !!! ].)!E.*F68/*!^_JJ!!!R`>^R!B,,)86!KT !E)6G6!WAOX!!!?D BM a D *GT !bc3T>c^T2ddTJJJ!!!7 )V!bc3T>c^TcR>TJ`3 MI000757 1111 (MMYY) Llamba e kontrollit e a vullit te gatshem (5) nuk ndizet apo tapa e pastrimit te kaldajes (12) rrjedh uje.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Imetec No-Stop Professional Eco è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Imetec No-Stop Professional Eco - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Imetec No-Stop Professional Eco imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Imetec No-Stop Professional Eco ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Imetec No-Stop Professional Eco, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Imetec No-Stop Professional Eco.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Imetec No-Stop Professional Eco. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Imetec No-Stop Professional Eco insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.