Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto IDEAL 2350 del fabbricante IDEAL INDUSTRIES
Vai alla pagina of 24
1 IDEAL 2402 IDEAL 2402-Cross/Cut IDEAL 2401 IDEAL 2401-Cross/Cut IDEAL 2400 IDEAL 2400-Cross/Cut IDEAL 2350 IDEAL 2350-Cross/Cut IDEAL 2350-Micro/Cut IDEAL 2350-SMC IDEAL 2400 IDEAL 2400-Cross/Cut ID.
IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 - 2 - • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza .
- 3 - D Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! F Attention aux cheveux longs ! NL Pas op met lang haar! I Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio! .
- 4 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 220-240 V / 10A min. 115 V / 15A min. D Erforderliche Netzabsicherung GB Connect the power cord to a single phase socket F Respecter I´al.
- 5 - D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten. • IDEAL 2350 Schalter auf "0" • IDEAL 2400, 2401, 2402 Sicherheits- klappe schließen. GB When not in use for a longer time: • IDEAL 2350 switch off "0" • IDEAL 2400, 2401, 2402 close the safety flap.
- 6 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 1. 2. 1. 2. 3. Nr. 9000 431 (IDEAL 2350, 2400) Nr. 9000 432 (IDEAL 2401) Nr. 9000 433 (IDEAL 2402) D Beiliegenden Plastiksack entfalten un.
- 7 - D Türe öffnen, Maschine mit Bedienfeld nach vorne aufsetzen! Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! GB Open the door and put the machine onto the cabinet so that the control panel is facing the door. Beware of fingers. Risk of injury! F Ouvir la porte.
- 8 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 1. 3. 2. D Sicherheitsklappe öffnen. (Nur bei IDEAL 2400/2401/2402). Schalter auf Position "I": Betriebsbereit. Autom. Anlauf bei Papierzufuhr GB Open the safety flap. (Only IDEAL 2400/ 2401/2402).
- 9 - • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • D Autom. Stop bei geöffneter Tür GB Stops automatically when .
- 1 0 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Durchwurfklappe für nicht zu vernichten- des Papier (nur IDEAL 2401/2402) GB Flap for paper not to be shredded (only IDEAL 2401/2402).
- 1 1 - 1. 2. D "Sack-voll"-Anzeige leuchtet, Dauerplastiksack entleeren GB The "Bag full" indicator lights, please empty the permanent plastic bag F Le voyant "sac plein" s´allume. Vider le sac plastique permanent NL Indicator "volle opvangzak" brandt.
- 1 2 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 2. 1. 2. 1. D Autom. Stop bei zu viel Papier GB Stops automatically if too much paper is inserted F Arrêt automatique lors de I´introd.
- 1 3 - 1. 2. Nr. 9000 610 D Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefülltem Sack Schneidwerk ölen! (siehe Bild) GB If the sheet capacity reduces or after the bag is emptied we recommend.
- 1 4 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche N L Machine start niet I La macchina non p.
- 1 5 - 1. 2. D Schalter auf Position "I"? Leuchtet grüne LED? GB Switch is in position "I"? Green LED lamp lights up? F L´interrupteur est-il en position "I"? Témoin .
- 1 6 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke mit Pinsel säubern GB Machine will not stop. Remove plug. Clean the photo cell with a small brush F Le destructeur ne s´arrête plus: Débrancher le destructeur.
- 1 7 - D Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Abkühlphase ca. 10-15 Min. GB Machine stops. Overload protection. Cooling down period approx. 10-15 minutes F Le destructeur s´arrête: protection thermique du moteur; laisser refroidir environ 10 à 15 minutes NL Machine stopt; Overhittingsbeveiliging.
- 1 8 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendiens t www.ideal.de ➞ ➞ ➞ ➞ ➞ "Service" service@krug-priester.com GB None of the above mentioned methods helped to solve the problem: Contact Service Team: www.
- 1 9 - D Technische Änderungen vorbehalten. GB Subject to alterations without notice. F Sous réserve de modifications techniques. NL Wijzigingen zonder kennisgeving on ontwerp en technische gegevens voorbehouden. I Soggetto a modifiche senza avviso E Sujeto a cambio sin notificación.
- 2 0 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Ersatz-Dauerplastiksack Nr. 9000 431 (IDEAL 2350, IDEAL 2400) Nr . 9000 432 (IDEAL 2401) Nr . 9000 433 (IDEAL 2402) GB Spare permanent plastic bag N o. 9000 431 (IDEAL 2350, IDEAL 2400) N o.
- 2 1 - Wolfgang Priester -General Manager- EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 98/37, 73/23 und 89/336. Das Unternehmen ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2000. Die spezifischen technischen Daten ent- nehmen Sie bitte den Angaben auf dem Typenschild der Maschine.
- 2 2 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 Wolfgang Priester -General Manager- INFORMATIONS DU FABRICANT Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 98/37, 73/23 et 89/336. L´entreprise est certifié DIN EN ISO 9001:2000.
- 2 3 - PRODUCENTDEKLARATION Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC-regler 98/37 73/23; och 89/336. Företaget är certifierade under kvalitetssystemet ISO 9001:2000. De exakta tekniska specifikationerna finns på maskinetiketten.
IDEAL • Made in Germany • IDEAL Krug & Priester • 72336 Balingen • Germany • www.ideal.de • Printed in Germany • IDEAL 07/2004 • G Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs d.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il IDEAL INDUSTRIES IDEAL 2350 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del IDEAL INDUSTRIES IDEAL 2350 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso IDEAL INDUSTRIES IDEAL 2350 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul IDEAL INDUSTRIES IDEAL 2350 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il IDEAL INDUSTRIES IDEAL 2350, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del IDEAL INDUSTRIES IDEAL 2350.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il IDEAL INDUSTRIES IDEAL 2350. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo IDEAL INDUSTRIES IDEAL 2350 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.