Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 753-084 del fabbricante Ide Line
Vai alla pagina of 32
® DK Elektronisk mikr obølgeovn med grill ............................2 SE Elektronisk mikr ovågsugn med grill ..............................7 FI Sähkötoiminen mikroaaltouuni-grilli ..........................12 UK Electronic micr ewave oven with grill .
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug.
OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE 1. Display 2. Knappen ST ART/RESET 3. Knappen Micro/Defr ost/Grill 4. Knappen 10 Min 5. Knappen 1 Min 6. Knappen 10 Sec 7.
Start og nulstilling Følgende generelle r egler gælder for tasten ST ART/RESET . Når mikrobølgeovnens låge er åben: • Et tryk på tasten ST ART/RESET annuller er den indstillede tid eller det valgte program.
GODE RÅD OM TILBEREDNING AF MAD V ed tilberedning af mad i mikrobølgeovn gælder følgende grundlæggende regler: Tilberedningstid Mindre mængder mad tilber edes hurtigere end store. Hvis mængden af mad fordobles, øges tilber edningstiden tilsvarende til mere end det dobbelte.
• Køkkenrulle. Er ideelt, da køkkenrulle opsuger fugt og fedt. F .eks. kan bacon lægges lagvist med køkkenrulle mellem hvert lag. Det bliver så helt sprødt, da det ikke ligger i "sit eget fedt". Hjemmebagt brød kan tages direkte fra fryser en, pakkes ind i køkkenrulle og opvarmes i mikrobølgeovnen.
INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
BESKRIVNING A V MIKROVÅGSUGNENS DELAR 1. Display 2. Start/Reset-knapp 3. Micro/Defr ost/Grill-knapp 4. 10 min-knapp 5. 1 min-knapp 6. 10 sec-knapp 7. Handtag a.
TILLAGNINGSFUNKTIONER Den maximala tillagningstiden som kan programmeras är 59 minuter och 50 sekunder . Tillagningstiden anges i tiosekundersintervall upp till 50 sekunder med 10 sec-knappen (6) och sedan i enminuts- eller tiominutersintervall upp till 59 minuter med knappen 1 min (5) eller 10 min (4).
Effekt Effektinställningen ber or på vilken sorts mat som ska lagas. I de flesta fall lagas maten på full effekt. • Full effekt används bland annat då man återuppvärmer mat snabbt, kokar vatten eller liknande. • Låg effekt används huvudsakligen för att tina mat och tillaga rätter som innehåller ost, mjölk och ägg.
OBS! När du tillagar mat i mikrovågsugnen ska du inte använda följande redskap: • Förslutna glas/flaskor med små öppningar , då de kan explodera. •V anliga termometrar • Silverfolie/folielådor , eftersom mikrovågorna inte kan tränga igenom materialet och då tillagas inte maten.
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta mikroaaltouunistasi. Lue turvaohjeet erityisen huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä mikr oaaltouunin eri toimintoihin myöhemminkin.
MIKROAAL TOUUNIN OSA T 1. Näyttö 2. Start/reset-painike 3. Micro/Defr ost/Grill -painike 4. 10 Min -painike 5. 1 Min -painike 6. 10 Sec -painike 7. Kahva a. Pyöritysakseli b. Grilliritilä c. Pyörivä rengas d. Pyörivä lasialusta e. Lukitustapit MIKROAAL TOUUNIN V ALMISTELEMINEN Kaikki mikroaaltouunit on tarkistettu tehtaalla.
KYPSENNYSTOIMINNOT Pisin mahdollinen kypsennysaika on 59 minuuttia ja 50 sekuntia. Kypsennysaika määritetään 10 sekunnin jaksoissa 50 sekuntiin asti painamalla 10 Sec -painiketta (6), ja sitten minuutin tai 10 minuutin jaksoissa 59 minuuttiin asti painamalla 1 Min (5) tai 10 Min (4) -painiketta.
Mikroaaltoteho T ehoasetus valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruuan laadun mukaan. T avallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla. • Täyttä tehoa käytetään esimerkiksi ruuan nopeaan uudelleenlämmitykseen tai veden keittämiseen.
Tärkeää: Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, älä käytä seuraavia astioita tai välineitä: • Tiiviit lasiastiat tai pullot, joissa on pieni aukko, koska ne voivat räjähtää. •T avalliset lämpömittarit. • Alumiinifolio tai folioastiat, koska mikroaallot eivät läpäise niitä eivätkä kypsennä ruokaa.
INTRODUCTION To get the best out of your new microwave oven, please read through these instructions car efully before using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. W e also r ecommend that you keep the instructions for futur e reference, so that you can remind yourself of the functions of the microwave oven.
KEY TO THE MICROWA VE OVEN’S P ARTS 1. Display 2. ST ART/RESET button 3. Micro/Defr ost/Grill button 4. 10 Min button 5. 1 Min button 6. 10 Sec button 7.
COOKING FUNCTIONS Maximum cooking time programmable is 59 minutes and 50 seconds. Cooking time is specified in 10-second intervals up to 50 seconds using the 10 Sec key (6) and then in 1-minute or 10- minute intervals up to 59 minutes using the 1 Min (5) or 10 Min (4) key .
The short cooking time when using a microwave oven means that the food does not overcook. • If requir ed, a little water can be added. • When cooking fish and vegetables, you only need to use the minimum of water . Microwave power The choice of power setting depends on the condition of the food to be cooked.
Important! When you prepar e food in the microwave oven, you should not use the following implements: • Sealed glass/bottles with small openings, as they may explode. •G eneral purpose thermometers • Silver foil/foil trays, as the microwave rays cannot penetrate and the food will not cook.
EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Mikrowellengerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitsmaßnahmen.
BESCHREIBUNG 1. Display 2. Betriebsschalter 3. Leistungsschalter 4. Zeiteinstellung 10 Minuten 5. Zeiteinstellung 1 Minuten 6. Zeiteinstellung 10 Sekunden 7. Griff a. Spindel b. Grillrost c. Drehring d. Glas-Drehteller e. Dübel VORBEREITUNG DES MIKROWELLENHERDS Jedes einzelne Gerät ist in der Fabrik kontrolliert wor den.
Programm starten und fortsetzen Die T aste ST ART/RESET hat die nachstehend beschriebenen Funktionen. Bei geöffneter Tür: • Durch Drücken der T aste ST ART/RESET wir d die eingestellte Zubereitungszeit bzw .
TIPPS FÜR DIE ESSENSZUBEREITUNG Bei der Zubereitung von Lebensmitteln im Mikr owellengerät gelten folgende Grundregeln: Zubereitungszeit Kleinere Mengen lassen sich schneller gar en als größere Mengen. W enn Sie die Menge verdoppeln, erhöht sich die Zubereitungszeit auf fast das Doppelte.
• Kunststoffbehälter können für viele Erhitzungszwecke verwendet werden. Sie eignen sich jedoch nicht zum Braten. Achtung! Kunststoffbehälter aus Melamin, Polyethylen und Phenol sind NICHT geeignet. • Porzellan Alle Arten von Porzellan sind mikrowellengeeignet, feuerfestes Porzellan ist jedoch am besten geeignet.
WPROWADZENIE Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej kuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje.
CZ¢CI KUCHENKI MIKROFALOWEJ 1. WyÊwietlacz 2. Przycisk START/RESET 3. Przycisk Micro/Defrost/Grill 4. Przycisk 10 Min 5. Przycisk 1 Min 6. Przycisk 10 Sec 7. Uchwyt a. OÊ obrotowa b. Ruszt do pieczenia c. PierÊcieƒ obrotowy d. Szklany talerz obrotowy e.
Uruchamianie i zerowanie urzàdzenia Poni˝sze regu∏y dotyczà przycisku START/RESET. Je˝eli kuchenka mikrofalowa jest otwarta: • NaciÊni´cie przycisku START/RESET usunie ustawiony czas lub wybrany program.
BLOKADA ZABEZPIECZAJÑCA PRZED DOST¢PEM DZIECI Blokada ta zapobiega korzystaniu z kuchenki mikrofalowej przez ma∏e dzieci. Przy w∏àczonej blokadzie kuchenki nie da si´ uruchomiç. Blokada w∏àczana jest przez naciÊni´cie i przytrzymanie przycisków 1 Min i 10 Sec i przytrzymanie ich przez 2 sekundy.
KORZYSTANIE Z NACZY¡ PODCZAS PRZYGOTOWA- NIA JEDZENIA Przed rozpocz´ciem przygotowywania jedzenia w pojemnikach nale˝y sprawdziç, czy naczynia, które majà byç u˝yte, wykonane sà z odpowiedniego materia∏u.
ZANIM PÓJDZIESZ DO PUNKTU SERWISOWEGO Je˝eli kuchenki mikrofalowej nie mo˝na uruchomiç: • Sprawdê, czy wtyczka jest prawid∏owo w∏o˝ona do gniazdka. Je˝eli to nie pomo˝e, nale˝y wyjàç wtyczk´, odczekaç 10 sekund i w∏o˝yç jà z powrotem.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Ide Line 753-084 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Ide Line 753-084 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Ide Line 753-084 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Ide Line 753-084 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Ide Line 753-084, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Ide Line 753-084.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Ide Line 753-084. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Ide Line 753-084 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.