Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto H2000 del fabbricante Husky
Vai alla pagina of 36
Warranty Registration by Internet Registro Garantía mediante Internet Internet Address: www.huskypowerwasher.com Sitio Internet: www.huskypowerwasher.
2 You can conveniently register your new online at: www.huskypowerwasher.com Your Model Number is: H2000 IMPORT ANT Attention Valued Customer: The serial number of your machine and date of purchase is necessary information to facilitate warranty claims and the ordering of replacement parts.
3 Número de Serie: ........................................................................... Fecha de Compra: / /200 El Número de su Modelo es: H2000 IMPORT ANTE Atención Estimado cliente: el nú.
4 REMOVE THE SHIPPING PLUGS FROM THE MACHINE INLET AND OUTLET. R ET I R E L A S C L A V I J A S D E E N V Í O D E L A TOMA Y LA SALIDA DE LA MÁQUINA. 3 4 FOR EASY INSTALLATION I N S T A L A C I Ó N FÁCIL CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE. MAKE SURE THREADS ARE ALIGNED PROPERLY.
5 7 CONNECT THE GARDEN HOSE. C ON EC TE LA MA NG UE R A PARA JARDÍN. 5 No te: Us e c old wa ter on ly No ta: Ut ili zar só lo agu a frí a 5 CONNECT THE GARDEN HOSE TO WATER SUPPLY AND OPEN THE VALVE FULLY. CONECTAR LA MANGUERA A UNA TOMA DE AGUA Y ABRIR TOTALMENTE LA VÁL- VULA.
6 10 P U L S E EL B O T ÓN “ O N ”. S E E NC E N D E R Á LA L U Z VE R D E “L I S T O ” ( R E A D Y) . A P R I E TE EL A C C IO NA DO R P AR A P ON E R E N M A R C H A E L M O TO R Y E L C AU D A L D E A GU A . IMPORTANT IMPORTANTE CAREFULLY READ THE OPERATORS INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRESSURE WASHER FOR THE FIRST TIME.
7 ÍNDICE 1.0 I M P OR TA N T E S IN S T R UC CI O N E S D E SE GU R I D AD .................................. pag. 8 1.1 ILUSTRACIÓN DE PIEZAS ............ pag. 10 2.0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD ............................ pag. 11 3.
8 1. 0 I M P O R T A N T E S I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D C u a n d o s e t r a t a d e u n e q u i p o m e c á n i c o , l a s p r e c a u c i o n e s i n h e r e n t e s a l a s eg ur id ad s o n e s e nc ia le s.
9 16. Check power cords before using. Damaged cords can reduce performanc e of pressure washer or cause a fatal electric shock. 1 7. The narrow pin point stream is very powerful. It is not recommended for use on painted surfaces, wood surfaces or items attached with an adhesive backing.
10 1.1 ILUSTRACIÓN DE PIEZAS 1.1 PARTS DRAWING PARTS LIST 1 Turbo Nozzle with Lance 2 Spray Gun 3 Holder for Power Cable 4 ON/OFF Switch 5 Detergent Dial 6 Machine Inlet 7 Click-N-Clean TM Variable S.
11 A TE NC I Ó N: La m á qu in a de l av ar a pr e s ió n está también dotada de un interruptor el éc tri co p r in ci pal de en ce nd id o y apa ga do. Cuando la hidrolimpiadora no está en uso, es necesario que dicho interruptor esté colocado siempre en apagado para prevenir posibles accidentes o daños.
12 Wh en usi ng an ext ens ion cord , obse rve t he sp eci fic at ion be low : Cable Length Wire Gauge Up to 25 ft. 12 AWG Outdoor WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands.
13 3.3 CONEXIÓN CON LA POTENCIA DE ALIMENTACIÓN La máquina de lavar a presión está dotada de fábrica de un cable eléctrico y de un enchufe de alimentación con interruptor de circuito con toma de tierra (GFCI).
14 4.1 START-UP PROCEDURE 1. Co nne ct th e hig h pre ssu re ho se to the ma chi ne ou tl et. En sure th at th e th read s are ali gn ed pro per ly an d th at the connec tion is sec ure. 2. Connect the garden hose to the machine inlet using the quick connect.
15 The High Press ure Fan Spray position is intended for cleaning with maximum pressure. (Fig. 7) IMPORTANTE: Si el lanzador no está bi e n bl o q u e a d o , cu a n d o s e ut i l i z a la pistola, podría ser expulsada debido a la alta presió n, provoc ando lesio nes o daño s y perjuicios.
16 PRECAUCIÓN: El ajuste de pulveriza- ción en abanico a alta presión es muy agresivo. Le recomendamos que utilice un ángulo de pulverización de veinte grados (20°) para la mayoría de las aplicaciones de limpieza. De este modo evitará que se produzcan daños en la superficie que se va a pulverizar.
17 4.3 USE OF CLEANING DETERGENTS CAU TION: Only use cleani ng detergents recommended for pressure washers. CAUT ION: Fill and flush the detergent tanks with clear water after use. 4.3 USO DE DETERGENTE ATENCIÓN CAUTION Fig. 10 1. Remove the tank caps (1-2) located on the back of the machine.
18 2. Ante s de enjuag ar, dejen el deterge nte sobre la supe rficie dur ante un breve lap so de t iempo. ATENCI ÓN: Si se deja secar el jabón, las superf icies pint adas podrían daña rse. Lave y seque una pequeña sección por vez. No trabaje sobre superficies calientes o bajo la luz directa del sol.
19 4.7 FINALIZACIÓN DE LA OPERACIÓN Cu ando haya ter min ado de uti liza r e l siste ma de inye c- ción de de te rg ent e, haga funcio nar aún a baja presió n y hag a pasa r agua limpi a por el de pó s i t o de l l í q u i d o de te r- g e n t e ha st a qu e e s t é co mp le ta me nt e l im p i o.
20 Para limpiar la pantalla de agua interior, retire en secuencia el dispositivo de conexión rápida, el niple de entrada y saque la pantalla del filtro de la entrada de la bomba.
21 5.5 COOLING SYSTEM Th e ai r ve nt s, loc ated in and aro un d th e pr es sure was her , mus t be kept clea n and free of any obst ruc tions to ensur e prop er air coo ling of the m otor during opera tion .
22 6.1 KIT DEVANADOR Ante s de efectu ar cualq uier operac ión so- bre la máq uina y sus relativ os acce sorios , hay que sacar el enchu fe de la toma de corr iente. Para guardar la manguera correctamente, introduzca la abrazadera roscada del tubo de alta presión en el espacio correspondiente situado en el tambor (Fig.
23 7.0 TROUBLESHOOTING P R O B L E M O R C O N C E RN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Detergent Leak Disc onnect ed or Ki nked Det erge nt Pick up Tu be Re mov e the f ro nt cov er of the u ni t a nd che ck if th e cl ear tu be is sti ll pr ope rly at tac he d or kin ked .
24 P R O B L E M O R C O N C E RN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Gun/Hose - Leaking water G u n / H o s e w i l l n e e d to b e r e p l a c e d. R e p l a c e me n t p a r t s a r e n o t a v a i l a b l e f or th e G u n/ H os e . Em a il us at : c u s t o m e r s e r v i c e @ h u s k y p o w e r w a s h e r .
25 P R O B L E M O R C O N C E RN POSSIBLE CAUSE SOLUTION N o w at e r co m i n g o ut of Wa n d ( c o nt d) Detergent Suction Assembly (the part which the High Pressure Hose connects to) is defective Remo ve the Gun and Hose asse mbl y from the fron t of the unit.
26 P R O B L E M O R C O N C E RN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit will no t stop when tr igge r is rele ased ( c o n t d ) Wand is ma lfun ctionin g Te s t b o t h wa n d s t o en s u r e t h a t on e i s no t malfunctioning.
27 The H2000 Powerwasher requires a 15 amp minimum rated circuit to function properly. It is important that your Husky unit does not share a circuit with any other electrical device. If the circuit is shared, the additional device will create an amperage drain that ultimately causes the Husky to draw more amperage in order to run full force.
28 7.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P R O B L E M A CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Pierde detergente Tubo de conexión desconectado o e m b o z a d o a c a u s a d e l o s detergente R e t ir ar la t a p a f ro n t a l de l a u ni d a d y c o m p r o b a r si e l t u b o e s t á co ne c t a do c o rr e c t a m en te o si e s t á e m b o z a d o .
29 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La bomba tiene pérdidas de aceite Una pequeña pérdida de aceite es normal Si la pérdida de aceite es excesiva, contacte con nosotros en: c u s t o m e r s e r v i c e @ h u s k y p o w e r w a s h e r . c o m .
30 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN No llega agua del tubo. ( c o nt in u a c ión ) El succionador de detergente (la parte a la que se conecta la manguera de alta presión) está estropeado. Ex tra er l a pis to la y la m ang ue ra de la pa rte fro nta l de la uni da d.
31 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La unidad no se para hasta que no se suelta el gatillo. ( c o nt in u a c i ón ) El tubo no funciona correctamente Comprobar los dos tubos para asegurarse que ninguno de los dos está funcionando mal.
32 La unidad H2000 Powerwasher necesita de un circuito mínimo de 15 amp para su correcto funcionamiento. Es importante que su unidad Husky no comparta el circuito con otros aparatos eléctricos.
33 8.0 TECHNICAL DATA Max pressure* 1800 psi* Max fl ow rate* 1.5 gpm* Electrical requirement 120V, 13 Amps, 60 Hz Electrical cord 35 ft. High Pressure Hose 27 ft.
34 Este producto tiene una garantía que cubre los defectos causados al usar el artículo o defectos en los materiales del motor y del tambo r durante tres años.
35 HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: Contact our Customer Service Department at: customerservice@huskypowerwasher.com . To th e ex te nt an y p r o vi si on o f th is w arr an ty i s pr oh ib i te d by fe de ra l, sta te or mu nic ipa l la w, and c an not be pre emp te d, it sha ll not be app li cab le .
Distributed by Home Depot U.S.A. Inc 2455 Paces Ferry Rd. N. W. Atlanta, GA 30339 1-888-550-1606 MADE IN CHINA Internet Address: www.huskypowerwasher.com Warranty Registration via Internet d. e. 12/2008 - cod. PLDC............ (REV. 0) Distribuido by Home Depot U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Husky H2000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Husky H2000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Husky H2000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Husky H2000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Husky H2000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Husky H2000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Husky H2000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Husky H2000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.