Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FP2205 del fabbricante Husky
Vai alla pagina of 24
precautions must be observed at all times: 1. Read all manuals included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2 . Follow all local electrical and safety codes as well as in the US, National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA).
23 Sp Guía de Diagnóstico de A verías (Continuación) Problema Posible(s) Causa(s) Acci ó n a tomar 1. Exceso de agua en el tanque 2. Humedad alta 1. El presostato está dañado 2. Consumo excesivo de aire 1. Condensación excesiva en el tanque 2.
FP2205 Series 3 Installation (Cont.) It is extremely important to install the compressor in a clean, well ventilated area where the surrounding air temperature will not be more than 100°F. A minimum clearance of 18 inches between the compressor and a wall is required because objects could obstruct air flow.
ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve! This valve should be checked occasionally by pulling the ring by hand. Air may leak even after ring has been released.
5 Maintenance The compressor should be checked often for any visible problems and the following maintenance procedures should be performed each time the compressor is used. 1. Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position. Safety valve must be replaced if it cannot be actuated or it leaks air after ring is released.
producto. 2. Si necesita reparar o reemplazar el cordón o el enchufe, no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos. El alambre cuya superficie externa del aislante es verde, con o sin rayas amarillas, es el cable de conexión a tierra.
7 T roubleshooting Chart (Continued) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Excessive water in tank 2. High humidity 1. Defective pressure switch 2. Excessive air usage 1. Excessive condensation in tank 2. Air leaks in piping (on machine or in outside system) 3.
Informaciones Generales de Seguridad Como el compresor de aire y otros componentes usados (cabezales, pistolas pulverizadoras, filtros, lubricadores, mangueras, etc.), forman parte de un sistema de bombeo de alta presión, deberá seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo: 1.
système de haute pression, il est nécessaire de suivre les précautions suivantes: 1. Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation.
15 Fr Guide de D é pannage (Suite) Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives 1. Eau excessive dans le réservoir 2. Humidité élevée 1. Manostat défectueux 2. Utilisation d’air excessive 1. Condensation excessive dans le réservoir 2.
correctement en respectant tous les codes et règlements locaux. L ’ usage incorrect d ’ une fiche de mise à la terre peut r é sulter en secousse é lectrique! Ne pas utiliser un adaptateur de mise à la terre avec ce produit! 2.
7. Ajuster le régulateur à la bonne pression (outil ou pneu). Utiliser l’outil conformément aux instructions. Le compresseur se remettra automatiquement en marche lorsque la pression du réservoir tombe sous la pression d’enclenchement.
7. Ajuster le régulateur à la bonne pression (outil ou pneu). Utiliser l’outil conformément aux instructions. Le compresseur se remettra automatiquement en marche lorsque la pression du réservoir tombe sous la pression d’enclenchement.
correctement en respectant tous les codes et règlements locaux. L ’ usage incorrect d ’ une fiche de mise à la terre peut r é sulter en secousse é lectrique! Ne pas utiliser un adaptateur de mise à la terre avec ce produit! 2.
15 Fr Guide de D é pannage (Suite) Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives 1. Eau excessive dans le réservoir 2. Humidité élevée 1. Manostat défectueux 2. Utilisation d’air excessive 1. Condensation excessive dans le réservoir 2.
système de haute pression, il est nécessaire de suivre les précautions suivantes: 1. Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation.
Informaciones Generales de Seguridad Como el compresor de aire y otros componentes usados (cabezales, pistolas pulverizadoras, filtros, lubricadores, mangueras, etc.), forman parte de un sistema de bombeo de alta presión, deberá seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo: 1.
7 T roubleshooting Chart (Continued) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Excessive water in tank 2. High humidity 1. Defective pressure switch 2. Excessive air usage 1. Excessive condensation in tank 2. Air leaks in piping (on machine or in outside system) 3.
producto. 2. Si necesita reparar o reemplazar el cordón o el enchufe, no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos. El alambre cuya superficie externa del aislante es verde, con o sin rayas amarillas, es el cable de conexión a tierra.
5 Maintenance The compressor should be checked often for any visible problems and the following maintenance procedures should be performed each time the compressor is used. 1. Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position. Safety valve must be replaced if it cannot be actuated or it leaks air after ring is released.
ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve! This valve should be checked occasionally by pulling the ring by hand. Air may leak even after ring has been released.
FP2205 Series 3 Installation (Cont.) It is extremely important to install the compressor in a clean, well ventilated area where the surrounding air temperature will not be more than 100°F. A minimum clearance of 18 inches between the compressor and a wall is required because objects could obstruct air flow.
23 Sp Guía de Diagnóstico de A verías (Continuación) Problema Posible(s) Causa(s) Acci ó n a tomar 1. Exceso de agua en el tanque 2. Humedad alta 1. El presostato está dañado 2. Consumo excesivo de aire 1. Condensación excesiva en el tanque 2.
precautions must be observed at all times: 1. Read all manuals included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2 . Follow all local electrical and safety codes as well as in the US, National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA).
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Husky FP2205 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Husky FP2205 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Husky FP2205 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Husky FP2205 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Husky FP2205, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Husky FP2205.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Husky FP2205. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Husky FP2205 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.