Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 81002 del fabbricante Hunter
Vai alla pagina of 28
Installation Guide 81002 & 81005 Ashbur y Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTR UCTIONS 41938-01 3/29/2006 ENGLISH See page 2 ESp añoL Vea la página 15 05-HF-024_EngS_3.
2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SERVICE P ANEL BEFORE SERVICING UNIT 1. For general ventilating use only . Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials. 2. T o avoid motor bearing damage and noisy/unbalanced impellers, keep dr ywall spray , construction dust, etc.
x2 H I J K L 95261-02-000 74508-03-133 96399-01-262 for model 81002 96399-02-134 for model 81005 75184-01-133 86812-01-000 for model 81002 86812-03-000 for model 81005 M 75734-01-262 for model 81002 75734-02-134 for model 81005 x4 * * * NOTE: Strain relief cable connector must be installed.
5 4 7 G 8 F Remove the motor/blower from the housing. 4 H E 3 Remove the pre-loaded screw tip covers. Remove the wiring cover screw . 6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material.
9 E Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock.
A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground A 1 4 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option Connect wires as shown. A 1 3 Route wires through the strain relief.
A 1 9 I A2 0 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. T urn on the power source. 7 Connect wiring harness.
EXISTING F AN B 1 1 E B 1 2 Existing Construction B 1 3 2 1 B 1 4 Route wires through the strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90˚ C (194˚ F). Remove an existing fan and check to make sure the open- ing is large enough to accommodate the new motor hous- ing (7.
H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MO TOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Secure the motor by tightening the 2 screws.
O N O F F B 2 2 B 2 3 C1 Go to step on page 10 to attach grille . B 2 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. J M C 2 L K C 1 Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Remove glass dome. 10 41938-01 3/29/2006 41938-01 3/29/2006 05-HF-024_EngS_3.
C 4 J C 5 K J C 6 C 7 L M C 8 Align posts 1, 2, and 3 (stamped into motor housing) with posts 1, 2, and 3 (stamped into light fixture). Slide light fixture over posts. Attach thumbscrews. WARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 3 thumbscrews MUST be properly installed.
T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath V entilators are extremely quiet. T o confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker .
Warranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr anty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If a.
2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China 41938-01 3/29/2006 14 © 2006 Hunter Fan Company 05-HF-024_EngS_3.29.06.indd 14 3/29/06 7:25:36 PM.
D ES D E Guía de instalación V entilador para baño Ashbur y 81002 y 81005 con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTR UCCIONES 41938-02 3/29/2006 15 Esp añol 05-HF-024_Sp_3.
16 41938-02 3/29/2006 41938-02 3/29/2006 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. 1. Sólo para uso de ventilación general.
x2 H I J K L 95261-02-000 74508-03-133 96399-01-262 para modelo 81002 96399-02-134 para modelo 81005 75184-01-133 86812-01-000 para modelo 81002 86812-03-000 para modelo 81005 M 75734-01-262 para modelo 81002 75734-02-134 para modelo 81005 x4 * * * NOT A: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable.
5 4 7 G 8 F 18 H E 3 6 Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento.
9 E 19 1 0 B C A 1 1 E 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 2 Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) en la caja y sujételo firmemente con una arandela.
A Motor del ventilador Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra A 1 4 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas A 1 3 0 0 A 1 6 20 A 1 5 E F G Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension.
A 1 9 I A2 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0 0 0 0 0 0 H A 1 8 E N C E N D I D O A P A GA DO A 2 1 A2 2 C1 Vaya al paso en la página 24 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. Conecte el mazo de cables.
VENTILADOR EXISTENTE B 1 1 E B 1 2 Construcción existente B 1 3 2 1 B 1 4 E B 1 5 Tienda los cables a través del manguito de alivio de ten- sion. Para conexiones de alimentación, use alambres adec- uados al menos para 90º C (194º F).
H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I A Motor del ventilador Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra B 1 6 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas F B 1 7 G Conecte los alambres como se muestra.
E NC EN DI DO A P A GA D O B 2 2 B 2 3 C1 Vaya al paso en la página 24 para fijar la rejilla. B 2 1 J M C 2 L K C 1 Fijación de la rejilla Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación.
C 4 J C 5 K J C 6 C 7 L M C 8 C 3 J Alinee los postes 1, 2 y 3 (estampados en la caja del motor) con los postes 1, 2 y 3 (estampados en el artefacto de iluminación).
Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. P ara confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire.
41938-02 3/29/2006 41938-02 3/29/2006 27 Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter Fan Co mpan y e stab lec e l a si gui ente ga ran tía lim ita da al u su.
2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Impreso en China 41938-02 3/29/2006 © 2006 Hunter Fan Company 05-HF-024_Sp_3.29.06.indd 28 3/29/06 7:26:40 PM.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hunter 81002 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hunter 81002 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hunter 81002 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hunter 81002 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hunter 81002, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hunter 81002.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hunter 81002. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hunter 81002 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.