Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HA60W del fabbricante HQ
Vai alla pagina of 60
PUBLIC ADDRESS AMPLIFIER Inst allation and User Instru ctions For models : - HQ-HA60W.
W ARNING:THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED RI SK O F EL E CT R I C SH O C K D O N OT OPEN IMPORT ANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: GENERAL INST ALLA TION DO NOT run microphone cables near mains, dat a, telephone or 100V line cables.
FRONT P ANEL Mixer Amplifier 7 6 5 4 3 2 1 8 1. Mic 1 Input (Phone) 5. Master T one Control (Bass) 2. Mic 1 V olume Control 6. Master T one Control (T reble) 3. Mic 2 V olume Control 7. Power On/Off Switch 4. Aux V olume Control 8. Power On/Off Indicator LED REAR P ANEL 11 10 15 13 14 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 1.
1 2 3 4 5 6 78 A B C D 8 7 6 5 4 3 2 1 D C B A Tit l e Number Revision Size A3 Dat e: 7-M ay -200 2 Sh eet of Fi le : A: PBL 2000 .SCH Dra wn By : 3 2 1 3 2 1 2 5 3 1 4 MUTE CHIME VOX VOX POWER AMP O .
Mains Connection The supply transformer has been designed fo r use either 1 15V AC or 230V AC, selected by slide switch on rear panel. The amplifier is factory set at 230V AC mains voltage.
T elephone Connection This input is for emergency announcements/signals. Input level can be set by level control on the rear panel. The TEL input has the highest priority and will override all other inputs.
T e c h n i c a l S p e c i f i c a t i o n s T ype Mixer Amplifier Model HQ-HA60W Mains V oltage AC 1 15V / 230V , 50 / 60Hz ± 10% switchable Supply Battery V oltage DC 24V (MAX 10% deviation) Max :.
.
PUBLIC ADDRESS VERSTERKER INST ALLA TIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING V oor modellen : - HQ-HA60W.
W AARSCHUWING: DIT APP ARAA T DIENT GEAARD TE WORDEN AANGESLOTEN RI SK O F EL E CT R I C SH O C K D O N OT OPEN BELANGRIJK De bedrading in het netsnoer zijn gecodeerd in overéénstemming met de volge.
ALGEMENE INST ALLA TIE - Gebruik geen microfoonkabels in de buurt van net-, data-, telefoon-, of 100V lijnkabels. - Gebruik geen 100V lijnkabels in de buur t van data-, telefoon-, of andere laagspanningskabels. - Gebruik niet meer dan 90% van het verste rkers vermogen bij gebruik van de 100V lijn (alleen spraak).
VOORZIJDE Mixer V ersterker 7 6 5 4 3 2 1 8 1. Microfoon 1 ingang (6.35mm Jack Plug). 5. Hoofd toonregeling (laag). 2. Microfoon 1 volumeregeling. 6. Hoofd toonregeling (hoog). 3. Microfoon 2 volumeregeling. 7. Aan/uit schakelaar . 4. Aux 1 volumeregeling.
1 2 3 4 5 6 78 A B C D 8 7 6 5 4 3 2 1 D C B A Tit l e Number Revision Size A3 Dat e: 7-M ay -200 2 Sh eet of Fi le : A: PBL 2000 .SCH Dra wn By : 3 2 1 3 2 1 2 5 3 1 4 MUTE CHIME VOX VOX POWER AMP O .
230V AC aansluiting De transformator/voeding is ontworpen voor gebr uik op zowel een 1 15V AC of 230V AC S troompunt, instelbaar met de schakelaar op de ac hterzijde.
4. V erbind de zwarte aansluitplug met het middelste aansluitpunt en ON positie om de phantoom voeding in werking te stellen. Bel ( Chime ) Schakel de aan/uit schakelaar in van de chime func tie op de achterzijde en verbind PIN 4, PIN 5 van de DIN aansluiting of PIN 1 en PIN 2 van de 6.
Luidsprekeraansluiting. Dit apparaat heef t vier verschillende type luidsprekeraa nsluitingen. Een 100V , 70V , 25V en lage impedantie aansluiting. Deze aansluitingen zijn niet in combi natie te gebruiken. Indien dit toch gedaan wordt, zal dit het app araat beschadigen.
T echnische specificaties T ype: Mixer V ersterker Model: HQ-HA60W Net V oltage : AC 1 15V / 230V , 50 / 60Hz ± 10%, instelbaar V oeding Accu V oltage: DC 24V (max.
.
ORTSRUNDFUNK- VERSTÄRKER Inst allations- und Bedienun g sanleitun g Ty p e n : - HQ-HA60W.
ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN R IS K OF E LEC TR IC S HO C K DO NO T OPEN WICHTIG Die Leiter im Stromnetz werden mit den nachfolgenden Farben gekennzeichnet: ALLGEMEINE INST ALLA TIONSANWEISUNGEN FÜHREN Sie die Mikrofonkabe l NICHT in der Nähe von S tromleitungen, Dat en- oder T elefonkabeln oder 100V -Leitungen.
VO R D E R S E I T E Mischverstärker 7 6 5 4 3 2 1 8 1. Eingang Mic 1 (T elefon) 5. Bässe 2. Lautstärkeregelung Mic 1 6. H ö hen 3. Lautstärkeregelung Mic 2 7. EIN/AUS 4. Lautstärkeregelung Aux 8. EIN/AUS LED RÜCKSEITE 11 10 15 13 14 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 1.
1 2 3 4 5 6 78 A B C D 8 7 6 5 4 3 2 1 D C B A Title Numb er Revi sion Size A3 Dat e: 7-M ay -20 02 Sh eet of File: A:PBL2000.SCH Drawn By: 3 2 1 3 2 1 2 5 3 1 4 MUTE CHIME VOX VOX POWER AMP O U T P U.
S tromanschluss Der T ransformator kann 115V~ oder 23 0V~ aufnehmen. Au f der Geräterückseite stellen Sie die gewünschte Strom netzspannung mit dem Schieberegler ein.
Anschließen eines T elefons Dieser Eingang dient Notrufen und Notsignalen. Der Eingangspegel kann mithilfe des Reglers auf der Geräterückseite eingestellt werden.
T echnische Daten Art Mischverstärker Ty p HQ-HA60W Netzspannung 11 5V~ / 230V~, 50 / 60Hz ± 10% schaltbar St r om v e rs orgung Batteriespannung 24V= (MAX 10% Abweichung) Max.
.
AMPLIFICA TEUR PUBLIC ADRESS Notice d’utilisation et d’inst allation Pour les modèles : - HQ-HA60W.
A TTENTION:CET APP AREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE RI SK O F EL E CT R I C SH O C K D O N OT OPEN IMPORT ANT Les fils composants le câble secteur respectent le code de couleur suivant : INST ALLA TION NE P AS mettre le câble du microphone près de câbles secteur , de transmission de data, de téléphone ou de câble pour liaison 100V .
F ACADE A V ANT Amplificateur-Mixeur 7 6 5 4 3 2 1 8 1. Mic 1 Entée (Jack) 5. Réglage des graves (Bass) 2. Mic 1 Réglage du volume ( Micro 1 ) 6. Réglage des aigues (Treble) 3. Mic 2 Réglage du volume ( Micro 2 ) 7. Interrupteur Marche/Arrêt 4. Aux Réglage du volume ( Source auxiliaire ) 8.
1 2 3 4 5 6 78 A B C D 8 7 6 5 4 3 2 1 D C B A Tit l e Number Revision Size A3 Dat e: 7-M ay -200 2 Sh eet of Fi le : A: PBL 2000 .SCH Dra wn By : 3 2 1 3 2 1 2 5 3 1 4 MUTE CHIME VOX VOX POWER AMP O .
Aliment ation Le transformateur d’alimentation peut êt re alimenté en 1 15V AC ou 230V AC, sélectionner la tension à l’aide du commutateur a glissière situé à l’arrière de l’appareil. L ’amplificateur accepte des tens ions allant jusqu’à 230V AC.
Branchement de téléphone Cette entrée permet d’obtenir une annonce vocale ou un signal d’urgence. Le niveau de l’entrée peut être réglé grâce au potentiomètre situé à l’arrière de l’amplificateur . L ’entrée TEL est prioritaire et prendra le dessus sur toutes les autres entrées.
S p é c i f i c a t i o n s T e c h n i q u e s T ype Amplificateur Mixeur Modèle HQ-HA60W T ension Secteur 1 15V / 230V AC, 50 / 60Hz ± 10% Commutable Alimen- tation T ension Batterie 24V DC (dév.
.
SISTEMA DI AMPLIFICAZIONE PUBBLICA Istruzioni di inst allazione ed uso Per i modelli: - HQ-HA60W.
A TTENZIONE: Quest a app arecchiatura va messa a terra RI SK O F EL E CT R I C SH O C K D O N OT OPEN IMPORT ANTE I fili del cavo di alimentazione sono colorati secondo il codice seguente: ISTRUZIONI GENERALI DI INST ALLAZIONE NON far passare I cavi dei microfoni vicino a cavi di aliment azione, di collegam ento dati, telefonici, o da 100V .
P ANNELLO ANTERIORE Mixer Amplificatore 7 6 5 4 3 2 1 8 1. Input Microfono 1 (Fono) 5. Controllo dei toni princip ale (Bassi) 2. Controllo volume Microfono 1 6. Controllo dei toni principale (Acuti) 3. Controllo volume Microfono 2 7. Interruttore acceso/ spento 4.
1 2 3 4 5 6 78 A B C D 8 7 6 5 4 3 2 1 D C B A Tit l e Number Revision Size A3 Dat e: 7-M ay -200 2 Sh eet of Fi le : A: PBL 2000 .SCH Dra wn By : 3 2 1 3 2 1 2 5 3 1 4 MUTE CHIME VOX VOX POWER AMP O .
Alimentazione tramite connessione alla rete Il trasf ormatore di alimentazione è stato progettato per po ter usare corrente di r ete alternata a 115V o a 230V . Il selettore si trov a sul pannello posteriore. L 'impostazione di fabbrica dell'amplif icatore è per un a corrente di rete a 230V AC.
Collegamento telefonico Questo input serve per seg nali o annunci di emergenza. Il livello di input può essere impo stato per mezzo del controllo di livello sul pannello posteriore. L 'input TEL ha la massim a priorità ed esclude tutti gli altri input.
S p e c i f i c h e t e c n i c h e T ipo Mixer Amplificatore Modelli HQ-HA60W T ensione di rete AC 1 15V / 230V , 50 / 60Hz ± 10% commutabili Alimenta zione Batterie DC 24V (deviazione MAX 10%) Max : 90W Potenza di output Indic.
.
FÖRSTÄRKARE FÖR RADIO Instruktioner för mont age och användning För typerna : - HQ-HA60W.
OBS: DENNA ENHET MÅSTE V ARA JORDAD RI SK O F EL E CT R I C SH O C K D O N OT OPEN VIKTIGT! Dom elektriska ledningarna är färgade på följande sätt: Allmänna instruktioner vid installering DRA INTE mikrofonkablar i närheten av elektriska ledningar , datakablar , telefonsladdar eller kablar med 100 V ledning.
Främre p anelen Mixerförstärkare 7 6 5 4 3 2 1 8 1. Ingång Mic 1 5. T oninställning (Bas) 2. V olymkontroll Mic 1 6. T oninställning (Diskant) 3. V olymkontroll Mic 2 7. S trömbrytare 4. V olymkontroll Aux 8. LED diod för av och på indikator Bakre Panel 11 10 15 13 14 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 1.
1 2 3 4 5 6 78 A B C D 8 7 6 5 4 3 2 1 D C B A Tit l e Number Revision Size A3 Dat e: 7-M ay -200 2 Sh eet of Fi le : A: PBL 2000 .SCH Dra wn By : 3 2 1 3 2 1 2 5 3 1 4 MUTE CHIME VOX VOX POWER AMP O .
Koppling till strömnätet S päningstransformatorn är konstruerad antingen för 1 15V eller 230V , där man väljer spänning med hjälp av omkopplaren på panelens bakre sida.
4. Koppla in den svart a kontakten till mitt appen till läget ON (PÅ) vilket gör att kombinationseffekten ä r påslagen. Ringning Sätt på omkopplaren för påslagning och avstängning av ringning på bakre delen av p anelen och korta tapp arna 4 och 5 DIN kontakten (uttaget) eller kort a fattningen och ringen på kontakt en Mic 1.
Ledning 100V Dessa högtalare används of tast i Europa och det för distrib uering av lokalradio. Om förstärkaren används med full effekt så kommer strömmen i utgångskont akterna vara 100V RMS. I denna utgång används endast högtalare anp assade för 100V ledning.
T eknika Data Va r a : Mixerförstärkare Ty p : H Q - H A 6 0 W Nätström: 1 15V / 230V , 50 / 60Hz ± 10%, omslagningsbar S tröm Batteriström: 24V (max.
P A-V AHVISTIN Asennus- ja käyttöohje T yypit : - HQ-HA60W.
HUOMAUTUS: TÄMÄ LAITE ON MAADOITETT A V A RI SK O F EL E CT R I C SH O C K D O N OT OPEN Kuva: HUOM. SÄHKÖISKUV AARA ÄLÄ A V AA TÄRKEÄÄ Sähköverkon johtimet on merkitty väreillä seuraavasti: YLEISET ASENNUSOHJEET ÄLÄ ASENNA mikrofonijohtoja sähköjohtojen, tiedonsiirto- ja puhelinjohtojen tai 100 V johtojen lähelle.
ETUP ANEELI Miksausvahvistin 7 6 5 4 3 2 1 8 1. Sisääntulo Mic 1 (Puhelin) 5. Äänensävyn säätö (Matalat äänet) 2. Äänenvoimakkuuden säätö Mic 1 6. Äänensävyn säätö (Korkeat äänet ) 3. Äänenvoimakkuuden säätö Mic 2 7. V irtakytkin 4.
1 2 3 4 5 6 78 A B C D 8 7 6 5 4 3 2 1 D C B A Tit l e Number Revision Size A3 Dat e: 7-M ay -200 2 Sh eet of Fi le : A: PBL 2000 .SCH Dra wn By : 3 2 1 3 2 1 2 5 3 1 4 MUTE CHIME VOX VOX POWER AMP O .
Sähköverkkoon liittäminen Virransyöttömuunt aja on tarkoitettu 1 15V~ tai 230V~ jännitteelle, joka valitaan t akapaneelissa olevalla va lint akytkimellä.
Soittoääni Kytke takap aneelissa oleva soittoäänen katkaisin p äälle ja oikosulje DIN liittimen piikit 4 ja 5 tai oikosulj e Mic 1 pistokkeen holkki ja rengas. Niin aktivoituu soittoääni toim into (signaali „Bim-Ba m“, joka ilmoittaa tulevan puhelun).
T ekniset tiedot Laite Miksausvahvistin T yyppi HQ-HA60W V erkkojännite 1 15V~ / 230V~, 50 / 60Hz ± 10% valinta V irran-sy öttö Akun jännite 24V= (MAX 10% poikkeama) Max.
Soittoääni Kytke takap aneelissa oleva soittoäänen katkaisin päälle (ON) ja oikosulje DIN liittimen piikit 4 ja 5 tai oikosulje Mic 1 pistokkeen holkki ja rengas. Niin aktivoituu soittoäänito iminto (signaali „Bim-Bam“, joka ilmoittaa tulevan puhelun ).
100V järjestelmä Näitä kaiuttimia käytetään useimmin Euroopassa p aikallisradioiden verkoissa. Jos vahvistinta käytetään täydellä teholla, on ulostuloliittimissä 100 V RMS jännite. Liitä tähän ulo stuloon vain 100 V järjestelmään tarkoitetut kaiuttimet.
T ekniset tiedot Laite Miksausvahvistin T yyppi HQ-HA30W V erkkojännite 1 15 V / 230 V~ , 50 / 60Hz ± 10% valinta Virran-syö ttö Akun jännite 24 V= (MAX 10% poikkeama) Max. : 45W Ulostuloteho Nimellinen: 30W Ulostulot Ulostulot kaiuttimiin: 8 Ω ,25V ,70V ,100V Ulostulo T APE Out : 350mV , 4.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il HQ HA60W è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del HQ HA60W - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso HQ HA60W imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul HQ HA60W ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il HQ HA60W, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del HQ HA60W.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il HQ HA60W. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo HQ HA60W insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.