Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CHARGER01 del fabbricante HQ
Vai alla pagina of 40
HQ-CHARGER01 AA/AAA B A TTER Y CHARGER FOR CAR USE READ INSTRUCTION BEFORE USE! ENGLISH MANU AL.
Plea se read t his ma nual c aref ull y . It cont ain s imp or ta nt ope rat ing ins tr uc tio ns. Thi s batt er y char ger wil l quic kly an d ef c ien tly ch arg e al l A A o r A A A Ni ckel M etal - Hydr id e (N i- MH) or Ni cke l- Ca dmi um ( Ni- C d) bat ter ies .
3 5. Unplug the charger and remov e the batteries from the charger when not in use. Sp ec i ca tio ns: Power sup pl y: 1 V DC ca r bat ter y powe r Char ge r ate: A A size – 9 00 mA A A A size.
4 Im por t an t Saf et y In st ruc ti ons 1. Bef ore charging, read instruction. . This charger is intended f or use with Nickel-Cadmium and Nickel-metal- hydride rechargeab le batteries only . Attempting to charge other types of batteries may cause personal injury and damage to the charger .
HQ-CHARGER01 AA/AAA-B A TTERIELADEGERÄ T FÜR A UT OS LESEN SIE V OR DER ANWENDUNG DIE ANWEISUNGEN DURCH! DEUTSCH ANLEITUNG.
6 Bi tte l ese n S ie di ese s Han db uc h s org fäl tig d urc h. Es en thä lt wi cht ig e Bet rie bs anwei sun ge n. Die ses B at teri el adeg er ät läd t alle N ic kel - Met all hydr id (Ni - MH) un d N ic kel -C adm ium (Ni Cd ) B at ter ien vo m T yp A A od er A A A sc hne ll un d ef fek t iv auf.
7 5. Ziehen Sie das Ladegerät heraus und entfernen Sie die Batter ien aus dem Ladegerät, wenn sie nicht genutzt w erden. T ech nis che D at en: Str omver sorg ung: 1 V GS -Auto bat teri e Lad es.
8 Wic ht ige S ic her he its anw eis ung en 1. Lesen Sie v or dem Auaden die Anw eisungen durch. . Dieses Ladeger ät ist ausschließlich für die Nutzung mit wiederauadbaren Nick el-Cadmium- und Nickel-Metallh ydrid-Batterien vorgesehen.
HQ-CHARGER01 CHARGEUR DE PILES AA/AAA POUR VEHICULE A LIRE A V ANT UTILISA TION! FRANçAIS MODE D´EMPLOI.
10 Lis ez ce m anu el avec a tt enti on. Il co nti ent d es i nst ru ct ion s d' uti lis ati on im por t ante s. Ce c har geu r de p ile s p er met d e r ec har ger r api dem ent e t ef c ac eme nt to ute s le s p ile s A A ou A A A au Ni ckel Mé tal - Hydr ure (Ni - MH) o u Cadm ium - Nic kel (N i- Cd ).
11 5. Débranchez le chargeur et retirez-en les piles si v ous ne l'utilisez pas. Ca rac té ris tiq ue s tec hni qu es : Ali ment ati on él ec tri que : Ali ment ati on 1V cc par b at teri e.
1 Co nsig ne s de s éc uri té im por t ant es 1. A v ant d'effectuer le rechargement de vos piles, veuillez lire les instructions. . Ce chargeur est conçu pour être utilisé avec des piles rechargeables Cadmium Nickel et Métal-Hydrure uniquement.
HQ-CHARGER01 AA/AAA A CCULADER V OOR GEBRUIK IN DE A UT O LEES V ÓÓR GEBRUIK DE INSTRUCTIES! NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING.
14 Lee s deze h and lei din g a.u. b. zo rgv ul dig . D eze han dl eid ing b evat bel ang ri jke b ed ien ing sin str uc ti es. Met d eze ac cu lad er kun nen all e A A of A A A nik kel met aal hydri de (Ni -M H) of nik kel - cad miu m (N i- C d) acc u's snel en ef cië nt o pge lad en wor de n.
15 5. Wanneer u de oplader niet gebruikt, koppel deze dan los en haal de batterijen uit de oplader . Sp ec i ca tie s: V oe ding: 1 volt D C auto acc u Op laa dverm og en: A A t ype – 9 0 0m .
16 Be lan gri jke ve ilig he ids ins tru ct ie s 1. Lees vóór het opladen de instructies. . Deze oplader is uitsluitend bedoeld voor het opladen van oplaadbare nikkel-cadmium en nikkel metaal hydride batter ijen. Het opladen van andere soor ten batterijen kan lichamelijk letsel veroorzak en en kan de oplader beschadigen.
CARICA T ORE HQ 01 CARICAB A TTERIA AA/AAA D A USARE IN A UT O LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO! IT ALIANO MANU ALE.
18 Leg ger e a tt ent ame nte il pr ese nte ma nua le, ch e r ip or ta i mp or ta nti ist ruzi on i d i fun zion ame nto. Q ues to car ic aba tte rie c ar ica i n mod o ra pid o ed ef ci ente tu t te le bat te rie A A o A A A a ll' idr uro d i ni ckel m eta lli co (N i- MH) o a l nic kel c adm io (Ni - Cd).
19 5. Disinser ire il caricabatter ie e estrarre le batterie dal dispositivo non in uso . Ca rat te ris ti che t ec nic he: Ali ment azi one: ali ment azi one bat ter ia auto 1 V CC V elo ci tà di.
0 Im por t an ti is tru zi oni su lla s icu re zz a 1. Pr ima di effettuare la ricarica, leggere le istruzioni. . Questo caricabatter ie è destinato esclusivamente all'uso con batter ie ricaricabili all'idruro di nickel metallico e al nickel-cadmio .
HQ-CHARGER01 CARGADOR DE PILAS AA/AAA P ARA UN USO EN COCHE ¡LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL AP ARA TO! ESP AÑOL MANU AL DE USO.
Por favo r , le a de teni da ment e el pre sent e ma nua l. In cl uye i nst ruc ci on es d e fun ci ona mie nto impo r tan tes. Este car gad or de pi las car gar á ráp id ame nte y de for ma e c az tod as l as p ila s de níqu el e h id ruro met áli co (Ni -M H) d e ti po A A o A A A o la s pil as de ní que l cad mio (N i- C d).
3 5. Desconecte el cargador y saque las pilas del mismo cuando no va ya a utilizarlo. Es pe ci ca cio ne s: Ali ment ac ión: Ali ment ac ión de pi las del do che de 1V en CC.
4 In str ucc ion es i mpo r ta nte s de s eg urid ad 1. Lea las instr ucciones antes de realizar la recarga. . Este cargador ha sido diseñado para ser utilizado exclusiv amente con pilas recargables de tipo níquel e hidruro metálico y níquel cadmio.
HQ-CHARGER01 GÉPK OCSIB AN HASZNÁLHA T Ó T ÖL T Ő AA/AAA MÉRETŰ AKKUMULÁ T OROKHOZ HASZNÁLA T ELŐ TT OL V ASSA EL! MA GY AR HASZNÁLA TI ÚTMUT A T Ó.
6 Ol vass a át ala po san ez t a kézi köny vet. Fo ntos keze lés i ú tmu tat ás okat tar t alm az. Ez a tö ltő gyor sa n és hat ékonyan fel töl t mi nd en A A vagy A A A nik kel -fém h idr id (N i- MH) v agy ni kke l- kad mium ( Ni- C d) ak kum ulát or t.
7 5. Húzza ki a töltőt, és vegy e ki belőle az akkumulátorokat, ha nem használja. Mű sz ak i je lle mz ők: T áp feszü lts ég : 1 V DC gé pkoc si a kku mulá tor Töltés i seb ess .
8 Fon tos b iz tons ág i tud nival ók 1. T öltés előtt olvassa el az útmutatót. . Ez a töltő csak nikkel-kadmium és nikkel-f ém hidrid akkum ulátorok töltésére készült. Ha más típusú akkumulátorokat kísérel meg v ele tölteni, sz emélyi sérülés vagy a töltő megrongálódásának v eszély ét teremti meg.
HQ-CHARGER01 AA/AAA-P ARISTOJEN LA TURI A UTOON LUE OHJEET ENNEN KÄ YTT Ö Ä! SUOMI KÄ YTT ÖOHJE.
30 Lue tä mä käy t töo pas hu ole lli ses ti. Se si säl tä ä t ärke itä käy t tö ohj eit a. Tämä pari sto latu ri lat aa no pea sti ja teh ok kaa sti ka ikk i A A tai A AA - nik keli met all ihydr id i (Ni -M H) ta i nik keli -k adn ium (N i- Cd ) -p ari stot .
31 5. Irrota latur i teholähteestä ja poista paristot latur ista, silloin kun sitä ei käytetä. T ekn ise t ti ed ot: Vir t aläh de: 1 V DC ajo neu von ak kute ho V arau svir t a: A A koko –.
3 Tärke ät t ur vall isuu soh je et 1. Lue ohjeet ennen latur in käyttöä. . T ämä laturi on tarkoitettu käytettä v äksi ainoastaan ladattavien nikkelikadmium- ja nikkelimetallihydridiparistojen kanssa. Muiden tyyppisten par istojen lataus voi johtaa henkilöv ahinkoihin ja latur in vaurioitumiseen.
HQ-CHARGER01 AA/AAA B A TTERILADD ARE FÖR ANV ÄNDNING I BILEN LÄS ANVISNINGARNA FÖRE ANV ÄNDNING! SVENSKA BRUKSANVISNING.
34 L äs d enna br uksa nvisn ing nog a. D en i nneh åller vi kt iga använd ari nstr uk ti one r . Den na ba tt eri lad dare lad dar s nab bt o ch ef fe k tiv t b at teri er av t yp A A e lle r A A A Nic kel M eta l- Hyd rid e (Ni - MH) el ler N ic kel- Ka dmi um (Ni - Cd).
35 5. Plugga ur laddaren och ta bor t batter ierna när laddaren inte används . Sp ec i kat io ner : Str ömfö rsö rjn ing: 1 V DC bil bat ter iets str ömför sö rni ng Lad dn ing sst yr ka.
36 Vik t ig a säke rh et sanv isni ng ar 1. Läs instr uktionerna innan du laddar . Laddaren är endast avsedd för användning med Nickel-metal-h ydride och Nickel-Kadmium uppladdningsbara batterier. Försök till att ladda andra sorters batter i kan orsaka personskador eller skada laddaren.
HQ-CHARGER01 NABÍJEČKA B A TERIÍ TYPU AA/AAA PRO POUŽITÍ V A UT OMOBILECH PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁ V OD K POUŽITÍ! ČESKY NÁ V OD K POUŽITÍ.
38 Důk lad ně si p řeč tět e návo d k p ouži tí. Návo d o bsa huj e dů leži té po k yny a i ns tru kce. Na bíj eč ka bate rií Ni - MH (Ni kl Me tal - Hydr id e ) a N i- C d (N ik l- Kad miu m) , n abí jí r ych le a efe k tiv ně ba teri e o veli kost i A A neb o A A A.
39 5. Pokud nabíječku nepoužíváte, vyjměte bater ie ven a odpojte napájecí kabel z nabíječky . Sp ec i kac e: Nap áje ní : 1 V stej nos měr né nap ětí (DC) - nap ětí z ci gare.
40 Dů le ži té b ez pe čn os tní p ok yny a u poz orn ě ní 1. Před použitím si přečtěte následující pokyny . . Nabíječka je určena pouze pro dobíjení bater ií typu Ni-MH (Nikl-metal- hydride) a Ni-Cd (Nikl Kadmium). Nabíjení jiných baterií můž e způsobit poranění obsluhující osoby nebo pošk odit nabíječku.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il HQ CHARGER01 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del HQ CHARGER01 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso HQ CHARGER01 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul HQ CHARGER01 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il HQ CHARGER01, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del HQ CHARGER01.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il HQ CHARGER01. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo HQ CHARGER01 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.