Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CP97SE2/HA del fabbricante Hotpoint Ariston
Vai alla pagina of 64
IT CUCINA E FORNO CP97SE2/HA CP97SE2 L/HA Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento e livellamento Collegamento elettrico Collegamento gas Adattamento a diversi tipi di gas Tabella caratteristiche br.
2 IT ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
IT 3 • se la cucina viene installata sotto un pensile, esso dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. Tale distanza deve essere di 700 mm se i pensili sono infiammabili ( vedi figura.
4 IT ! Se una o più di queste condizioni non può essere rispettata o se la cucina viene installata secondo le condizioni della classe 2 - sottoclasse 1 (apparecchio incassato tra due mobili), bisogna ricorrere al tubo flessibile in acciaio ( vedi sotto ).
IT 5 DATI TECNICI Dimensioni Forno HxLxP 32x43,5x40 cm Volume lt. 56 Tensione e frequenza di alimentazione vedi targhetta caratteristiche Bruciatori adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche. ENERGY LABEL Direttiva 2002/40/CE sull'etichetta dei forni elettrici.
6 IT Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Pannello di controllo Manopola TERMOSTATO Spia TERMOSTATO Manopole BRUCIATORI del piano cottura Manopola TIMER DI FINE COTTURA MAX Manopola PROGRA.
IT 7 Avvio e utilizzo Uso del piano cottura Accensione dei bruciatori In corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il bruciatore associato. Per accendere un bruciatore del piano cottura: 1. avvicinare al bruciatore una fiamma o un accendigas; 2.
8 IT 4. Durante la cottura è sempre possibile: - modificare il programma di cottura agendo sulla manopola PROGRAMMI; - modificare la temperatura agendo sulla manopola TERMOSTATO; - interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione “0”.
IT 9 Programma BARBECUE La temperatura elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti che necessitano di un’alta temperatura superficiale. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa. Programma GRATIN Unisce all’irradiazione termica unidirezionale, la circolazione forzata dell’aria all’interno del forno.
10 IT Tabella cottura Programmi Forno T radizionale Forno Pasticceria Fast cooking Multicottura Forno Pizza Barbecue Gratin Peso (Kg) 1,5 1,5 1 1 - 1 0,5 1 0,7 0,7 0,6 0,7 0,7 0,8 0,5 0, 5 0,3 0,4 0,5.
IT 11 Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
12 IT Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio ! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio.
IT 13 Assistenza ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: • Il tipo di anomalia; • Il modello della macchina (Mod.) • Il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si tro.
GB COOKER AND OVEN CP97SE2/HA CP97SE2 L/HA Contents Installation, 15-18 Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Adapting to different types of gas Table of burner and nozzle spe.
GB 15 ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
16 GB • If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob. This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable ( see figure ). • Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides.
GB 17 ! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead ( see below ).
18 GB TABLE OF CHARACTERISTICS Oven dimensions HxLxP 32x43,5x40 cm Volume lt. 56 Voltage and frequency see data plate Burners adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche. ENERGY LABEL Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens.
GB 19 Description of the appliance Overall view Control panel Indicator light THERMOST A T COOKING TIMER Knob MAX THERMOST A T knob Hob B URNER control knobs SELECT OR knob Hob grid Rapid gas burner A.
20 GB Start-up and use Using the hob Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner.
GB 21 3 . When lit, the THERMOSTAT indicator light indicates that the oven is heating up to the temperature set. 4 . You may do the following during cooking: - change the cooking mode by turning the SELECTOR knob. - change the temperature by turning the THERMOSTAT knob.
22 GB Practical cooking advice ! Do not place racks in position 1 and 5 during fan- assisted cooking. This is because excessive direct heat can burn temperature sensitive foods. ! In the BARBECUE and GRATIN cooking modes, particularly when using the rotisserie, place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fat and/or grease).
GB 23 Cooking advice table Cooking modes Con vection Oven Baking mode Fast cooking Multilevel Pizza Mode Barbecue Gratin W eight (Kg) 1,5 1,5 1 1 - 1 0,5 1 0,7 0,7 0,6 0,7 0,7 0,8 0,5 0, 5 0,3 0,4 0,5.
24 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.
GB 25 Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.
26 GB Assistance ! Never use the services of an unauthorised technician. Please have the following information to hand: • The type of problem encountered. • The appliance model (Mod.). • The serial number (S/N). The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance.
FR CUISINIÈRE ET FOUR CP97SE2/HA CP97SE2 L/HA Sommaire Installation, 28-31 Positionnement et nivellement Raccordement électrique Raccordement gaz Adaptation aux différents types de gaz Tableau Cara.
28 FR ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil.
FR 29 • si la cuisinière est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit placé à au moins 420 mm de distance du plan. Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléme.
30 FR • a moins de 1500 mm de long; • est bien fixé à ses deux extrémités à l’aide de bagues de serrage conformes à la réglementation en vigueur dans le pays.
FR 31 TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES Dimensions du four HxLxP 32x43,5x40 cm Volume lt. 56 Tension et fréquence d'alimentation vedi targhetta caratteristiche Brûleurs adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche.
32 FR Description de l’appareil Vue d’ensemble Tableau de bord Grille du plan de cuisson Brûleur à gaz rapide Brûleur à gaz auxiliaire T ableau de bord Bruciatore Br ucia tor e a gas ga s semi.
FR 33 Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Allumage des brûleurs Un petit cercle plein près de chaque bouton BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier. Pour allumer un brûleur du plan de cuisson : 1. approcher une flamme ou un allume-gaz ; 2.
34 FR ! ! ! ! ! Aucun préchauffage n’est prévu pour le programme BARBECUE. ! ! ! ! ! Ne jamais poser d’objets à même la sole du four, l’émail risque de s’abîmer. ! ! ! ! ! Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l’appareil.
FR 35 Programme GRATIN L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l’enceinte du four. Plus de risque de brûler les aliments en surface et plus grande pénétration de la chaleur.
36 FR Tableau de cuisson Programmes Four T radition Four Pâtisserie Fast cooking Multicuisson Four Pizza Barbecue Gratin P oids (Kg) 1,5 1,5 1 1 - 1 0,5 1 0,7 0,7 0,6 0,7 0,7 0,8 0,5 0, 5 0,3 0,4 0,5.
FR 37 Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.
38 FR Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ! Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
FR 39 Assistance ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Indiquer : • le type d’anomalie; • le modèle de l’appareil (Mod.) • Son numéro de série (S/N) Ces informations fi.
ES COCINA Y HORNO CP97SE2/HA CP97SE2 L/HA Sumario Instalación, 41-44 Colocación y nivelación Conexión eléctrica Conexión de gas Adaptación a los distintos tipos de gas Tabla de características.
ES 41 ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto al aparato. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
42 ES • si la cocina se instala debajo de un armario de pared, este último deberá mantener una distancia mínima del plano de cocción de 420 mm. Dicha distancia debe ser de 700 mm. si los armarios son de material inflamable ( ver la figura ); • no coloque cortinas detrás de la cocina o a menos de 200 mm.
ES 43 ! Si alguna de estas condiciones no puede se respetada o si la cocina se instala según las condiciones de la clase 2 – subclase 1 (aparato empotrado entre dos muebles), es necesario recurrir al tubo flexible de acero ( ver más adelante ).
44 ES TABLA DE CARACTERÍSTICAS Dimensiones del Horno HxLxP 32x43,5x40 cm Volume litros 56 Tensión y frecuencia de alimentación: ver placa de características Quemadores adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche. ENERGY LABEL Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos.
ES 45 Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control Piloto TERMOSTATO Mando TEMPORIZADOR DE FIN DE COCCIÓN MAX Mando TERMOST A T O Mandos de QUEMADORES de la encimera Mando de PROGRAMAS.
46 ES Puesta en funcionamiento y uso Uso de la encimera Encendido de los quemadores Coincidiendo con cada mando de QUEMADOR, existe un círculo lleno que indica el quemador correspondiente. Para encender un quemador de la encimera: 1. acerque al quemador una llama o un encendedor; 2.
ES 47 ! ! ! ! ! En el programa BARBACOA no está previsto el precalentamiento. ! ! ! ! ! No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte. ! ! ! ! ! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato.
48 ES Consejos prácticos para cocinar ! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podría quemar las comidas delicadas.
ES 49 Tabla de cocción Programas Horno T radicional Horno Pastelería Cocción rápida Multicocción Horno Pizza Barbacoa Gratin Pes o (Kg) 1,5 1,5 1 1 - 1 0,5 1 0,7 0,7 0,6 0,7 0,7 0,8 0,5 0, 5 0,3 .
50 ES Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
ES 51 Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato ! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.
52 ES Asistencia ! No llame nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • El tipo de anomalía; • El modelo de la máquina (Mod.) • El número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato.
PT FOGÃO E FORNO CP97SE2/HA CP97SE2 L/HA Índice Instalação, 54-57 Posicionamento e nivelamento Ligação eléctrica Ligação do gás Adaptação aos diferentes tipos de gás Tabela das caracterí.
54 PT ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça com o aparelho. ! Leia com atenção as instruções: nas quais há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
PT 55 • se o fogão for instalado embaixo de uma prateleira, esta deverá estar pelo menos a 420 mm. do plano de trabalho. Esta distância deve ser de 700 mm.
56 PT ! Se uma ou mais destas condições não puder ser respeitada ou se o fogão for instalado conforme as condições da classe 2 – subclasse 1 (aparelho encaixando entre dois móveis), deverá ser utilizado o tubo flexível de aço ( ver abaixo ).
PT 57 TABELA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas do Forno HxLxP 32x43,5x40 cm Volume Litros 56 Tensione e frequenza di alimentazione vedi targhetta caratteristiche Queimadores adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche. ETIQUETA DE ENERGIA Directiva 2002/40/CE acerca dos fornos eléctricos.
58 PT Descrição do aparelho Vista de conjunto Painel de comandos 900 Grade do plano de trabalho Painel de comandos Queimador Qu eima dor a gá s semi-r se mi-r á pido pi do Queimador a gás semi-r.
PT 59 Início e utilização Utilização do plano de cozedura Acendimento dos queimadores Em correspondência com cada selector de QUEIMADOR está indicado um círculo cheio para o queimador associado. Para acender um queimador do plano de cozedura: 1.
60 PT 3 . O indicador luminoso do TERMOSTATO acesa indica a fase de aquecimento até a temperatura definida. 4 . Durante a cozedura é sempre possível: - modificar o programa de cozedura mediante o s.
PT 61 e Programa de GRATIN Une a irradiação térmica unidireccional com a circulação forçada do ar no interior do forno. Deste modo impede-se a queimadura da superfície dos alimentos ao aumentar-se o poder de penetração do calor. Coza com a porta do forno fechada.
62 PT Tabela de cozedura Programas Forno T radicional Forno para Pastéis Cozinha Rápida Cozedura Múltipla Forno para Pizza Barbecue Gratin Peso (Kg) 1,5 1,5 1 1 - 1 0,5 1 0,7 0,7 0,6 0,7 0,7 0,8 0,.
PT 63 Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral • Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no âmbito de moradas.
64 PT 07/2010 - 195069099.04 XEROX FABRIANO Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do aparelho ! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hotpoint Ariston CP97SE2/HA è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hotpoint Ariston CP97SE2/HA - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hotpoint Ariston CP97SE2/HA imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hotpoint Ariston CP97SE2/HA ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hotpoint Ariston CP97SE2/HA, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hotpoint Ariston CP97SE2/HA.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hotpoint Ariston CP97SE2/HA. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hotpoint Ariston CP97SE2/HA insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.