Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto UT32601 del fabbricante Homelite
Vai alla pagina of 44
OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 26 CC String T rimmers T AILLE-BORDURES À LIGNE 26 CC RECOR T ADORAS DE HILO 26 CC ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONE.
ii See this fold-out section for all of the figur es r eferenced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r efer encia en el manual del operador .
iii A - Dual line string head (tête de cordon à ligne double, cabezal del hilo doble) B - Drive shaft housing (logement d’arbre moteur , alojamiento del eje de impulsión) C - Front handle (poign.
iv A - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur , gatillo del acelerador) B - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda) C - Stop switch (commutateur d.
v Fig. 13 A - Spool (bobine, carrete) B - Eyelets (oeillets, ojillos) A B B Fig. 16 A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacío) B - Air filter cover (couver cle du filtre à air , tapa del filtro de aire) Fig. 15 A A - P ull strings (tirer vers l’extérieur , tira del hilo) Fig.
P age / Página 2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción General Safety Rules .
P age 3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury .
P age 4 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard.
P age 5 — English FEATURES FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight (dry) 26CS ..................................................................................................................................................................... 9.3 lbs.
P age 6 — English ASSEMBL Y FRONT HANDLE See Figure 2. Loosen and remove the wing nut, washer , and bolt from the handle. Install the handle on the drive shaft housing at the loca- tion indicated by the label on the shaft. Adjust handle up or down, if necessary , to desired operat- ing position.
P age 7 — English OPERA TION FUELING AND REFUELING THE TRIMMER FUEL MIXTURE This product is power ed by a 2-cycle engine and requires premixing gasoline and 2-cycle oil. The mixtur e should be at a 50:1 ratio. NOTE: W e recommend you use ONL Y Homelite lubricant in your product.
P age 8 — English OPERA TION OPERA TING THE TRIMMER See Figure 9. WARNING: Engine housing may become hot during trimmer opera- tion. Do not rest or place your arm, hand, or any body part against the engine housing during trimmer operation. Only hold the trimmer as shown in Figure 9 with all body parts clear of engine housing.
P age 9 — English WARNING: When servicing, use only identical Homelite rep lacement parts. Use of any other parts may create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection.
P age 10 — English MAINTENANCE FUEL CAP WARNING: Check for fuel leaks. A leaking fuel cap is a fire hazar d and must be replaced immediately . If you find any leaks, correct the pr oblem before using the product. Failur e to do so could result in a fir e that could cause serious personal injury .
P age 11 — English TROUBLESHOOTING Pr oblem Possible Cause Solution Engine starts but will not accelerate. Engine requir es a pproximately thr ee minutes to warm up. Allow engine to completely warm up. If engine does not accelerate after three minutes, contact a servicing dealer .
P age 12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail pur chaser that this HOMELITE brand outdoor product is fr.
P age 13 — English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) ST A TEMENT ONL Y APPLIES TO MODEL NUMBERS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. The U.S. Environmental Pr otection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and Homelite Consumer Products, Inc.
P age 14 — English W ARRANTY EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Y early or Y early CA T AL YTIC MUFFLER ASSEMBL Y .
P age 3 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien compr endre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou intoxication au monoxyde de carbone qui causant des blessures graves ou mortelles.
P age 4 — F rançais Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.
P age 5 — F rançais CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids (sec) 26CS ...............................................................................................................................................................
P age 6 — F rançais ASSEMBLAGE Ajuster la poignée vers le haut ou vers le bas, si nécessair e, à la position d’opération désirée. Réinstaller la ceinture, la rondelle, la r ondelle de frein et l’écrou à or eilles.
P age 7 — F rançais UTILISA TION APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT MÉLANGE DE CARBURANT Cet outil utilise un moteur 2 temps qui nécessite le mélange d’essence et d’huile 2 temps. Le taux de mélange doit être de 50:1. NOTE : Il est recommandé d’utiliser UNIQUEMENT de l’huile de marque Homelite lubrifiant avec ce pr oduit.
P age 8 — F rançais UTILISA TION UTILISA TION DU T AILLE-BORDURES V oir la figure 9. A VERTISSEMENT : Le logement du moteur peut devenir chaud pendant l’utilisation du taille bordur es à fil.
P age 9 — F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e certifiée conforme à la norme ANSI Z87.
P age 10 — F rançais DÉP ANNAGE Pr oblème Cause Possible Solution Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Le cordon du lanceur est plus dif ficile à tirer que lorsque l’outil était neuf. Vérifier la bougie.
P age 11 — F rançais DÉP ANNAGE Pr oblem Possible Cause Solution Le moteur démarre, mais n’accélère pas. Le moteur prend envir on 3 minutes pour se réchauffer . Laisser le moteur se réchauffer complètement. Si le moteur n'accélère pas après trois minutes, contacter un centre de réparations.
P age 12 — F rançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque.
P age 13 — F rançais GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le California Air Resources Board (CARB) et Homelite Consumer Products, Inc.
P age 14 — F rançais GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toute.
P ágina 3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Le a y comprend a todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, y intoxicación por monóxido de carbono que causará la muerte o lesiones serias.
P ágina 4 — Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
P ágina 5 — Español CARA CTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso (seca) 26CS .................................................................................................................................................
P ágina 6 — Español ARMADO Instale el mango en el alojamiento del eje de impulsión, en el lugar que indica la etiqueta en el eje. Si es necesario, suba o baje el mango para ajustarlo a la posición de manejo deseada. Vuelva a colocar el perno, la arandela, la arandela de seguridad y la tuerca de mariposa.
P ágina 7 — Español FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO Y REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE DE LA RECOR T ADORA MEZCLA DE COMBUSTIBLE Este producto está accionado por un motor de dos tiempos y requier e el premezclado de gasolina y aceite para motor de dos tiempos.
P ágina 8 — Español FUNCIONAMIENTO MANEJO DE LA RECORT ADORA V ea la figura 9. ADVERTENCIA: Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras la recortadora de hilo esté en uso. No apoye ni coloque el brazo, la mano ni ninguna parte del cuerpo contra la carcasa del motor mientras la r ecortadora esté en uso.
P ágina 9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Homelite idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.
P ágina 10 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución El motor no arranca. No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor . Se requier e más esfuerzo ahora para tirar de la cuerda del arrancador que cuando estaba nueva la unidad.
P ágina 11 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución El motor arranca pero no acelera. El motor necesita tres minutos aproximadamente para calentarse. Permita que se caliente completamente el motor . Si el motor no acelera después de tres minutos, comuníquese con un establecimiento de servicio.
P ágina 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE.
P ágina 13 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Dirección de Pr otección Ambiental (EP A) de EE.
P ágina 14 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar ca.
P age / Página 15 NOTES / NOT AS.
26cc String T rimmers T AILLE-BORDURES À LIGNE DE 26cc RECORT ADORAS DE HILO DE 26cc 26CS — UT32601 26SS — UT32651 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Homelite UT32601 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Homelite UT32601 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Homelite UT32601 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Homelite UT32601 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Homelite UT32601, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Homelite UT32601.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Homelite UT32601. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Homelite UT32601 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.