Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SBM-179H del fabbricante Homedics
Vai alla pagina of 44
Instruction Manual SBM -17 9H- 3GB SBM -17 9H- 2EU S h i a t s u M a s s a g e r SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 1.
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 2.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORT ANT SAFEGU ARDS : WHEN USING ELECTRIC AL PRODUCTS, ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT , BASIC SAFET Y PRECAUT.
• This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the user’ s capacity to operate the controls or who has sensor y deficiencies in the lower half of their body. • NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
5 INSTRUC TIONS FOR USE : The Shiatsu Massager comes with a screw located on the back of the unit to protect the massage mechanism during shipment, which must be removed before the first use to allow the shiatsu feature to function. Use the provided Allen key.
6 F LIRE T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES C ONSUL TER UL TÉRIEUREMENT . PRÉCA UTIONS IMPOR T ANTES : L OR S DE L ’U T I LI S A TI O N D’ AP P AR E IL.
PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE A T TENTIVEMENT CET TE SEC TION A V ANT D’UTILISER L ’ APP AREIL. • Si vous avez un problème de santé , demandez conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil.
8 F CARAC TÉRISTIQUES DU PRODUIT : Boutons d’ajustement de la zone de massage (Shiatsu) : Full Back Appuyer sur ce bouton une fois vous procure un massage Shiatsu complet du haut en bas du dos. Upper Back Appuyer sur ce bouton deux fois vous procure un massage Shiatsu centré du milieu vers le haut du dos.
9 F MODE D ’EMPL OI : Le coussin masseur Shiatsu est livré avec une vis située à l’arrière de l’appareil , pour protéger le mécanisme de massage durant le transport, et qui doit être retirée avant la première utilisation pour permettre un fonctionnement correct du coussin masseur Shiatsu.
10 D LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEW AHREN SIE DIESE HINWEISE GUT A UF . WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN : BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUK TE, INSBESONDERE IM BEI.
11 D SICHERHEITSVORKEHRUNGEN : BIT TE LESEN SIE DIESEN ABSCHNIT T VOR DER BENUTZUNG DES GERÄ TES SORGF ÄL TIG DURCH. • Sollten Sie vor der V erwendung dieses Gerätes gesundheitliche Bedenken haben, konsultieren Sie zuerst einen Arzt.
12 D PRODUK TMERKMALE : (Shiatsu) Massagezonen-Knöpfe: Full Back Durch einmaliges Drücken dieses K nopfs wird eine den ganzen Rücken auf und ab verlaufende Massage erhalten. Upper Back Durch zweimaliges Drücken dieses Knopfs wird eine Massage erhalten, die sich auf die mittlere bis obere Rückenpar tie konzentriert.
13 D ANWENDUNGSHINWEISE : Das Sh iat su Mass age ge rät wi rd mit ein er Sch rau be gel ief ert, di e sic h hint en am Ger ät befi nde t und dazu di ent , den Ma ssa gem ech ani smu s währ end de s T ran spo rts zu schüt ze n.
14 ES LEA T ODAS L AS INSTRUC CIONES ANTES DE USAR. GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA REFERENCIA FUTURA. PRECA UCIONES IMPOR T ANTES : CUA ND O S E U SE N A P AR A TOS E LE C TR I COS , ES PE C I A L.
15 ES PRECA UCIONES IMPOR T ANTES : LEA EST A SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL AP ARA TO . • Si tiene cualquier duda ref erente a su salud, consulte a un médico antes de usar este aparato . • Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deberán consultar al médico antes de usar este aparato.
16 ES FUNCIONES DEL AP ARA T O : Botones de Zona de Masaje (Shiatsu): Full Back Al pulsar este botón una vez puede disfrutar de un masaje completo en la espalda, de arriba a abajo. Upper Back Al pulsar este botón dos veces, el masaje se concentra en la par te superior de la espalda, desde el centro hacia arriba.
17 ES INSTRUC CIONES DE USO : El Shiatsu Massager tiene un tornillo situado en la parte trasera de la unidad para proteger al mecanismo de masajes durante el transporte. Este se debe retirar antes de usar por primera vez para poder usar la función de Shiatsu.
18 I LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL ’USO. CONSERV ARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER C ONSUL T AZIONI SUC CESSIVE. NO TE IMPOR T ANTI PER LA SICUREZZA : AL MOMENT O DI UTILIZZARE APP ARECCHI ELET TRICI, SOPRA T TUT TO IN PRESENZ A DI BAMBINI, OC CORRE SEMPRE OSSERV ARE AL CUNE PRECA UZIONI DI SICUREZZA.
19 I PRECA UZIONI DI SICUREZZA : LEGGERE A T TENT AMENTE LA PRESENTE SEZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODO T TO . • In caso di dubbi riguardo la propria salute, consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto . • I por tatori di pacemaker e le donne incinta devono consultare un medico prima di utilizzare questo apparecchio.
20 I CARA T TERISTICHE DEL PRODO T TO : (Shiatsu) Pulsanti per il massaggio a zone Full Back Premendo una volta questo pulsante il massaggio si concentra su tutta la schiena, con movimenti verso l’a.
21 I ISTRUZIONI PER L ’USO : Il mass agg ia to re shi ats u vien e ve ndu to com pl eto di una vit e situ at a nel la part e po ste rio re del l’u nit à pe r pr ot egg er e il mec can ism o mass agg ian te dur an te la spe diz ion e.
22 P LEIA T ODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. C ONSERVE EST AS INSTRUÇÕES P ARA REFERÊNCIA FUTURA. A VISOS IMPOR T ANTES: QU ANDO UTILIZAR AP ARELHOS ELÉC TRICOS, ESPECIALMENTE SE HOUVER CRI.
23 P A VISOS DE SEGURANÇA: POR F A VOR LEIA ESTE CAPÍTULO COM A TENÇÃ O ANTES DE UTILIZAR O AP ARELHO • Se tiver qualquer preocupação relativamente à sua saúde, por favor consulte um médico antes de utilizar este aparelho. • Pessoas que tenham um pacemaker e grávidas deverão consultar um médico antes de utilizarem este aparelho.
24 P Características do P rodut o: Botões da Zona de Massagem (Shiatsu): Full Back Carregando uma vez neste botão, obtém- se uma massagem completa das costas, do sentido ascendente e descendente U.
25 P INSTRUÇ ÕES DE UTILIZA ÇÃO: O Massajador Shiatsu é fornecido com um parafuso localizado na parte de trás da unidade para proteger o mecanismo de massagem durante o transporte, devendo o mesmo ser retirado antes da primeira utilização de modo a permitir a funcionalidade de massagem.
26 NL ALLE INSTRUCTIES LEZEN AL VORENS HE T PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEW AREN. BELANGRIJKE VOORZ ORGSMAA TREGELEN : BIJ HET GEBRUIK V AN ELEK TRISCHE PRODUC TEN, VOORAL.
27 NL VOORZ ORGSMAA TREGELEN : DIT GEDEEL TE AANDACHTIG LEZEN AL VORENS HET APP ARAA T IN GEBRUIK TE NEMEN. • Indien u bezorgd bent ov er uw gezondheid, dient u uw ar ts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken. • Personen met pacemakers en zwangere vrouwen dienen een ar ts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken.
28 NL PRODUC TKENMERKEN : er (Shiatsu) Knoppen massagezone: Full Back W anneer u eenmaal op deze k nop drukt, krijgt u een volledige massage over de hele rug Upper Back Wanneer u tweemaal op deze k no.
29 NL GEBRUIKSAANWIJZING : Aan de achterkant van de Shiatsu Massager is een schroef bevestigd om het mechanisme van de massager te beschermen gedurende het transport. Deze dient ver wijderd te worden voor u de Shiatsu voor het eerst gaat gebruiken. Gebruik de meegeleverde inbussleutel.
30 EL ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
31 EL ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ : ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.
32 EL ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ : Κουμπιά ζώνης μασάζ (Shiatsu): Full Back Μ ε το πάτημα αυτού του κουμπιού μία φορά, γίνετ.
33 EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ : Η συσκευή μασάζ Shiatsu παραδίδεται με μια βίδα στην πίσω όψη της, για προστασία του μηχανισμ.
34 RU ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
35 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ : ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТОТ РАЗДЕЛ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРИБОР.
36 RU СВОЙСТВА ПРИБОРА : Кнопки массажных зон шиатцу (Shiatsu): Full Back П ри однократном нажатии на эту кнопку устройство массирует всю спину целиком.
37 RU ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ : Шиатцу-массажер поставляется с болтом, находящимся на задней части изделия, для того, чтобы защитить механизм массажера при транспортировке.
38 PL PRZED UŻY CIEM NALEŻY PRZECZYT AĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUK CJĘ NALEŻY ZACHOW AĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. ZALECENIA DOTY CZĄCE BEZPIECZEŃST W A : PODCZAS KORZY ST ANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRY CZ.
39 PL ŚRODKI OSTROŻNOŚCI : PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZY ST ANIA Z URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYT AĆ PONIŻSZE INFORMACJE. • W prz ypadku wątpliwości, pr zed użyciem urządzenia należy skontaktow ać się z lekarzem.
40 PL FUNKCJE PRODUK TU : Przyciski stref masażu (Shiatsu): Full Back N aciśnięcie prz ycisku jeden raz uruchamia funkcję pełnego masażu pleców. Upper Back Naciśnięcie prz ycisku dwa raz y uruchamia funkcję masażu środkowego i górnego odcinka pleców.
41 PL INSTRUKCJA UŻY TKOW ANIA : Urządzenie do masażu Shiatsu posiada śrubę znajdującą się w tylnej części, która zabezpiecza mechanizm urządzenia podczas transportu. Aby urządzenia do masażu Shiatsu działało prawidłow o, śrubę tą należy wykręcić przed pier wsz ym użyciem.
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 42.
SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 43.
IB-SBM179HEU SBM-179H-2EU_IB.qxd:Layout 1 10/7/09 14:40 Page 44.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Homedics SBM-179H è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Homedics SBM-179H - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Homedics SBM-179H imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Homedics SBM-179H ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Homedics SBM-179H, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Homedics SBM-179H.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Homedics SBM-179H. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Homedics SBM-179H insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.