Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 3196425 del fabbricante Heath Zenith
Vai alla pagina of 28
Th is p ac k ag e in cl ud es ( St yl e of p us h b ut to n an d ch im e ma y v a ry fr om i ll us tr at io n) : • Wireless chime • Wireless push button w/battery • Hardware pack This chime requires 4 “C” alkaline batteries (not included). In typical use, alkaline batteries will last up to 2 1 / 2 years.
-2- 598-1149-01 5. Mou nt push b ut ton . Use eit her scr e ws or dou b le si ded tape to mount push button. T o mount with screws, remove back of case by push - ing in tab on bottom with a small screwdriver (see Figure 1). Attach back of case to door jamb or wall (see Figure 4).
-3- 598-1149-01 Basic Chime: 1. Remov e batteries from chime. 2. Place chime against wall and v erify the chime is lev el. 3. Use chime holes as a template (see Figure 5). Drill 7/32" diameter pilot hole for 2 w all anchors (provided) and insert anchors.
-4- 598-1149-01 Chime with Attached Decorative Cover: 1. Mount hanger to chime (hanger may be pre-assemb led): • Place hanger over predrilled holes (either in top or bottom panel). • Connect hanger to chime using 2 #4 screws (provided). 2. Determine where chime is to be mounted.
-5- 598-1149-01 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Push Button Set for One Note T une (Dong) Not e: Som e mod els migh t req uire the use of tweezers to remov e and replace the jumpers. Figure 8 - Inside Push Button T une Settings Y our wireless chime has different selectable tunes: Dong (one note) and Ding- Dong (two note).
-6- 598-1149-01 T roub leshooting A. Low Batt ery In dic ato r: Whe n the push but ton desi gna ted for the “Ding- Dong ” tone is pressed, only a “Dong” note will play when battery power is low in chime unit. B. Chime does not sound: • Ma ke s ur e pu sh b ut to n an d ch im e co de s ar e th e sa me ( see Figure 9) .
-7- 598-1149-01 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Not e: Som e mod els migh t req uire the use of tweezers to remov e and replace the jumpers.
-8- 598-1149-01 T echnical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning pr oduct to store. If you experience a problem, follow this guide.
-9- 598-1149-01 ACE ® reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurr ing any ob ligation to incor porate new features in previously sold products . ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal rights.
-10- 598-1149-01 © 2007 598-1149-01 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de ferretería Esta campana requiere 4 pilas alcalinas tipo “C” (no incluidas).
-11- 598-1149-01 5. Mon te e l pu lsa dor. Use ya s ean tor n ill os o cin ta adhesiva por ambas caras par a instalar el pulsador . Pa r a mo nt ar co n t orn ill os, qu i te la pa rte de atr ás de l.
-12- 598-1149-01 1 2 3 4 5 6 7 ON Huecos Par a Montaje en Pared Monte la unidad de la campana con la flecha apuntando hacia arriba 1 2 3 4 5 6 7 ON Campana básica: 1. Retire las baterías (pilas) de la campana. 2. P onga la campana contra la pared y verifique que esté nivelada.
-13- 598-1149-01 Campana con tapa decorativa fija: 1. Instale el colgador en la campana (el colgador puede estar pre-en - samblado): • Coloque el colgador encima de los orificios pretaladrados (sea del panel superior o inferior). • Conecte el colgador a la cam- pana con los 2 tor nillos Nº 4 (provistos).
-14- 598-1149-01 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Programación del tono Su campana inalámbr ica tiene dif erentes tonos que se pueden seleccionar: T alán (una nota) y Tilín-T alán (dos notas). La calibración de fábr ica es el tono Tilín-talán.
-15- 598-1149-01 Análisis de A verías A. Indicador de pila baja: cuando se pulsa el botón designado para el tono “Tilín-T alán”, se escuchará sólo la nota “T alán” cuando la potencia de la pila está baja en la unidad de la campana. B.
-16- 598-1149-01 3. P ara cambiar el código haga cualquiera de esto: • Añada un puente al pulsador y ponga el interruptor correspondiente de la campana en “ON” (Encendido), o… • Quite un p.
-17- 598-1149-01 Servicio Técnico Fav or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de dev olver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www .
-18- 598-1149-01 ACE ® se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las especificacio- nes a cualquier momento , sin previo aviso , sin incurr ir en ninguna obligación de tener que incor porar nuev as características en los productos vendidos anterior mente.
-19- 598-1149-01 © 2007 598-1149-01 F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, av ec pile • un ensemble de f errures Ce carillon nécessite 4 piles alcalines « C » (non comprises).
-20- 598-1149-01 5. Installez le bouton-poussoir . Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité de bouton-poussoir . P our f aire l’installation a vec les vis, enle vez le dos du boîtier en poussant sur les agraf es de la base avec un tournevis (voir Figure 1).
-21- 598-1149-01 1 2 3 4 5 6 7 ON les deux trous du dos du boîtier Montez l'unité du carillon flèche pointée vers le haut 1 2 3 4 5 6 7 ON Figure 5 1 2 3 4 5 6 7 ON Carillon de base : 1. Retirez les piles du carillon. 2. Placez le carillon au mur et assurez-vous qu’il est de niv eau.
-22- 598-1149-01 Carillon avec couverc le décoratif en place : 1. In st al le z le su pp ort su r le ca rri ll on (l e su pp ort po ur ra it d éj à êt re e n pl ac e) : • Placez le suppor t sur les trous déjà percés (dans le panneau du haut ou du bas).
-23- 598-1149-01 Réglage de la mélodie V otre carillon sans fil offre un choix de timbres musicaux différents, soit le dong (une note) et le ding-dong (deux notes). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong. Pour changer cet air réglé à l’usine , suiv ez les directiv es ci-dessous.
-24- 598-1149-01 Dépannage A. Indicat eur de déc har ge de pile : lorsq ue le bouto n-pous soir dés igné pour le timbre musical ding-dong est enfoncé, seule une note simple (dong) retentit lorsque les piles de l'unité du carillon sont déchargées.
-25- 598-1149-01 3. P our modifier le code, vous pouv ez : • Ajouter un cavalier au bouton-poussoir et placer le commutateur corres- pondant du carillon en position « ON », ou... • Retirer un cavalier du bouton-poussoir et placer le commutateur corres - pondant du carillon en position « OFF », ou.
-26- 598-1149-01 Service T echnique V euillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au ma gasin. En cas de problème, suivez ce guide. V ous pouvez aussi visiter notre site W eb à www .
-27- 598-1149-01 ACE ® se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incor porer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits v endus antér ieu- rement.
-28- 598-1149-01 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A VOR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Heath Zenith 3196425 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Heath Zenith 3196425 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Heath Zenith 3196425 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Heath Zenith 3196425 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Heath Zenith 3196425, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Heath Zenith 3196425.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Heath Zenith 3196425. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Heath Zenith 3196425 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.