Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 840161800 del fabbricante Hamilton Beach
Vai alla pagina of 32
Slow Cooker 840161800 Mijoteuse Olla de Cocción Lenta English .......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français .
This product is intended for household use only. This product is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This product is not intended for use with any non-food materials or products. To avoid an electrical circuit overload do not use a high wattage appliance on the same circuit with the slow cooker.
3 • Please handle the Crock and Cover carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot Cover or Crock into cold water, or onto a wet surface. • Avoid hitting the Crock and Cover against the faucet or other hard surfaces.
4 Parts and Features 1. Before first use, wash Cover and Crock in hot, soapy water. Rinse and dry. Do not immerse Base in water. 2. Prepare recipe according to instruc- tions. Place food in Crock and cover. 3. Plug cord into outlet. Select temper- ature setting.
5 Tips for Slow Cooking • Foods will continue to increase in temperature after desired temperature has been reached. • The Crock should be at least half- filled for best results. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe.
6 The Lid Latch secures the cover while moving, trans- porting, or storing the slow cooker. To use Lid Latch, place the white band into the groove located under one of the handles. Stretch the band to the other side of the slow cooker and secure it in the groove under the other handle.
7 Chunky Chicken Barley Soup 1 (14 oz/400 g) can chicken broth 1 (16 oz/450 g) package frozen vegetables for soup or stew 2 ⁄ 3 cup (150 ml) pearl barley 1 cup (250 ml) fresh mushroom slices 2 cups (500 ml) water 1 (1.8 oz/50 g) envelope dry vegetable soup mix 1 pound (450 g) boneless chicken breasts, cut in cubes 1 ⁄ 2 teaspoon (2.
8 German-Style Pot Roast 1 ⁄ 3 cup (80 ml) cider vinegar 2 tablespoons (30 ml) ketchup 1 ⁄ 4 cup (60 ml) chopped onion 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) chopped garlic 1 (14 oz/400 g) can beef broth 8 ginger snap cookies 1 (0.8 oz/20 g) envelope brown gravy mix 2-3 pounds (900 g-1.
9 Savory Roast Beef Sandwiches 3 pounds (1.35 kg) boneless beef chuck roast 1 ⁄ 4 cup (60 ml) soy sauce 1 tablespoon (15 ml) brown sugar 1 teaspoon (15 ml) salt 1 teaspoon (15 ml) ground ginger Cut beef into thin slices and place in crock. Combine soy, brown sugar, salt and ginger and pour over beef.
10 Chocolate Fondue 1 (8 oz/225 g) box semi-sweet baking chocolate 1 (8 oz/225 g) box unsweetened baking chocolate 1 (6 oz/170 g) box white baking chocolate 1 (14 oz/400 g) can sweetened condensed mil.
11 Customer Service If you have a question about your slow cooker, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance.
12 Renseignements de sécurité aux consommateurs IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1.
13 Plat et couvercle en verre : Précautions et renseignements • Manipuler le plat et le couvercle avec soin pour prolonger leur vie utile. • Éviter les changements soudains ou extrêmes de température. Par exem- ple , ne pas placer un plat ou couvercle chaud dans l’eau froide, ni sur une sur- face mouillée.
14 Le bouton de commande sur la mijoteuse offre un réglage à faible et haute tem - pérature pour la cuisson. Le réglage de maintien de la température (Keep Warm) sert à maintenir le mets préparé à une température de service idéale. Pièces et caractéristiques M o d e d’ut i l i sa t i o n d e l a mij ote u se 1.
15 Entretien et nettoyage 1. Tourner le bouton de commande à Off. Débrancher le cordon de la prise. 2. Retirer le plat et le couvercle de la base et les laisser refroidir. 3. Laver le plat et le couvercle dans une eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.
16 Caractéristiques facultatives (sur certains modèles) L’ élastique de couvercle maintient le couvercle en place lors du transport ou du rangement de la mijo- teuse. Pour utiliser l’élastique, placer la bande blanche dans la rainure se trouvant sous l’une des poignées.
17 Potage au poulet et à l’orge 1 boîte (14 oz/400 g) de bouillon de poulet 1 paquet (16 oz/450 g) de légumes congelés pour soupe ou ragoût 2 ⁄ 3 tasse (150 ml) d’orge perlé 1 tasse (250 m.
18 Rôti à l’allemande 1 ⁄ 3 tasse (80 ml) de vinaigre de cidre 2 c. à soupe (30 ml) de ketchup 1 ⁄ 4 tasse (60 ml) d’oignons hachés 1 ⁄ 2 c. à thé (2,5 ml) d’ail haché 1 boîte (14 oz/400 g) de bouillon de boeuf 8 biscuits au gingembre 1 sachet (0,8 oz/20 g) de mélange à sauce brune 2-3 livres (900 ml-1.
19 Sandwiches savoureux au rôti de bœuf 3 livres (1,35 kg) de rôti de bœuf désossé 1 ⁄ 4 tasse (60 ml) de sauce soja 1 c. à soupe (15 ml) de cassonade 1 c. à thé (5 ml) de sel 1 c. à thé (5 ml) de gingembre moulu Couper le bœuf en tranches fines et mettre dans la mijoteuse.
20 Fondue au chocolat 1 boîte (8 oz/225 g) de chocolat à cuire mi-sucré 1 boîte (8 oz/225 g) de chocolat à cuire non sucré 1 boîte (6 oz/170 g) de chocolat blanc à cuire 1 boîte (14 oz/400 g).
21 Service aux clients Si vous avez des questions sur votre appareil, appelez notre numéro gratuit de ser- vice à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série et inscrivez ces renseignements ci-dessous.
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de ali- mentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con pro- ductos no alimenticios.
23 • Es importante tener cuidado con la vasija y la tapa para asegurar una larga duración. • Evite cambios de temperatura repentinos o extremos. Por ejemplo, no coloque una vasija o tapa caliente en agua fría, ni sobre una superficie húmeda. • Evite golpear la vasija y la tapa contra el grifo u otras superficies duras.
24 Piezas y características 1. Antes de usarla por primera vez, lave la tapa y la vasija en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. No sumerja la base en agua. 2. Prepare la receta según las instruc- ciones. Coloque la comida en la vasija y cúbrala con la tapa.
25 • Los alimentos seguirán elevando su temperatura después de haber alcanzado la temperatura deseada. • Para mejores resultados, la vasija debe estar lleno por lo menos hasta la mitad. Si sólo está lleno hasta la mitad, veri- fique el nivel de cocción 1 a 2 horas antes de lo señalado en la receta.
26 Propiedades opcionales (en modelos seleccionados) El Seguro de la tapa asegura la tapa durante el movimiento, transporte o almacenamiento de la olla. Para usar el Seguro de la tapa, coloque la banda blan- ca en la ranura ubicada debajo de uno de los mangos.
27 Barbacoa tejana de carne de res 3 libras (1,35 kg) de pecho de res 1 (18 oz/500 g) botella de salsa para barbacoa ahumada 1 (1,25 oz/30 g) sobre de especias para chile 1 cucharadita (5 ml) de ajo p.
28 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
29 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.
30 840161800 Sv01.qxd 2/8/07 1:34 PM Page 30.
31 840161800 Sv01.qxd 2/8/07 1:34 PM Page 31.
2/07 840161800 Modelos: 33040 33041 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 170 W 120 V~ 60 Hz 170 W Tipo: SC08 SC08 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hamilton Beach 840161800 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hamilton Beach 840161800 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hamilton Beach 840161800 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hamilton Beach 840161800 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hamilton Beach 840161800, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hamilton Beach 840161800.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hamilton Beach 840161800. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hamilton Beach 840161800 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.