Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 840159500 del fabbricante Hamilton Beach
Vai alla pagina of 28
840159500 Iron Fer à repasser Plancha READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English .................................................................
2 When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: This product is intended for household use only. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intend- ed to fit into a polarized outlet only one way.
Blast of Spray Blast of Steam 5 LINEN 4 COTTON 3 RA YON 2 POL YESTER 1 SILK OFF 3 • Steam vents should be cleaned before first use. Prepare iron for steam ironing, then iron over an old cloth for a few minutes while letting the iron steam. Press the Blast button several times to clean the vents.
4 1. Unplug iron. Turn Steam ON/OFF Lever to the Dry Iron position. Set iron upright on heel rest. Using a cup, slowly pour tap water into the water tank opening until MAX fill line is reached.
5 Power On Light The Power On light comes on when the iron is first plugged in, and will remain on until the iron is unplugged. The light will stay on, even if Fabric Setting Indicator is OFF . Auto Shutoff The iron will shut off after 1 hour and the indicator box around OFF in the Fabric Setting indicator will blink on and off.
6 Dry iron using spray if necessary. Dry iron on the wrong side of the fabric. Iron while fabric is still damp. Dry iron using spray if necessary. Use a press cloth and steam iron on wrong side of fabric. Iron while still damp; use steam and/or spray.
7 Self-Clean To keep the steam vents clear of any build-up, follow these instructions each time you iron using steam. 1. Set Fabric Setting Indicator to OFF and set Steam ON/OFF Lever to Dry Iron position. Fill iron with water to 1 ⁄ 2 of its maximum capacity.
8 PROBLEM Iron won’t heat. Water is leaking out of the iron. Iron won’t steam. Iron leaves spots on clothing. Wrinkles not removed. Fabric/clothing scorched.
9 Customer Service If you have a question, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance. This information will help us answer your question much more quickly.
10 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Ne pas utiliser le fer à une fin autre que l’utilisation prévue.
11 Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation • Vous devez nettoyer les évents à vapeur avant leur premier usage. Préparer le fer pour un repassage à la vapeur, puis repasser un vieux tissu pendant quelques minutes en laissant le fer lâcher sa vapeur.
12 Repassage à la vapeur Repassage à sec Utilisation du fer 4. Pour arrêter le fer, réglez l’indicateur de réglage de tissus en position OFF et débranchez le fer. Vous pouvez arrêter le fer en appuyant sur le bouton de sélection de température pendant 3 secondes.
13 Caractéristiques (sur certaines modèles) Boutons de jet de vapeur / vaporisation d’eau Appuyez sur le bouton de jet de vapeur pour obtenir un jet supplémentaire de vapeur. Appuyez sur le bouton de vaporisation d’eau pour envoyer un jet délicat d’eau sur les plis diffi- ciles des articles en coton ou en lin.
14 Cordon rétractable 1. Tirez le cordon à la longueur désirée. Ne tirez pas le cordon au-delà de l’indicateur de ruban coloré sur le cordon. 2. Pour enrouler le cordon, appuyez sur le bouton de dégage- ment du cordon et tenez-le enfoncé tout en guidant le cordon dans son espace.
15 Tableau de tissus/réglage Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire. Repasser à sec l’envers du tissu. Repasser le tissu encore humide. Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire. Utiliser une pattemouille et repasser à la vapeur sur l'envers du tissu.
16 Entretien du fer à repasser (suite) Auto-nettoyage Pour garder les orifices de vapeur dégagés de toute souillure, suivre ces instructions à chaque repassage à la vapeur. 1. Réglez l’indicateur de tissus en position OFF e t tournez le levier de vapeur marche/arrêt e n position Dry Iron (fer sec) .
17 Petites pannes et solutions (suite) PROBLÈME Pas d’émission de vapeur. Le fer à repasser laisse des taches. Faux-plis non éliminés. Tissu / vêtement brûlé. Cordon entortillé. Le cordon rétractable ne se déroule pas. Tous les graphiques lumineux apparais- sent et clignotent.
18 Service aux clients Si vous avez des questions sur votre appareil, appelez notre numéro gratuit de ser- vice à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série et inscrivez ces renseignements ci-dessous.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada.
20 Antes del primer uso • Las salidas de vapor se deben limpiar antes del primer uso. Prepare la plan- cha para planchar al vapor luego planche encima de un paño viejo por unos minutos mientras deja que la plancha produzca vapor. Presione el botón de Golpe varias veces para limpiar las salidas de vapor.
21 Cómo planchar en seco El uso de su plancha 4. Para apagar la plancha, fije el indicador de graduación de las telas en la posición de apagado (OFF) y desconecte la plancha. La plancha se puede apagar al presionar el botón selector de temperatura por 3 segundos.
22 Características (en modelos selectos) Botones de golpe de vapor y rocío Presione el botón de golpe de vapor para un golpe extra de vapor. Presione el botón rocío para liberar un fino rocío de agua para arru- gas difíciles en algodón o lino.
23 Tabla de graduaciones de las telas Planchado en seco usando rocío si es necesario. Planchado en seco del lado inverso de la tela. Planche mientras la tela está aún húmeda. Planchado en seco usando rocío si es necesario. Use un paño de planchar y planche con vapor del lado inverso de la tela.
24 El cuidado de su plancha Plancha 1. El depósito de agua de la plancha debe vaciarse después de cada uso. Gire la palanca de encendido/ apagado de vapor a seco . Presione el control de temperatura. Fije el indicador de graduación de las telas a OFF .
25 Localización de fallas PROBLEMA La plancha no se calienta. Hay una fuga de agua desde la plancha. La plancha no produce vapor. La plancha deja manchas en la ropa.
26 Localización de fallas (continued) PROBLEMA El cordón está retorcido. El cable retráctil no desenrolla. Todas las gráficas LCD están visibles e intermitentes.
27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Modelo: Tipo: 14890 I63 14870 I63 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1200 W 120 V~ 60 Hz 1500 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX". 4/07 840159500 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hamilton Beach 840159500 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hamilton Beach 840159500 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hamilton Beach 840159500 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hamilton Beach 840159500 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hamilton Beach 840159500, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hamilton Beach 840159500.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hamilton Beach 840159500. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hamilton Beach 840159500 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.