Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 47701 del fabbricante Hamilton Beach
Vai alla pagina of 36
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3. To protect against electric shock, do not place cord, plug, or BrewStation ® in water or other liquid.
3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
4 Parts and Features Filter Basket Coffee Tank Coffee Dispenser Bar Drip Tray Coffee Level Guide Water Filter Lid Control Panel To Order Accessories: 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.com hamiltonbeach.
5 How to Make Coffee 1 2 4 5 Put grounds in the filter with the filter basket out of the brew tank. BEFORE FIRST USE: Wash coffee tank, filter basket, and drip tray in hot, soapy water. This BrewStation ® automatically defaults to KEEP WARM for 2 hours after the brew cycle ends.
If a Brew Option is not selected, the coffeemaker will automatically brew on the regular/default setting. 6 9 How to Make Coffee (cont.) 7 Brew Options NOTE: BOLD and 1–4 CUPS modes will require additional time to complete a brewing cycle. A Brew Option must be selected prior to pressing the I/O button.
7 1 2 6 7 Fill coffee tank with water. Do not fill beyond the 6-cup line when making iced coffee. Fill coffee tank with ice to the 10 CUP marking line. Press the ICED COFFEE button. Press I/O button to brew. Green light will be displayed on the Iced Coffee button.
8 Programming 1 2 3 4 To set clock: Press TIME . NOTE: Clock time must be set for programming function to work. To program auto brew: Press and hold PROGRAM until clock flashes. Continue holding PROGRAM; then press TIME until the desired brewing start time is reached.
9 Cleaning With Vinegar 1 2 3 Remove optional water filter. Pour 1 pint (2 cups/500 ml) vinegar into water reservoir. Press I/O button. Press I/O button again after 30 seconds and wait 30 minutes. Press I/O button. Press I/O button again when finished.
10 INSIDE OF COFFEEMAKER: Follow steps 1–5 in “Cleaning With Vinegar.” FILTER BASKET: Remove the filter basket and wash by hand with warm, soapy water. Clean filter basket often. COFFEE TANK: To clean using denture-cleaning tablets: Fill water tank to max line.
11 PROBLEM Coffee not brewing or stops brewing/unit will not turn on. Coffee brews slowly. Coffee overflows basket. Unit will not brew and/or POUR WATER appears in display. Coffee is cold when dispensed. PROBABLE CAUSE • Mineral deposits have built up.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase.
13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les brûlures causées par les surfaces chaudes, les déversements et le liquide chaud.
14 Autre information de sécurité pour le consommateur Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
15 Pièces et caractéristiques Pour passer une commande, appeler : 1.800.851.8900 (É.-U.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexique) ou visiter hamiltonbeach.
16 Préparation du café Quantité maximale de café filtre pour cafetière automatique à utiliser avec la cafetière BrewStation ® Café Cuillère Cuillères à soupe Régulier 12 12 Décaf. 12 12 Quantité normale de café par tasse 1 cuillère* ou 1 cuillère à soupe rase par tasse Risque de brûlure.
17 Préparation du café (suite) NOTE : Les modes BOLD (CORSÉ) et 1–4 CUPS (1 à 4 TASSES) nécessitent un cycle d’infusion plus long. Une option d’infusion doit être sélectionnée avant d’appuyer sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » ( I/O ) de l’appareil.
18 Remplir le réservoir de café avec de l’eau. Ne pas dépasser la ligne des 6 tasses lorsque de la préparation de café glacé. Remplir le réservoir de café avec de la glace jusqu’à la marque « 10 CUP » (10 tasses). Préparation du café glacé Infuser du café très fort pour café glacé.
19 Programmation Réglage de l’horloge : Appuyer sur TIME (temps) . NOTE : L’horloge doit être réglée pour pouvoir utiliser la fonction de programmation. Programmation de l’infusion automatique : Appuyer et maintenir enfoncé le bouton du PROGRAM (progrramme) jusqu’à ce que l’horloge clignote.
20 Nettoyage avec du vinaigre Retirer le filtre à eau facultatif. Verser 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le réservoir à eau. Appuyez sur I/O . Appuyez sur I/O après 30 secondes et attendre 30 minutes. Appuyez sur I/O . Appuyez sur I/O dès la fin de l’utilisation.
21 INTÉRIEUR DE LA CAFETIÈRE : Suivre les étapes 1 à 5 du chapitre « Nettoyage avec du vinaigre ». PANIER-FILTRE : Retirer le panier-filtre et laver à la main à l’eau chaude savonneuse.
22 PROBLÈME L’indicateur « CLEAN » apparaît à l’ècran. Le café a mauvais goût. Le café n’infuse pas/ l’infusion de café s’arrête/l’appareil refuse de démarrer. L’infusion du café est lente. CAUSE POSSIBLE • Ceci est un rappel de nettoyage de la cafetière.
23 PROBLÈME Le café déborde du panier. L’infusion ne se produit pas ou l’indicateur de POUR WATER (verser l’eau) apparaît à l’écran. Le café distribué est froid. CAUSE POSSIBLE • Grande quantité de marc de café. Voir le tableau de la page 16.
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. Se debe de tener cuidado, ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o por liquido caliente derramado.
Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Partes y Características Para Ordenar Llame al: 1.800.851.8900 (EE.UU.) 1.800.267.2826 (Canadá) 01.800.71.16.100 (México) o visite hamiltonbeach.com o visite hamiltonbeach.
28 Como Preparar Café * La cuchara para café es una característica opcional en modelos seleccionados. Cantidad Máxima de Café de Goteo Automático a Usar en la BrewStation ® Café Cucharón Cucharadas Regular 12 12 Descafeinado 12 12 Cantidad Normal de Café Por Taza 1 cucharón* o 1 cucharada al ras por taza Peligro de Quemarse.
29 Como Preparar Café (cont.) NOTA: Los modos BOLD (CARGADO) y 1–4 CUPS ( 1–4 TAZAS) requerirán tiempo adicional para completar un ciclo de preparación. Una Opción de Preparación debe ser seleccionada antes de presionar el botón de ENCENDIDO/APAGADO ( I / O ).
30 Llene el tanque de café con agua. No llene más allá de la línea de 6-tazas cuando haga café helado. Llene el tanque de café con hielo hasta la línea marcando 10 CUPS (10 TAZAS). Para Preparar Café Helado Prepare el café doble aroma para café helado.
31 Programación Paja Ajustar el Reloj: Presione TIME (tiempo). NOTA: La hora del reloj se debe ajustar para poder usar la función de programación. Para programar la auto preparación: Presione y sostenga PROGRAM (programa) hasta que el reloj parpadee.
Limpiando con Vinagre Remueva el filtro de agua opcional. Vacíe medio litro (2 tazas/500 ml) de vinagre en el depósito de agua. Presione I/O . Presione I/O después de 30 segundos y espere 30 minutos. Presione I/O . Presione I/O cuando termine. Cuando esté fresco, dispense varias tazas antes de vaciar y enjuagar el depósito.
33 INTERIOR DE LA CAFETERA: Siga los pasos 1–5 de “Limpiando con Vinagre”. CANASTILLA DE FILTRO: Remueva la canastilla de filtro y lave a mano con agua caliente jabonosa. Limpie la canastilla de filtro seguido. DEPÓSITO DE CAFÉ: Para limpiar utilizando tabletas para limpieza de dentaduras: Llene el depósito de agua hasta la línea máx.
34 PROBLEMA El café sabe mal. No se hace el café o deja de prepararse/la unidad no enciende. El café se prepara lentamente. El café se desborda de la canastilla. No hace café y/o POUR WATER (vacíe agua) aparece en la pantalla. El café está frío cuando se dispensa.
35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
6/12 840194402 DÍA___ MES___ A—O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hamilton Beach 47701 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hamilton Beach 47701 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hamilton Beach 47701 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hamilton Beach 47701 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hamilton Beach 47701, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hamilton Beach 47701.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hamilton Beach 47701. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hamilton Beach 47701 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.