Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 33351 del fabbricante Hamilton Beach
Vai alla pagina of 44
Stovetop-Safe Pr emier e Cookwar e Slow Cooker Mijoteuse Olla de cocción English ...................... 2 Français .................. 15 Español .................. 28 READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
2 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This product is intended for household use only . This product is only intended for the preparation, cooking, and serv- ing of foods.
3 GLASS LID AND STO VETOP - SAFE COOKW ARE : PRECA UTIONS AND INFORMA TION • Please handle lid and stovetop- safe cookware carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes to the lid. F or exam- ple, do not place a hot lid into cold water or onto a wet surface.
4 P arts and F eatur es Glass Lid Base Control Knob Cast Aluminum Stovetop- Safe Premiere Cookware Base Handles ON Indicator Light Cord W rap Carrying Case (optional accessory available on select models) Stovetop- safe cookware capacity F or best results, fill the stovetop -safe cookware at least half-full but no more than one inch from the rim.
5 How to Sear in Stovetop-Safe Cookwar e 1 2 3 Add oil to stovetop- safe cookware. Heat oil on stovetop over medium to high heat. NOTICE: Do not heat stovetop- safe cookware when empty as cooking surface and/or stovetop- safe cookware may be damaged. Place food to be seared into stovetop- safe cookware.
6 How to Slow Cook 1 2 3 Before First Use: W ash lid and stovetop- safe cookware in hot, soapy water . Rinse and dry . NOTE: Do not use metal utensils when placing food in and removing food from stovetop- safe cookware. 5 When cooking is finished, turn OFF or select K eep W arm.
7 Cleaning and Car e 3 1 2 Remove stovetop- safe cookware and let cool. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid.
8 Tips f or Slow Cooking • The stovetop- safe cookware should be at least half-filled for best results. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. • Stirring is not necessary when slow cooking. Removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended.
9 R ecipes F or best results, fill the crock/cookware at least half-full but no more than one inch from rim. Always follow package directions. Visit foodsafety .
10 R ecipes (cont.) P ork Roast with Apples, Sage, and Rosemary 6–8 Granny Smith apples, peeled, cored, and cut into large pieces 1 tablespoon (5 ml) lemon juice 3–4 pound (1.34–1.8 kg) boneless or center rib pork roast 1/2–1 teaspoon (2.5–5 ml) salt 1/2 teaspoon (2.
11 R ecipes (cont.) Quick Slow Cook er Chicken Cacciatore 3–4 pounds (1.34–1.8 kg) chicken pieces 1/2–1 (2.5–5 ml) teaspoon salt 1/2 (2.5 ml) teaspoon fresh ground pepper 2 tablespoons (30 ml) extra virgin olive oil 2 yellow onions, chopped 1-1/2 24 oz.
12 R ecipes (cont.) Beef Roast with V egetables & Thyme Gravy 3–4 pound (1.34–1.8 kg) bottom round beef roast 8 baby white potatoes 1/2–1 teaspoon (2.
13 PROBLEM Food is undercooked. The food isn’t done after cooking the amount of time recommended in my rec ipe. My meal was overcook ed. Why? PROBABLE CAUSE • W as food cooked on the K eep W arm setting? Do not cook on Keep W arm; always cook on Low or High heat settings.
14 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
15 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMA TEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Cet appareil est conçu uniquement pour la préparation, la cuisson et servir des aliments. Cet appareil n ’est pas conçu pour l’utilisation de matériaux ou produits non alimentaires.
16 COUVERCLE EN VERRE ET RÉCIPIENT : PRÉCAUTIONS ET INFORMA TION • V euillez manipuler le couvercle et le récipient avec soins pour assurer leur durée de vie maximale. • Éviter d’exposer le couvercle à des écarts de température extrêmes.
17 Pièces et car actéristiques Couvercle en verre Base Bouton de commande Récipient en fonte d’aluminium de grande qualité Poignées de la base Témoin lumineux « ON » (marche) Rembobineur de .
18 Saisie des viandes dans le r ecipient 1 2 3 Ajouter de l’huile dans le récipient. Chauffer l’huile à feu moyen fort sur la table de cuisson. AV I S : Ne pas faire chauffer le récipient lorsqu ’il est vide pour éviter d’endommager la surface de cuisson du récipiente et le récipient.
19 Cuisson à la mijoteuse 1 2 3 Avant la première utilisation : Laver le couvercle et le récipient avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher . NOTE : Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques pour placer ou retirer des aliments du récipient.
20 Nettoyage et entr etien 3 1 2 Retirer le récipiente et laisser refroidir . Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. w A VERTISSEMENT Le récipient est lavable au lave-vais- selle.
21 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • P our des résultats optimaux, remplir le récipient jusqu ’à la moitié de sa capacité. Lorsque le récipient est rempli à la moitié de sa capacité, vérifier la cuisson 1 à 2 heures avant la fin du temps de cuisson recommandé par la recette.
22 R ecettes P our des résultats optimaux, remplir le récipiente jusqu ’à mi-hauteur ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. T oujours respecter le s instruc- tions sur l’emballage. Visiter les sites internet gouvernementaux pour plus d’information à propos des températures de cuisson.
23 R ecettes (suite) Rôti de porc aux pommes, sauge et romarin 6 à 8 pommes vertes Granny Smith, pelées, sans cœur et coupées en gros morceaux 15 ml (1 cuillère à soupe) de jus de citron 1,34 .
24 R ecettes (suite) P oulet Cacciatore vite fait à la mijoteuse 1,34 à 1,8 kilo (3 à 4 lb) de morceaux de poulet 2,5 à 5 ml (1/2 à 1 cuillère à café) de sel 2,5 ml (1/2 cuillère à café) de.
25 R ecettes (suite) Rôti de bœuf et légumes avec sauce au thym 1,34 à 1,8 kilo (3 à 4 lb) de rôti de bœuf d’extérieur de ronde 8 petites pommes de terre blanches 2,5 à 5 ml (1/2 à 1 cuill.
26 PROBLÈME Les aliments ne sont pas assez cuits. Les aliments ne sont pas cuits même après avoir suivi le temps de cuisson recommandé par ma recette.
27 Gar antie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C ’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
28 MÁS INFORMACIÓN DE SEGURID AD P ARA EL CONSUMIDOR Este producto fue hecho para uso en el hogar solamente. Este producto está diseñado sólo para la preparación, cocinado y servir alimentos. Este producto no está diseñado para usar con ningún material o producto que no sea alimento.
29 T AP A DE VIDRIO Y OLLA SEGURA P ARA LA ESTUF A: PRECAUCIONES E INFORMACIÓN • P or favor maneje la tapa y olla segura para la estufa de manera cuidadosa para asegurar una larga vida de la tapa. • Evite cambios de temperatura extremos repentinos de la tapa.
30 P artes y Car acterísticas Base Perilla de Control Manijas de la Base Luz Indicadora de Encendido Envoltura de Cable Estuche (accesorios opcionales disponibles en modelos selectos) Capacidad de la olla segura para la estufa.
31 Cómo Dor ar en la Olla Segur a par a la Estuf a 1 2 3 Agregue aceite a la olla segura. Caliente el aceite en la estufa a fuego medio o alto. AV I S O : No caliente la olla segura para la estufa cuando esté vacía ya que la superficie de cocción y/o la olla segura para la estufa se pueden dañar .
32 Cómo Cocer Lentamente 1 2 3 Antes de usar por primera vez: Lave la tapa y la olla segura para la estufa en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. NOT A: No use utensilios metálicos cuando coloque o retire alimento de la olla segura para la estufa.
33 Limpieza y Cuidado 3 1 2 Remueva la olla segura para la estufa y deje enfriar . P eligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar . No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. w ADVERTENCIA La olla segura para la estufa puede ser lavada en el lavaplatos.
34 Concejos par a Cocinar Lentamente • La olla segura debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta. • No es necesario menear cuando se cocina lento.
35 R ecetas P ara mejores resultados, llene la vasija/olla segura al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Siempre siga las direc- ciones del empaque. Visite foodsafety .gov para más información sobre temperaturas seguras de cocinado.
36 R ecetas (cont.) Cerdo Asado con Manzanas, Salvia y Romero 6-8 manzanas Granny Smith, peladas, sin semillas y cortadas en pedazos grandes 1 cucharada (15 ml) de jugo de limón 3-4 libras (1.34-1.8 kg) de centros de costilla de puerco asada o sin hueso 1/2–1 cucharadita (2.
37 R ecetas (cont.) P ollo Cacciatore a la olla segura de Cocción Lento 3-4 libras (1.34-1.8 kg) de piezas de pollo 1/2-1 (2.5-5 ml) cucharaditas de sal 1/2 (2.
38 R ecetas (cont.) Carne Asada con V erduras y Gravy de T omillo 3-4 libras (1.34-1.8 kg) de carne pulpa cuarto trasero 8 papas blancas bebé 1/2–1 cucharadita (2.
39 PROBLEMA A la comida le falta cocer . La comida no se coció después de la cantidad de tiempo recomendada por mi receta. Mi comida se coció de más. ¿P or qué? PROBABLE CAUSA • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de Mantener Caliente? No cocine en Mantener Caliente; siempre cocine en los ajustes de calor Alto o Bajo.
40 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODELO: Grupo HB PS, S .
41 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUT ORIZADA GRUPO HB PS , S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499, Za cahu itzc o ME XICO 09490 D .F . T el: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . P atriotismo No.
42 840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Page 42.
43 840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Page 43.
Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 33351, 33351C SC33 120V~ 60Hz 240W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hamilton Beach 33351 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hamilton Beach 33351 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hamilton Beach 33351 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hamilton Beach 33351 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hamilton Beach 33351, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hamilton Beach 33351.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hamilton Beach 33351. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hamilton Beach 33351 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.