Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 33245 del fabbricante Hamilton Beach
Vai alla pagina of 32
READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar . MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This product is intended for household use only . This product is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods.
LID AND CROCK: PRECAUTIONS AND INFORMA TION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes. F or example, do not place a hot lid or crock into cold water , or onto a wet surface. • Avoid hitting crock or lid against faucet or other hard surfaces.
P arts and F eatur es Lid Clip Hook V ent Holes Base Control Knob Crock Base Handles Clip Latch Wire Clip Lid Rest (on select models) Crock Capacity F or best results, fill the crock at least half full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time.
5 How to Use Y our Slow Cooker 1 2 3 4 6 When finished, turn OFF ( O ) and unplug. 5 NEVER lock clips during cooking. Rotate control knob to LOW or HIGH . Do not cook on WA R M . W attage has been adjusted to compensate for heat lost through vent holes.
6 Cleaning and Car e 3 DISHW ASHER - SAFE 1 2 Remove crock and let cool. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WA R N I NG DO NO T use the “SANI” setting when washing in the dishwasher .
7 Tips f or Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only half- filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. • Stirring is not necessary when slow cooking. Removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended.
8 Cooking Chart RECIPE 3–5 QT/L INSTRUCTIONS 1. Season roast with salt and pepper . 2. Over medium-high heat, brown roast on all sides. 3. Place vegetables in crock. 4. Place roast on top of vegetables. 5. Sprinkle with onion soup mix. 6. Drizzle beef broth over meat and vegetables.
9 PROBLEM F ood is undercooked. The food isn ’t done after cooking the amount of time recommended in my rec ipe. My meal was overcooked. Why? Lid gasket collapsed. PROBABLE CAUSE • W as food cooked on the W arm setting? Do not cook on W arm; always cook on L ow or High heat settings.
10 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S . and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
11 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. P our se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
12 Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. Ce produit est uniquement destiné à préparer , cuire et servir de la nourriture. Il n ’est pas destiné à être utilisé avec d’autres matériaux ou produits que de la nourriture.
13 Pièces et car actéristiques Capacité du pot P our des résultats optimaux, remplir le pot jusqu ’à la moitié de sa capacité ou jusqu ’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur , vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
14 Utilisation de la mijoteuse 1 2 3 4 T ourner le bouton de commande à LO W (basse) ou HIGH (élevée). Ne pas cuire en utilisant le mode de WARM (chaud). La puissance a été réglée pour compenser la perte de chaleur par les orifices d’évacuation.
15 Utilisation de la mijoteuse (suite) 6 Lorsque la cuisson est terminée, tourner le bouton à ARRÉT (OFF/ O ) et débrancher . 5 Ne JAMAIS verrouiller le couvercle pendant la cuisson. Sécuriser les griffes de serrage pour le transport. 7 840204900 FRv02.
16 Nettoyage et entr etien 3 LA V ABLE AU LA VE- V AISSELLE 1 2 Retirer le couvercle et laisser refroidir . NE P AS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle.
17 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • P our de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu ’à demi-hauteur . Si le pot est rempli à demi-hauteur , vérifiez l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
18 Carte de cuisson P our des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à mi-hauteur ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Respecter toujours les instructions sur l’emballage. Visiter le site www .foodsafety .gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments.
19 PROBLÈME Les aliments ne sont pas assez cuits. Les aliments ne sont pas cuits même après avoir suivi le temps de cuisson recommandé par ma recette.
Gar antie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
21 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes.
22 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto está concebido para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no está concebido para su uso con materiales o productos no alimenticios.
23 P artes y Car acterísticas Ta p a Gancho Clip Hoyos de V entilación Base Perilla de Control Olla Manijas de la Base Broche de Clip Clip de Alambre Descanso de T apa (en modelos seleccionados) Capacidad de Olla P ara mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde.
24 Cómo Usar Su Olla de Coccion 1 2 3 4 Gire la perilla de control a LOW (bajo) o HIGH (alto). No cocine en WA R M (caliente). El wattaje ha sido ajustado para compensar la pérdida de calor a través de los hoyos de ventilación. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa.
25 Cómo Usar Su Olla de Coccion (cont.) 6 Cuando termine, APÁGUEL O (OFF/ O ) y enchufe. 5 Nunca bloquee los clips durante el cocimiento. Asegure los clips de alambre para transportarlo.
26 Limpieza y Cuidado 3 RESISTENTE AL LA V A V AJILLAS 1 2 Remueva la olla y deje enfriar . No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas.
27 Concejos par a Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta.
28 T abla par a Cocinar P ara mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Siempre siga las direcciones del empaque. Visite www .foodsafety .gov para más información sobre temperaturas internas seguras para cocinar .
29 PROBLEMA A la comida le falta cocer . La comida no se coció después de la cantidad de tiempo recomendada por mi receta. Mi comida se coció de más.
30 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODEL O: Grupo HB PS, S .
31 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
6/11 840204900 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “ Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hamilton Beach 33245 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hamilton Beach 33245 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hamilton Beach 33245 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hamilton Beach 33245 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hamilton Beach 33245, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hamilton Beach 33245.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hamilton Beach 33245. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hamilton Beach 33245 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.