Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 29881 del fabbricante Hamilton Beach
Vai alla pagina of 92
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.
2 Table of Contents Important Safeguards .............................................................................. 3 Parts and Features .................................................................................... 4 Quick-Start Guide .....
3 Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
4 Parts and Features Kneading Paddle (unit includes 2 kneading paddles) Top Lid TO REMOVE BREAD PAN: Viewing Window Nonstick Bread Pan Kneading Paddle Ventilation Holes Housing Nonstick Bread Pan Control Panel Using the bread pan handle, turn the bread pan counterclockwise to unlock it.
5 Place kneading paddle on shaft, with arrow pointing up, pushing down as far as it will go, making sure flat surfaces are lined up. Quick-Start Guide BEFORE FIRST USE: Wash and dry bread pan and kneading paddle. NOTE: Do not use metal utensils in bread pan since they may damage the nonstick surface.
6 Control Panel CYCLE Press CYCLE button to select your desired cycle. The corresponding cycle number is shown on the display. CRUST COLOR Press CRUST button to move the arrow to desired setting: Light, Medium, or Dark crust. (Crust is not adjustable in Cycles , , , , and .
7 Control Panel (cont.) POWER INTERRUPTION In the event of a power outage, the process of making bread will continue automatically within 5 minutes. If the interruption time is longer than 5 minutes, the unit will not continue running and the display will revert back to the default setting (Cycle , Medium Color, and 2-lb.
8 Program Cycles Basic For white and mixed breads consisting mainly of basic bread flour. French For light breads made from fine flour. Normally, the bread is fluffy and has a crispy crust. This is not a suitable setting for recipes requiring butter, margarine, or milk.
9 Press the CRUST button to move the arrow to desired setting: Light, Medium, or Dark crust. (Crust is not adjustable in Cycles , , , , and .) 8 1 Using the bread pan handle, turn the bread pan counter- clockwise and then pull it out of the appliance.
10 Detailed Instructions (cont.) Once the cycle is complete, the machine will beep 10 times and shift to the Keep Warm setting for 1 hour. 12 To stop the machine, press the START/STOP button for 2 seconds and the Keep Warm setting will end. Unplug the power cord and th en open the lid using oven mitts.
11 Timetable for Cycles Each of the cycles of the bread maker have different amounts of time devoted to kneading, rising, and/or baking. The chart below shows how many minutes are in each phase for specific cycles. NOTE: Total Time adds all of those phases together.
12 Cleaning To clean kneading paddle: If the kneading paddle is difficult to remove from the bread, add water to the bottom of the bread pan and allow to soak for up to 1 hour. Wipe the paddle carefully with a damp cloth. The kneading paddle is dishwasher-safe.
13 Tips: Bread Basics Two things can ensure a perfect loaf of bread: using fresh, quality ingredients and measuring them accurately. Flour All-Purpose Flour Flour that contains no baking powder, suitable for “quick” breads or bread made with the Quick settings.
14 Tips: Use Exact Measurements One of the most important steps of making good bread is the proper measurement of ingredients. Measure each ingredient carefully and add to your bread pan in the order given in the recipe. Adding Sequence Always add ingredients in the order given in the recipe.
15 Frequently Asked Questions May I use a sugar substitute in place of sugar? Sugar is necessary for the yeast to produce a light loaf with a good height. Results may vary with the type and amount of sugar substitute used. If you are going to use an artificial sweetener, choose one that is aspartame-based rather than saccharin-based.
16 PROBLEM Odor or burning smell. Ingredients not blending; can hear motor turning. “HHH” displays when START/STOP button is pressed. Window is cloudy or covered with condensation. Kneading paddle comes out with the bread. PROBABLE CAUSE • Flour or other ingredients have spilled into the baking chamber.
17 Troubleshooting (cont.) PROBLEM Dough is not blending thoroughly; flour and other ingredients are built up on sides of pan; bread loaf is coated with flour. Bread rises too high or pushes lid up. Bread does not rise; loaf is short. Bread has a crater in the top of the loaf once baked.
18 Troubleshooting (cont.) PROBLEM Bread loaf is lopsided. Loaves made are different shapes. Bottom of loaf is soggy. Bread is hollow or holey inside. Underbaked or sticky, doughy bread. Bread mashes down when slicing. Bread has a heavy, thick texture.
19 Recipes – Basic (Cycle ) White 1.5-lb. (680-g) Loaf 1 cup (237 ml) water 1 1/8 teaspoons (5.5 ml) salt 1 Tablespoon (15 ml) sugar 3 Tablespoons (44 ml) butter or vegetable oil 3 1/2 cups (828 ml) bread flour 1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread machine yeast 2-lb.
20 Recipes – Basic (Cycle ) Oatmeal-Buttermilk 1.5-lb. (680-g) Loaf 1 cup (237 ml) buttermilk 1 teaspoon (5 ml) salt 2 Tablespoons (30 ml) sugar 3 Tablespoons (44 ml) butter or vegetable oil 3/ 4 cup (177 ml) regular oats (old-fashioned oats) 2 1/2 (591 ml) cups bread flour 2 teaspoons (10 ml) bread machine yeast 2-lb.
21 Recipes – French (Cycle ) French 1.5-lb. (680-g) Loaf 1 cup (237 ml) + 2 Tablespoons (30 ml) water 1 teaspoon (5 ml) salt 1 teaspoon (5 ml) sugar 3 1/2 cups (828 ml) bread flour 1 1/2 teaspoons (7.4 ml) bread machine yeast 2-lb. (907-g) Loaf 1 1/2 cups (355 ml) water 1 1/2 teaspoons (7.
22 Recipes – Gluten-Free (Cycle ) 1.5-lb. (680-g) Loaf 1 1/2 cups (355 ml) warm milk (cow, rice, soy, or nut) 3/ 4 cup (177 ml) whole egg (must measure 3/4 cups) 1/4 cup (59 ml) vegetable oil 1 teaspoon (5 ml) cider vinegar or lemon juice 3/4 teaspoon (3.
23 Recipes – Quick (Cycle ) Banana-Nut Quick Bread 1.5-lb. (680-g) Loaf 1 cup (237 ml) water 1/4 cup (59 ml) butter or vegetable oil 2 eggs, slightly beaten 14-ounce (397 g) package banana quick-bread mix 1/2 cup (118 ml) finely chopped nuts Cornbread 1.
24 Cinnamon-Raisin 1.5-lb. (680-g) Loaf 1 cup (237 ml) water 1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt 1/4 cup (59 ml) sugar 2 Tablespoons (30 ml) nonfat dry milk 2 Tablespoons (30 ml) butter or vegetable oil 2 3/4 cups (651 ml) bread flour 1 1/2 teaspoons (7.4 ml) cinnamon 2 teaspoons (10 ml) bread machine yeast 3/4 cup (177 ml) raisins 2-lb.
25 Recipes – 1.5 lb. Express (Cycle ) White 1.5-lb. (680-g) Loaf 1 cup (237 ml) warm water 1 teaspoon (5 ml) salt 3 Tablespoons (44 ml) sugar 2 Tablespoons (30 ml) butter or vegetable oil 2 Tablespoons (30 ml) nonfat dry milk 3 1/4 cups (769 ml) bread flour 3 teaspoons (15 ml) bread machine yeast Cheddar 1.
26 Recipes – 2.0 lb. Express (Cycle ) White 2-lb. (907-g) Loaf 1 1/4 cups (296 ml) warm water 1 1/4 teaspoons (6.2 ml) salt 1/4 cup (59 ml) sugar 3 Tablespoons (44 ml) butter or vegetable oil 3 Tablespoons (44 ml) nonfat dry milk 4 cups (946 ml) bread flour 3 1/2 teaspoons (17.
27 Recipes – Dough (Cycle ) Dinner Rolls 1.5-lb. (680-g) Loaf 1 cup (237 ml) milk 1/4 cup (59 ml) butter, room temperature 1 egg, slightly beaten 1/4 cup (59 ml) sugar 1 teaspoon (5 ml) salt 4 cups (946 ml) all-purpose flour 2 teaspoons (10 ml) bread machine yeast At the end of the Dough cycle, remove the dough from the breadmaker.
28 Recipes – Dough (Cycle ) Cinnamon Raisin Buns Dough 1 cup (237 ml) milk 2 eggs, slightly beaten 1 teaspoon (5 ml) salt 1/2 cup (118 ml) sugar 1/4 cup (59 ml) butter, room temperature 4 cups (946 ml) all-purpose flour 2 1/2 teaspoons (12.
29 Recipes – Jam (Cycle ) Strawberry Jam 6 cups (1.4 L) strawberries, capped, cut into small pieces (approx. 2 lbs. [907 g] fresh) 1 1/2 cups (355 ml) sugar 3 Tablespoons (44 ml) powdered fruit pectin 1 Tablespoon (15 ml) lemon juice Place all ingredients in pan; stir until well mixed.
30 Recipes – Whole-Grain (Cycle ) Whole-Wheat 1.5-lb. (680-g) Loaf 1 1/4 cups (296 ml) water 2 Tablespoons (30 ml) vegetable oil 1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt 2 Tablespoons (30 ml) sugar 2 Tablespoons (30 ml) nonfat dry milk 4 teaspoons (20 ml) vital wheat gluten 3 1/2 cups (828 ml) whole-wheat flour 1 1/2 teaspoons (7.
31 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase.
32 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. Utiliser toujours des gants isolants pour manipuler le moule ou le pain chauds. 3. Ne mettre pas la main à l’intérieur de la chambre de cuisson une fois le moule à pain retiré.
33 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
34 Pièces et caractéristiques Palette de pétrissage (l’appareil est muni de 2 palettes) Couvercle supérieur POUR RETIRER LE MOULE À PAIN : Fenêtre d’observation Moule à pain antiadhésif Pa.
35 Placer la palette de pétrissage sur l’arbre, flèche pointant vers le haut, et pousser-la à fond en veillant à ce que les surfaces planes soient alignées. Guide de démarrage rapide AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver et assécher le moule à pain et la palette de pétrissage.
36 Panneau de contrôle CYCLE Appuyer sur le bouton CYCLE pour sélectionner le cycle désiré. Le numéro de cycle correspondant apparaît sur l’afficheur. COULEUR DE LA CROÛTE Appuyer sur le bouton CRUST (Croûte) pour déplacer la flèche au réglage voulu : croûte pâle (Light), moyenne (Medium) ou foncée (Dark).
37 Panneau de contrôle (suite) Cycles préprogrammés PANNE DE COURANT Dans l’éventualité d’une panne de courant, la fabrication du pain se poursuivra automatiquement pendant 5 minutes.
38 Cycles de programmation Basic (De base) Pour les pains blancs et mélangés faits à partir d’une farine à pain ordinaire. French (Français) Pour les pains légers faits à partir d’une farine fine. En règle générale, le pain est léger et sa croûte est croustillante.
39 Appuyer sur le bouton CRUST (Croûte) pour déplacer la flèche au réglage voulu : croûte pâle (Light), moyenne (Medium) ou foncée (Dark). (Le réglage de couleur n’est pas disponible pour les cycles , , , et .
40 Instructions détaillées (suite) Une fois le cycle terminé, la machine émet 10 bips et passe au réglage Réchaud (Keep Warm) pendant 1 heure. 12 Pour arrêter la machine, appuyer sur le bouton START/STOP ( marche/arrêt) pendant 2 secondes et le mode Réchaud prendra fin.
41 Tableau des durées des cycles Chaque cycle de la machine à pain comprend des durées différentes allouées pour pétrir, lever et cuire le pain. Le tableau ci-dessous indique les durées de chaque étape selon les cycles précis. REMARQUE : La durée totale s’ajoute à toutes ces phases et n’inclut pas la durée de démarrage différé.
42 Nettoyage Pour nettoyer la palette de pétrissage : Si la palette s’extirpe difficilement du pain, ajouter de l’eau dans le fond du moule et laisser tremper pendant 1 heure. Essuyer la palette avec soin à l’aide d’un chiffon humide. La palette de pétrissage va au lave-vaisselle.
43 Conseils : Notions élémentaires sur le pain Deux facteurs contribuent à obtenir une miche parfaite : des ingrédients frais de qualité et des dosages mesurés avec précision .
44 Conseils : Mesurer avec précision Un des plus importantes étapes de la préparation du pain consiste dans le dosage des ingrédients. Mesurer chaque ingrédient avec minutie et ajoutez-les au moule à pain dans l’ordre prescrit dans la recette.
45 Foire aux questions Puis-je utiliser un substitut au lieu du sucre ? Le sucre est nécessaire à la levure pour produire une miche légère d’une bonne hauteur. Les résultats peuvent varier selon le type et la quantité de substitut du sucre utilisée.
46 PROBLÈME Odeur de brûlé ou autre. Les ingrédients ne se mélangent pas ; on entend le moteur tourner. « HHH » s’affiche lorsque le bouton START/STOP (marche/arrêt) est enfoncé. La fenêtre d’observation est embuée ou recouverte de condensation.
47 Dépannage (suite) PROBLÈME La pâte n’est pas bien mélangée ; la farine et les autres ingrédients s’accumulent sur un côté du moule ; la miche est enduite de farine. Le pain lève trop haut et pousse sur le couvercle. Le pain ne lève pas ; la miche est courte.
48 Dépannage (suite) PROBLÈME La miche de pain est inégale. Les miches ont des formes différentes. Le bas de la miche est ramolli. Le pain est creux ou plein de trous à l’intérieur. Le pain n’est pas assez cuit ou il est collant, pâteux. Le pain s’effondre lors du tranchage.
49 Recettes – Basic (De base) (Cycle ) Blanc 680 g (1,5 lb) Pain 237 ml (1 tasse) d’eau 5,5 ml (1 1/8 cuillers à café) de sel 15 ml (1 cuiller à soupe) de sucre 44 ml (3 cuillers à soupe) de b.
50 Recettes – Basic (De base) (Cycle ) 680 g (1,5 lb) Pain 237 ml (1 tasse) de babeurre 5 ml (1 cuiller à café) de sel 30 ml (2 cuillers à soupe) de sucre 44 ml (3 cuillers à soupe) de beurre ou.
51 Recettes – French (Français) (Cycle ) Français 680 g (1,5 lb) Pain 237 ml (1 tasse) + 30 ml (2 cuillers à soupe) d’eau 5 ml (1 cuiller à café) de sel 5 ml (1 cuiller à café) de sucre 828.
52 Recettes – Gluten-Free (Sans gluten) (Cycle ) 680 g (1,5 lb) Pain 355 ml (1 1/2 tasses) de lait chaud (vache, riz, soja ou noix) 177 ml (3/4 tasse) d’œufs entiers (il faut mesurer 3/4 tasse) 5.
53 Recettes – Quick (Rapide) (Cycle ) 680 g (1,5 lb) Pain 237 ml (1 tasse) d’eau 59 ml (1/4 tasse) de beurre ou d’huile végétale 2 œufs, légèrement battus 1 paquet de 14 oz (397 g) de prép.
54 680 g (1,5 lb) Pain 237 ml (1 tasse) d’eau 7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel 59 ml (1/4 tasse) de sucre 30 ml (2 cuillers à soupe) de lait sec écrémé 30 ml (2 cuillers à soupe) de beur.
55 Recettes – 1.5 lb. Express (Express 1,5 lb) (Cycle ) Blanc 680 g (1,5 lb) Pain 237 ml (1 tasse) d’eau chaude 5 ml (1 cuiller à café) de sel 44 ml (3 cuillers à soupe) de sucre 30 ml (2 cuill.
56 Recettes – 2.0 lb. Express (Express 2,0 lb) (Cycle ) Blanc 907 g (2 lb) Pain 296 ml (1 1/4 tasses) d’eau chaude 6,2 ml (1 1/4 cuillers à café) de sel 59 ml (1/4 tasse) de sucre 44 ml (3 cuill.
57 Recettes – Dough (Pâte) (Cycle ) Petits pains mollets 680 g (1,5 lb) Pain 237 ml (1 tasse) de lait 59 ml (1/4 tasse) de beurre, à température ambiante 1 œuf, légèrement battu 59 ml (1/4 tas.
58 Recettes – Dough (Pâte) (Cycle ) Dough 237 ml (1 tasse) de lait 2 œufs, légèrement battus 5 ml (1 cuiller à café) de sel 118 ml (1/2 tasse) de sucre 59 ml (1/4 tasse) de beurre, à tempéra.
59 Recettes – Jam (Confiture) (Cycle ) Confiture de fraise 1,4 L (6 tasses) de fraises, à équeutées, coupées en petit morceaux (environ 907 g de fraises fraîches) 355 ml (1 1/2 tasses) de sucre.
60 Recettes – Whole-Grain (Grain entier) (Cycle ) Au blé entier 680 g (1,5 lb) Pain 296 ml (1 1/4 tasses) d’eau 30 ml (2 cuillers à soupe) d’huile végétale 7,4 ml (1 1/2 cuiller à café) de.
61 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
62 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. Siempre utilice guantes de cocina para manipular moldes para pan calientes o pan caliente.
63 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
64 Partes y Características Paleta para Amasar (la unidad incluye 2 paletas para amasar) Tapa Superior PARA QUITAR EL MOLDE PARA PAN: Ventana de Visualización Paleta para Amasar Orificios de Ventila.
65 Coloque la paleta para amasar en el eje, con la flecha apuntando hacia arriba, presionando hacia abajo hasta que haga tope y verificando que las superficies planas se encuentren alineadas. Guía de Inicio Rápido ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave y seque el molde para pan y la paleta para amasar.
66 Panel de Control CICLO Presione el botón CYCLE (ciclo) para seleccionar su ciclo deseado. El número de ciclo correspondiente aparecerá en la pantalla. COLOR DE LA CORTEZA Presione el botón CRUST (corteza) para desplazar la flecha a la configuración deseada: Corteza LIGHT (clara), MEDIUM (media) u DARK (oscura).
67 Panel de Control (cont.) INTERRUPCIÓN DE ENERGÍA Si ocurriera un corte de energía, el proceso de preparación del pan continuará en forma automática dentro de los 5 minutos.
68 Ciclos de Programa Básico Para panes blancos y mixtos compuestos principalmente por harina para pan básica. Francés Para panes livianos hechos de harina fina. Normalmente, el pan es esponjoso y tiene una corteza crocante. Esta no es una configuración adecuada para recetas que requieren manteca, margarina o leche.
69 Presione el botón CRUST (corteza) para desplazar la flecha a la configuración deseada: Corteza clara, media u oscura. (La corteza no es ajustable en los ciclos , , , y ). 8 1 Utilizando la manija del molde para pan, gire el molde en sentido contrario a las agujas del reloj y quítelo del aparato.
70 Instrucciones Detalladas (cont.) Después de finalizado el ciclo, la máquina emitirá 10 pitidos y cambiará a la configuración “mantener caliente” durante 1 hora. 12 Para detener la máquina, presione el botón START/STOP (iniciar/detener) durante 2 segundos y finalizará la configuración “mantener caliente”.
71 Tiempos de los Ciclos Cada uno de los ciclos de la máquina panificadora tienen diferentes cantidades de tiempo dedicadas a amasar, leudar y/o hornear. La tabla siguiente muestra la cantidad de minutos incluida en cada fase para ciclos específicos.
72 Limpieza Para limpiar la paleta para amasar: Si resulta difícil quitar la paleta para amasar del pan, agregue agua a la base del molde para pan y deje remojar durante 1 hora. Limpie la paleta detenidamente con un paño húmedo. La paleta para amasar es apta para lavavajillas.
73 Consejos: Lo Esencial Sobre el Pan Dos cosas pueden garantizar una hogaza de pan perfecta: Utilizar ingredientes frescos de buena calidad y medirlos correctamente . Harina Harina Común Harina que no contiene polvo para hornear, adecuada para panes “rápidos” o panes hechos en configuraciones rápidas.
74 Consejos: Utilice Mediciones Exactas Uno de los pasos más importantes para preparar un buen pan es la medición correcta de los ingredientes. Mida con detenimiento todos los ingredientes y agréguelos al molde para pan en el orden indicado en la receta.
75 Preguntas Frecuentes ¿Puedo utilizar un reemplazo de azúcar en lugar de azúcar común? El azúcar es necesaria para que la levadura produzca un pan liviano con una buena altura. Los resultados pueden variar en relación al tipo y cantidad de reemplazo de azúcar utilizados.
76 PROBLEMA Olor penetrante o a quemado. Los ingredientes no se mezclan; se oye el motor girando. Aparece “HHH” en la pantalla cuando se presiona el botón START/ STOP (iniciar/ detener). La ventana está empañada o cubierta de condensación. La paleta para amasar queda dentro del pan.
77 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA La masa no se mezcla bien; hay una acumulación de harina y otros ingredientes en los costados del molde; el pan está cubierto de harina. El pan leuda demasiado o empuja la tapa hacia arriba. El pan no leuda; la hogaza queda baja.
78 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA El pan está torcido. Los panes tienen diferentes formas. La parte inferior del pan está gomosa. El pan está hueco o lleno de agujeros. Pan poco horneado, crudo o pegajoso. El pan se desarma cuando se lo rebana.
79 Recetas – Básico (Ciclo ) Blanco 1.5 lb (680 g) Hogaza 1 taza ( 237 ml) de agua 1 1/8 cucharaditas ( 5.5 ml) de sal 1 cucharada ( 15 ml) de azúcar 3 cucharadas (44 ml) de mantequilla o aceite vegetal 3 1/2 tazas ( 828 ml) de harina para p a n 1 1/2 cucharaditas ( 7.
80 Recetas – Básico (Ciclo ) Avena-Suero de Leche 1.5 lb (680 g) Hogaza 1 taza ( 237 ml) de suero de leche 1 cucharadita (5 ml) de sal 2 cucharadas ( 30 ml) de azúcar 3 cucharadas (44 ml) de mante.
81 Recetas – Francés (Ciclo ) Francés 1.5 lb (680 g) Hogaza 1 taza (237 ml) + 2 cucharadas (30 ml) de agua 1 cucharadita (5 ml) de sal 1 cucharadita (5 ml) de azúcar 3 1/2 tazas (828 ml) de harina para pan 1 1/2 cucharaditas ( 7.
82 Recetas – Libre de Gluten (Ciclo ) 1.5 lb (680 g) Hogaza 1 1/2 tazas ( 355 ml) de leche tibia (de vaca, arroz, soya o nuez) 3/4 taza ( 177 ml) de huevo entero (debe medir 3/4 tazas) 1/4 taza ( 59 ml) de aceite vegetal 1 cucharadita (5 ml) de vinagre de sidra o jugo de limón 3/4 cucharadita ( 3.
83 Recetas – Rápido (Ciclo ) 1.5 lb (680 g) Hogaza 1 taza ( 237 ml ) de agua 1/4 taza ( 59 ml) de mantequilla o aceite vegetal 2 huevos, batidos ligeramente Paquete de mezcla de pan rápido de banana de 14 onzas (397 g) 1/2 taza ( 118 ml) de nueces bien picadas Pan de Maíz 1.
84 Canela-Pasas de Uva 1.5 lb (680 g) Hogaza 1 taza (237 ml) de agua 1 1/2 cucharaditas ( 7.4 ml) de sal 1/4 taza (59 ml) de azúcar 2 cucharadas ( 30 ml) de leche descremada deshidratada 2 cucharadas (30 ml) de mantequilla o aceite vegetal 2 3/4 tazas ( 651 ml) de harina para pan 1 1/2 cucharaditas ( 7.
85 Recetas – Extra Rápido de 1.5 lb. (Ciclo ) Blanco 1.5 lb (680 g) Hogaza 1 taza ( 237 ml) de agua tibia 1 cucharadita (5 ml) de sal 3 cucharadas ( 44 ml) de azúcar 2 cucharadas (3 0 ml) de mante.
86 Recetas – Extra Rápido de 2.0 lb. (Ciclo ) Blanco 2 lb (907 g) Hogaza 1 1/4 tazas (296 ml) de agua tibia 1 1/4 cucharaditas (6.2 ml) de sal 1/4 taza (59 ml) de azúcar 3 cucharadas (44 ml) de mantequilla o aceite vegetal 3 cucharadas ( 44 ml) de leche descremada deshidratada 4 tazas (946 ml) de harina para pan 3 1/2 cucharaditas ( 17.
87 Recetas – Masa (Ciclo ) Panecillos para Cena 1.5 lb (680 g) Hogaza 1 taza ( 237 ml) de leche 1/4 taza ( 59 ml) de mantequilla, a temperatura ambiente 1 huevo, batido ligeramente 1/4 taza ( 59 ml).
88 Recetas – Masa (Ciclo ) Masa 1 taza ( 237 ml) de leche 2 huevos, batidos ligeramente 1 cucharadita (5 ml) de sal 1/2 taza (118 ml) de azúcar 1/4 taza (59 ml) de mantequilla, a temperatura ambiente 4 tazas (946 ml) de harina común 2 1/2 cucharaditas (12.
89 Recetas – Mermelada (Ciclo ) Mermelada de Frutillas 6 tazas ( 1.4 L) de frutillas, sin cabitos, cortadas en trozos (aprox. 2 lbs. [907 g] frescas) 1 1/2 tazas ( 355 ml) de azúcar 3 cucharadas ( 44 ml) de pectina de fruta en polvo 1 cucharada ( 15 ml) de jugo de limón Coloque todos los ingredientes en el molde; mezcle muy bien.
90 Recetas – Integral (Ciclo ) Integral 1.5 lb (680 g) Hogaza 1 1/4 tazas (296 ml) de agua 2 cucharaditas (30 ml) de aceite vegetal 1 1/2 cucharaditas (7.
91 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
8/13 840194102 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hamilton Beach 29881 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hamilton Beach 29881 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hamilton Beach 29881 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hamilton Beach 29881 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hamilton Beach 29881, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hamilton Beach 29881.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hamilton Beach 29881. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hamilton Beach 29881 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.