Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 2-Slice Toaster del fabbricante Hamilton Beach
Vai alla pagina of 28
2-Slice T oaster Grille pain à deux tr anches T ostador de 2 r anur as English ...................... 2 Français .................. 10 Español .................. 18 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Do not operate toaster while unattended. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. 5. T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or toaster in water or other liquid.
3 SA VE THESE INSTRUCTIONS! OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way .
4 P arts and F eatur es Food Slots with Bread Guides Bread Lifter/ T oast Boost T oast Shade Selector B AGEL and C ANCEL Buttons Slide- Out Crumb T ray C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 840147001 nv02.
5 How to Use Y our T oaster (f or br ead) 2 1 1 2 3 4 5 6 C C EL ANCEL B G EL AGEL 3 1 4 5 Darker Lighter C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 6 Press C ANCEL to stop toasting at any time. Bread lifter will not latch down unless toaster is plugged in. 7 8 TO AST BOOST : After toast cycle ends, raise bread lifter to remove food easily .
6 How to Use Y our T oaster (f or bagels , English muffins , and buns) 1 1 2 3 4 5 6 C C EL ANCEL B G EL AGEL 3 4 C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 7 C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 5 6 2 Darker Lighter Press C ANCEL to stop toasting at any time. 1 Bread lifter will not latch down unless toaster is plugged in.
7 T o remove food that becomes lodged in food slots, disconnect from outlet and allow toaster to cool. T urn toaster upside down and shake. Do not use fork or other utensil that could damage heating element or result in risk of fire or electrical shock.
8 Cleaning Y our T oaster 1 2 3 4 5 Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causing a risk of electric shock. Y our toaster should be cleaned regularly for best performance and long life.
9 This warranty applies to products purchased in the U .S . or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will repair or replace this product at our option.
10 PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance. 3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu ’un appareil ménager est utilisé par des enfants ou près d’eux. 4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est branché.
11 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AUTRES RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMA TEUR Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. A TTENTION ! Choc électrique : Cet appareil a une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).
12 Pièces et car actéristiques Fentes pour aliments avec guides Éjecteur de pain/ Fonction de suréléva- tion Sélecteur de nuance Boutons B AGEL (Baguel) et C ANCEL (Annuler) Plateau à miettes glissant C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 840147001 FRnv01.
13 Utilisation de votr e grille-pain (pour le pain) 2 1 1 2 3 4 5 6 C C EL ANCEL B G EL AGEL 3 1 4 5 Léger Foncé C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 6 Appuyez sur C ANCEL (Annuler) à tout moment pour mettre fin au grillage. L ’éjecteur de pain ne s'enclenchera que si le grille-pain est branché.
14 Utilisation de votr e grille-pain (pour les baguels , les muffins anglais et les brioches) 1 1 2 3 4 5 6 C C EL ANCEL B G EL AGEL 3 4 C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 7 C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 5 6 2 Léger Foncé Appuyez sur C ANCEL (Annuler) à tout moment pour mettre fin au grillage.
15 P our enlever les aliments qui se logent dans les fentes d’aliments, débranchez votre appareil de sa prise et laissez-le refroidir . Renversez votre grille-pain et secouez-le. N’utilisez jamais une fourchette ou un autre ustensile de cuisine qui risque d’endommager l’élément de chauffage ou occasionner une secousse électrique.
16 Nettoyage de votr e grille-pain 1 2 3 4 5 Risque d’électrocution. Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent s’en détacher et toucher des pièces métalliques, créant un risque de choc électrique.
17 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. P endant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix.
18 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. L ea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. 4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.
19 ¡GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES! INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! P eligro de descarga eléctrica: Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha que la otra).
20 Piezas y Car acterísticas Ranuras para alimentos con guías para pan Elevador de pan / Impulso de tostadas Selección de tonalidad de tostado Botones B AGEL y C ANCEL (cancelar) Charola para migas deslizable C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 840147001 SPnv01.
21 Cómo usar su tostador (par a pan) 2 1 1 2 3 4 5 6 C C EL ANCEL B G EL AGEL 3 1 4 5 Más oscuro Más claro C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 6 Presione C ANCEL (cancelación) para detener el tostado en cualquier momento. El elevador de pan no quedará trabado en la posición de abajo a menos que el tostador se encuentre enchufada.
22 Cómo usar su tostador (par a bagels , muffins ingleses y panecillos) 1 1 2 3 4 5 6 C C EL ANCEL B G EL AGEL 3 4 C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 7 C ANCEL ANCEL B AGEL AGEL 5 6 2 Más oscuro Más claro Presione C ANCEL (cancelación) para detener el tostado en cualquier momento.
23 P ara retirar comida que se haya quedado en las ranuras, desconecte del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe. V oltee el tostador hacia abajo y agite. No use un tenedor ni otro utensilio que pudiera dañar el elemento calefactor o resultar en un riesgo de incendio o choque eléctrico.
24 Cómo limpiar su tostador 1 2 3 4 5 P eligro de descarga eléctrica. No limpie con esponjillas de metal. P ueden desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar partes eléctricas, provocando un riesgo de descarga eléctrica. Su tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una vida útil más prolongada.
25 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 T el. 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODEL O: Grupo HB PS, S .
26 PROCEDIMIENTO P ARA HA CER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
27 840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 27.
Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 22450 T35 120V~ 60Hz 750 W 22145BC T35 120V~ 60Hz 750 W 22145B T35 120V~ 60Hz 750 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hamilton Beach 2-Slice Toaster è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hamilton Beach 2-Slice Toaster - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hamilton Beach 2-Slice Toaster imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hamilton Beach 2-Slice Toaster ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hamilton Beach 2-Slice Toaster, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hamilton Beach 2-Slice Toaster.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hamilton Beach 2-Slice Toaster. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hamilton Beach 2-Slice Toaster insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.