Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 10092 del fabbricante Hamilton Beach
Vai alla pagina of 22
T ravel Iron/Steamer Fer à vapeur de voyage Plancha de vapor para viaje 840195501 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. READ BEFORE USE À LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR English ....................
This iron is not intended for r egular use. WARNING! Shock Hazar d: This appliance has a polarized p lug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The p lu g fits only one way into a polarized outlet. Do not d efeat the safety pur- pose of the plug by modifying the plug in a ny w ay o r by us in g an adapter .
1. Power Light 2. Steam Switch 3. Steam Button 4. W ater T ank Plug 5. Handle/W ater T ank 6. T emperatur e Control Dial 7. Handle Release/Lock Button 8. Fabric Brush Attachment 9. Steam Brush Latch 10. Lint Pad 11. Steam Brush 12. Dual-V oltage Switch 13.
7 T o Steam Iron 1. With travel iron/steamer unplugged, pull up the handle until it locks into position. 2. Remove W ater T ank Plug. Slowly pour 2 ounces (60 ml) of tap water into water tank opening up to the MAX Fill Indicator . Replace W ater T ank Plug.
9 T o Remove Lint 1. Lint and hair may be removed fr om fabrics with the lint pad by brushing the pad across fabric slowly fr om left to right. 2. T o clean lint pad, brush on scrap fabric or towel fr om right to left. 8 T o Use Steam Brush 1. With travel iron/steamer unplugged, pull up the handle until it locks into position.
11 10 Wo n ’ t heat PROBLEM PROBABLE CAUSE W ater is leaking Wo n ’ t steam Leaves spots • Is travel iron/steamer plugged in and outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Is T emperature Control Dial turned to a fabric setting? • Make sure Dual-V oltage Switch is set to correct voltage.
12 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products pur chased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this pr oduct and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be fr ee from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original pur chase.
13 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’un fer de voyage, des précautions élémentair es doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION 1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.
15 14 Pièces et caractéristiques 1. V oyant d’alimentation 2. Commutateur de vaporisation 3. Bouton de vaporisation 4. Bouchon du réservoir d’eau 5. Poignée/réservoir d’eau 6. Cadran de contrôle de température 7. V errouillage/déblocage de la poignée 8.
17 16 Pour repasser à sec 1. Une fois le fer à vapeur de voyage débranché, soulever la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 2. S’assurer que l’interrupteur double tension est r églé à la bonne tension et brancher alors le fer à vapeur de voyage dans la prise électrique.
19 18 Pour repasser à la vapeur (suite) 7. Pour éteindre le fer à vapeur de voyage, tourner le cadran de contrôle de températur e sur O (arrêt). 8. Débrancher le fer à vapeur de voyage. Vider l’eau du réservoir d’eau du fer à vapeur de voyage en suivant les instructions dans « Entretien de votr e fer à vapeur de voyage ».
21 20 Enlever la charpie 1. La charpie et les cheveux peuvent être enlevés des tissus grâce au coussinet anti-peluche, en le brossant doucement sur le tissu de la gauche vers la droite. 2. Pour nettoyer le coussinet anti-peluche, brosser sur des chutes de tissus ou une serviette de la droite vers la gauche.
23 22 Le fer ne chauffe pas PROBLÈME CAUSE PROBABLE De l’eau s’écoule L ’appareil ne fait pas de vapeur • Le fer à vapeur de voyage est-il branché et la prise électrique fonctionne-t-elle ? Vérifier la prise en branchant une lampe.
25 24 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce pr oduit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
27 Esta plancha no está diseñada para uso regular . ¡ADVERTENCIA! Peligr o de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descar ga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada.
29 T abla de graduaciones de las telas Graduación de temperatura O Sintéticos • Bajo Seda, Lana •• Medio Algodón, Hilo ••• Alto Graduación de vapor Seco Gama de V apor Instrucciones de planchado Apagado Planche en seco usando rocío si es necesario.
31 Cómo planchar en seco 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, levante el mango hasta que se trabe en su posición. 2. Asegúrese de que el interruptor de voltaje dual esté en la posición de voltaje correcta y después enchufe la plancha de vapor para viaje en el suministro de ener gía.
33 Para utilizar el cepillo de vapor 1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, levante el mango hasta que se trabe en su posición. 2. Quite el tapón del tanque de agua. Lentamente vierta 2 onzas (60 ml) de agua del grifo dentro de la abertura del tanque de agua hasta el indicador de llenado MAX.
35 1. El tanque de agua de su plancha de vapor para viaje deberá vaciarse después de cada uso. Gire el mer cador de control de temperatura a la posición de O (apagado). Configure el interruptor de vapor en la posición de (planchado en seco). Desenchufe la plancha de vapor para viaje y sostén- gala encima de un lavadero.
37 Cable enroscado PROBLEMA CAUSA PROBLEMA • Si el cable de la plancha de vapor para viaje se enrosca, des- enchufe la plancha de vapor para viaje y déjela enfriar .
39 • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F . T el: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hamilton Beach 10092 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hamilton Beach 10092 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hamilton Beach 10092 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hamilton Beach 10092 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hamilton Beach 10092, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hamilton Beach 10092.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hamilton Beach 10092. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hamilton Beach 10092 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.