Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ADQUAD27 del fabbricante American Dynamics
Vai alla pagina of 62
English Quad Pr ocessor s Installation and Operat ion ADQU AD27, ADQU AD27-1, ADQU AD47, ADQU AD 47-1, ADQU AD77, AD QU AD77-1, ADQU AD87 and ADQU AD87-1 P ar t Numbe r 8000-2133-01 REV D.
Installation and Operation ii Notice The inf or mation in this manual was current when publis hed. The manuf acturer reser ves the right to revise and improv e its products.
Quad Processors iii WA R N I N G S W ARNING: DO NOT REMO VE COVER! NO USER SERVICABLE PARTS INSIDE . REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVIC E PERSONNEL. DO NOT INSTALL THIS PRODUCT IN HAZARDOUS AREAS WHERE HIGHLY COMBUSTIB LE OR EXPLOSIVE PR ODUTS ARE STORED OR USED.
Installation and Operation iv Suggested Installation of Sta ndard Quad Processor Suggested In stallation of Premium Quad Processor.
Quad Processors 1 ADQU AD27 / ADQU A D27-1 ADQU AD77 / ADQU AD77-1 ADQU AD47 / ADQU AD47-1 ADQU AD87 / ADQU AD87-1 Camera T ype B&W Color B&W Color Time/Date/Title Single (monitor out only) Du.
Installation and Operation 2 PREMIUM QUAD PROCESSOR FR ONT PANEL CONTROLS 1p o w e r — Green LED indicates the unit is on. 2 vcr/PB+ — Places unit in playback mode. Selects DIRECT for VCR setup, or FRAME or FIELD for playback. Changes display 5– 8 buttons to zoom or freeze function.
Quad Processors 3 PREMIUM QUAD PROCESSOR REAR PANEL CONNECTORS 1p o w e r — Power input connector . Only use 12 VDC center-positive power supply . 2a l a r m — DB9-P connector . See Alarm Connector Pin Assignments for details. 3 remote — DB9-S connector .
Installation and Operation 4 STANDARD QUAD PR OCESSOR FRONT PANEL CONTR OLS 1p o w e r — Gree n LED indicates the unit is on. 2 vcr/PB+ — Places u nit in playback mode. 3 seq — Begins or ends sequential display of f u ll screen images at pr ogrammed dwell rate.
Quad Processors 5 STANDARD QUAD PR OCESSOR REAR PANEL CONNECTORS 1p o w e r — Power input connector . Only use 12 VDC center-positive power supply . 2 alarm — DB9-P connector . See Alarm Conne ctor Pin Assignments for details. 3 gr ound — Chassis ground point with Phillips screw connector .
Installation and Operation 6 MENU ONE SETTINGS: RANGE DEFAULT SETTING TITLE: Eight characters; A–Z , 0–9 , : , / , + , - , spa ce CAM1 th ru CAM 4 DWELL: 0–99 se conds 01S (One second ) TIME: HH.
Quad Processors 7 CA UTION: (Pr emium units only) Do NO T use a cab le that cannot be modified to disab le pins 6 and 7 of the remote con nector , or you ca n cause serious damage to the serial port of y our computer or terminal. Contact a qualifie d installer or technician if y ou cannot purcha se a connector that ca n be modified.
Installation and Operation 8 REMOTE CONTROL ASCII COMMANDS /AX Alarm Reset /AU Factory Defaults Either /AX or /AU Audible alarm r eset /FD VCR field mode /FL VCR frame mode /DR Direct mode /22 Quad di.
Français Pr ocesseur s Quad Manuel d’inst allation et d’utilisation ADQU AD27, ADQU AD27-1, ADQU AD47, ADQU AD 47-1, ADQU AD77, ADQU AD77-1, ADQU AD87 et ADQU AD87-1 Numéro de pièce : 80 00-213.
Manuel d’installation et d’utilisation ii Av i s L ’inf or mation contenue dans ce manuel était actuelle lors de sa publication. Le fabricant se réser ve cependant le droit de modifier et d’améliorer ses pro dui ts. T outes les caractér istiques sont donc sujettes à des modifications sans préavis.
Processeurs Quad iii WA R N I N G S A VERTISSEMENT : A VERTISSEMENT : NE P AS RETIRER L E CAPO T . A UCUN ÉLÉMENT INTERNE NE PEUT ÊTRE MANIPULÉ P AR L ’UTILISA TEUR.
Manuel d’installation et d’utilisation iv Montage suggéré du Processeur Quad Standard. Montage suggéré du Processeur Quad Premium..
Processeurs Quad 1 ADQU AD27 / ADQU A D27-1 ADQU AD77 / ADQU AD77-1 ADQU AD47 / ADQU AD47-1 ADQU AD87 / ADQU AD87-1 Ty p e d e c a m é r a Noir et Blanc Couleu r Noi r et Blanc Couleur Heure/Date/Tit.
Manuel d’installation et d’utilisation 2 PROCESSEUR Q U AD PREMIUM — COMMANDES DU P ANNEA U A V ANT 1 pow er [alimentation] — Le voyant vert indique que l’appar eil est allumé. 2 vcr/PB+ — M et l’appareil en mode lectur e. Selectionne soit DIRECT pour régler le magnétoscope, soit FRAME ou FIELD pour la lectur e.
Processeurs Quad 3 PROCESSEUR QU AD PREMIUM - CONNECTEURS DU P ANNEA U ARRIÈRE 1 powe r [alimentation] — Connecteur d’entrée d’alimenta tion. Utilise s eulement une alimentation de 12 V c.c., centre positif. 2 alarm [ala rme] — Connecteur DB9-P .
Manuel d’installation et d’utilisation 4 PROCESSEUR QUAD STANDAR D — COMMANDES DU P ANNEA U A V ANT 1 power [alimenta tion] — Le voyant vert indique que l’appar eil est allumé.
Processeurs Quad 5 PROCESSEUR QUAD STANDARD — CONNECTEURS DU P ANNEA U ARRIÈRE 1 pow er [alimentation] — Connecteur d’entrée d’alimenta tion. Utilise seulement une alimentation de 12 V c.c., centr e positif. 2 alarm [alarme] — Connecteur DB9-S.
Manuel d’installation et d’utilisation 6 RÉGLA GE DU MENU UN : PORTÉE RÉGLA GE P AR DÉF A UT TITLE [TITRE] : Huit caractères ; A–Z , 0–9 , : , / , + , - , CAM1 à CAM4 D WELL [P A U SE] :.
Processeurs Quad 7 A VER TISSEMENT : (appareils Premium uniq uement) ne P AS utiliser un câble qui ne peut être modifié pour désactiv er les broc hes 6 et 7 du connecteur de télécommande. A utrement, v ous po urriez causer des dommages importants au port série de v otre or dinateur ou terminal.
Manuel d’installation et d’utilisation 8 COMMANDES ASCII DE LA TÉLÉCOMMANDE /AX R éenclenchement d'alarme /AU Réglages de l 'usine Soit /AX ou /AU Réenclenchement de l'alarme s.
Esp añol Pr ocesadores Cuádruples Manual de Instalación y Oper ación A Q U AD27, ADQU AD27-1, AD QU AD47, ADQU AD 47-1, ADQU AD77, ADQU AD77-1, ADQU AD87 y ADQU AD87-1 Número de pieza 800 0-2133-.
Manual de Instalación y Operación ii Nota La inf or mación contenida en este manual fue actualizada en el momento de su publicación. El f abricante se reser va el derecho a re visar y mejorar sus productos. T odas las especificaciones están sujetas a cambios sin pre via notificación.
Procesadores Cuádr uples iii ADV ER TENCIA AD VERTENCIA: NO RETIRE LA CUBIERT A. EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE PUED AN SER REP ARAD AS POR EL USU ARIO . ENCARGUE EL MANTENIMIENT O A PERSONAL ESPECIALIZADO . NO INST ALE ESTE PRODUCT O EN LUGARES PELIGROSOS DONDE SE ALMA CENEN O UTILICEN PRODUCT OS COMBUSTIBLES O EXPLOSIV OS.
Manual de Instalación y Operación iv Sugerencias de instalación pa ra el Procesador Quad Está ndar Sugerencias de instalació n para el Procesador Premium Quad.
Procesadores Cuádr uples 1 ADQU AD27 / ADQU A D27-1 ADQU AD77 / ADQU AD77-1 ADQU AD47 / ADQU AD47-1 ADQU AD87 / ADQU AD87-1 Tipo de cámara blanco y negro Color blanco y negro Color Hora/F echa/Títu.
Manual de Instalación y Operación 2 CONTRO LES DEL P ANEL FR ONT AL DEL PROCESADOR Q U AD PREMIUM 1 pow er [encendido] — Este LED ver de indica que la unidad está encendida.. 2 vcr/PB+ — Pasa la unidad al modo de repr od ucción. Selecciona DIRECT para la configuración del VCR, o bien FRAME o FIEL D para repr oducción.
Procesadores Cuádr uples 3 CONECT ORES DEL P ANEL POSTERIOR DEL PROCESADOR QU AD PREMIUM 1 power [alime ntación] — Conector de entrada de alimentación. Utilice solamente una fuente de alimentación de 12 V CC con el polo positivo en el c entro.. 2 alarm [alarma] — Conector DB9- P .
Manual de Instalación y Operación 4 CONECT ORES DEL P ANE L FRONTAL DEL PR OCESADOR QU AD ESTÁNDAR 1 power [encendido ] — Este LED ver de indica que la unidad e stá encendida.
Procesadores Cuádr uples 5 CONECT ORES DEL P ANE L POSTERIOR DEL PROCESADOR QU AD ESTÁNDAR 1 power [alimenta ción] — Conector de entrada de alimentación. Utilice solamente una fuente de ali mentació n de 1 2 V CC con el polo positivo en el centro.
Manual de Instalación y Operación 6 RANGO DE AJUSTES DEL M ENÚ UNO AJUSTE PREDETERMINADO TITLE [T ÍTULO]: ocho caracteres; A–Z , 0–9 , : , / , + , – , espacio CAM1 a CAM4 D WELL [INT ER V AL.
Procesadores Cuádr uples 7 AD VER TENCIA: (solamente para las uni dades Premium): NO utilice un hilo conductor que no pueda modificars e para inhabilitar las patillas 6 y 7 del conector DB9-S; de lo contr ario , puede causar daños gr av es al puer to serial de su computador a o ter minal.
Manual de Instalación y Operación 8 COMANDOS ASCII DEL CONTROL REMO T O /AX R earme de alarma /AU Preajustes de fábrica /AX o /AU Rearme de alarma audible /FD Modo de campos VCR /FL Modo de cuadros.
Deut sch Quad-Pr ozessoren Installations- und Betriebsanleitung ADQU AD27, ADQU AD27-1, ADQU AD47, ADQU AD47-1, ADQ U AD77, ADQ U AD77-1 ADQU AD87 und ADQU AD87-1 T eilenummer 8000-2133-01 REV D.
Installations- und Betri ebsanleitung ii Hinweis Die Angaben in diesem Handbuch waren zum Zeitpunkt der V eröffentlichung aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor , seine Produkte zu über prüf en und zu verbessern. Alle Angaben könne n ohne vorherige Ankündigung geänder t werden.
Quad-Prozessoren iii W ARNUNG W ARNUNG: D AS GEHÄUSE NICHT ENTFERNEN. ES ENTHÄL T KEINE V OM BENUTZER ZU W AR TENDEN TEILE. W ARTUNG NUR V ON Q U ALIFIZIERTEM F A CHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN.
Installations- und Betri ebsanleitung iv Empf ohlene Inst allation des Standard Qu ad-Prozessor s. Empf ohlene Insta llation des Premium Quad-Proz essors .
Quad-Pr ozessoren 1 ADQU AD27 / ADQ U AD27- 1 ADQU AD77 / ADQ U AD77- 1 ADQU AD47 / ADQ U AD47- 1 ADQU AD87 / ADQ U AD87- 1 Ar t der Kamer a Schwartzweiß Farbe Schwartzweiß Farbe Uhrzeit/Datum/ Tite.
Installati ons- und Betriebsanleitung 2 REGLER DES V ORDEREN BEDIENFELDES (PREMIUM QU AD-PR OZESSOR 1p o w e r — Grüne LED weist darauf hin, daß das Gerät eingeschaltet ist.
Quad-Pr ozessoren 3 ANSCHLÜSSE A UF DER RÜCKSEITE (PREMIUM QU AD-PROZESSOR) 1p o w e r — Netzeingangsanschlüsse. Nur Netzteil mit 12 V Gleichstr o m, mitte-positiv , verwenden. 2a l a r m — DB9-P-Anschlüsse. Siehe Stiftzuweisung der Alarmanschlüsse in bezug auf Einzelheiten.
Installati ons- und Betriebsanleitung 4 REGLER DES V ORDEREN BEDIENFELDES (STANDARD QUAD-PROZESSOR) 1p o w e r — Gree n LED indicates the unit is on. 2 vcr — Aktiviert den W ieder gabemodus des Geräts. 3 seq — Beginnt oder endet die sequentielle An zeige von Bildern im V ollbildformat mit einer einpr ogrammierten V erweilzeit.
Quad-Pr ozessoren 5 ANSCHLÜSSE A UF DER RÜCK SEITE (ST ANDARD Q U AD-PROZESSOR) 1p o w e r — Netzeingangsanschlüsse. Nur Netzteil mit 12 V Glei chstrom, mi tte-positiv , verwenden. 2 alarm — DB9-S-Ans chlüsse. Siehe Stiftzuweisung der Alarmansch lüsse in bezug auf Einzelheiten.
Installati ons- und Betriebsanleitung 6 EINSTELLUNGSBEREICH: MENÜ 1 ST A ND ARD EINSTELLUNG TITLE [TITEL]: Acht Zeichen; A–Z , 0–9 , : , / , + , - , Leer stelle CAM1 bi s CAM4 DWELL [VER WEILZEIT.
Quad-Pr ozessoren 7 V ORSICHT : (Nur Premium-Geräte) V erwende n Sie KEIN Kabel, das night dahingehend modifiziert werden kann, um Stif te 6 und 7 des DB9-S Stec kverbinders zu de aktivieren. Andernfalls könnte der serielle Anschlu ß Ihres Computers od er T erminals erheblic h beschädigt werd en.
Installati ons- und Betriebsanleitung 8 ASCII-BEFEHLE ZUR FERNSTEU ERUNG /AX Alarm Zurücksetzen /AU W erkeinstellungen Entweder /AX oder /AU Akustischen Alarm Zurücksetzen /FD VC-Feldmodus /FL VCR-R.
It aliano Pr ocessori a quad Manuale di installazione e uso ADQU AD27, ADQU AD27-1, ADQU AD47, ADQU AD47-1, ADQ U AD77, ADQ U AD77-1 ADQU AD87 e ADQU AD87-1 Matrico la N.
Manuale di installazione e uso ii Nota Le inf or mazioni contenute in questo manuale sono corrette al momento dell a sua pubblicazione . Il f abbrican te si riser va il diritto di mod ificare e miglio rare i suoi prodotti. T utti i da ti tecnici sono soggetti a cambiamenti senza preavviso .
Processor i a quad iii AV V E R T E N Z A A VVERTENZA: NON RIMUO VERE LA COPERTURA . ALL’INTERNO NON CI SONO PART I DI MANUTENZIONE DA PAR TE DELL’UTENTE . PER LA MANUTENZIONE RIFERIR SI AL PERSONALE QUALIFICATO. NON INSTALLARE QUESTO PRODOTTO IN AREE RESE PERICOLOSE DALLA CONSERVAZIONE O USO DI PRODOTTI ALTAMENTE COMBUSTIBILI O ESPLOSIVI.
Manuale di installazione e uso iv Installazione consiglia ta come processore a quadra nti standard Installazione consigliat a come processore a quadranti prem io.
Processor i a quad 1 ADQU AD27 / ADQU A D27-1 ADQU AD77 / ADQU AD77-1 ADQU AD47 / ADQU AD47-1 ADQU AD87 / ADQU AD87-1 Tipo teleca mera Bianco e ner o A colori Bianco e ner o A colori Ora/ data/nome Si.
Manuale di installazione e uso 2 COMANDI DEL P ANNE LLO FRONT ALE DEI PROCESSORI A QU AD PREMIO 1p o w e r — L ’indicatore luminoso LED ver d e segnala che l’unità è accesa. 2 vcr/PB+ — M ette l unità nel modo di riproduzione. Sceglie DIRECT per l’impostazione del videor egistrator e, oppure FRAME o FIELD per la ripr oduzione.
Processor i a quad 3 CONNETT ORI DEL P ANNELLO POSTERIORE DEI PROCESSORI A QUAD PREMIO 1p o w e r — Connettore di ingresso dell’alimentazione. Usare solo un alimentatore da 12 V c.c. a centro positivo. 2a l a r m — Connettore DB9-P . Per i dettagli, consu lare l’assegnaz ione dei pin del connettore d’allarme .
Manuale di installazione e uso 4 COMANDI DEL P ANNELLO FRONT ALE DEI PROCESSORI A QU AD ST AND ARD 1p o w e r — L ’indicatore luminoso LED ver de segnala che l’unità è accesa.
Processor i a quad 5 CONNETT ORI DEL P ANNELLO POSTERIO RE DEI PROCESSORI A QUAD ST ANDARD 1p o w e r — Connettore di ingr esso dell’alimentaz ione. Usare solo un alimentator e da 12 V c.c. a centr o positivo. 2 alarm — Connettor e DB9-S. Per i dettagli, consulare l’assegnazione dei pin del connettor e d’allarme .
Manuale di installazione e uso 6 IMPOST AZIONI DEL MENU UNO: INTER V ALLI DEI V ALOR I IMPOST AZIONE DI DEFAULT TITLE [NOME]: otto caratteri; A–Z , 0–9 , : , / , + , - , spa zio Da CAM1 a CAM4 DWE.
Processor i a quad 7 A TTENZIONE: (solo per le unità Premio) NON usare un cav o che non possa essere modif icato per disattiv are i pin 6 e 7 de l connettore DB9-S. Così facendo si potrebbe dan neggiare in modo serio la porta seriale del computer o del termin ale .
Manuale di installazione e uso 8 COMANDI ASCII DEL CO MANDO A DIST ANZA /AX Azzera ment o d’all arme /AU Default di fabbrica /AX o /AU Azzeramen to dell’al larme acust ico /FD Modo campo del video.
Rack Mount Instr uctions - Single Unit 9 1 1 RM06 Single Unit Rack Mount Kit 8.
Rack Mount Instructio ns - Dual Unit 10 2 2 RM07 Dual Unit Rack Mount Kit 20.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il American Dynamics ADQUAD27 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del American Dynamics ADQUAD27 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso American Dynamics ADQUAD27 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul American Dynamics ADQUAD27 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il American Dynamics ADQUAD27, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del American Dynamics ADQUAD27.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il American Dynamics ADQUAD27. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo American Dynamics ADQUAD27 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.