Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HVZ040ABH5SBJ del fabbricante Haier
Vai alla pagina of 24
Dual Compartment Flex Zone Wine & Beverage Center Doble Compartimiento Flex Zone Enfriador de Vinos User Manual Model # HVZ040ABH5SBJ Manual del Usuario Para Modelo de # HVZ040ABH5SBJ Quality ß I.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your wine & beverage center . Remember to record the model and serial number. They are on a label in back of the wine & beverage center . Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual.
P A G E Important Safeguards ................................................................ 1 Parts And Features ..................................................................... 4 Installing Your Wine & Beverage Center .....................
1. Red Wine Indicator 2. White Wine Indicator 3. LED Temperature Display - Upper Compartment 4. LED Temperature Display - Lower Compartment 5. Temperature Set Button 6. Interior Light Button 7. Temperature Adjustment (up/down) 8. Full-Length Recessed Door Handle 9.
Unpacking Your Wine & Beverage Center 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine & beverage center accessories inside and outside.
Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine & beverage center. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet.
• The wine cellar is preset from the factory to automatically to accommodate temperature requirements for red or white wines. • The wine cellar can be set to any temperature between 39˚ and 65˚F in either of the compartments to accommodate your wine storage requirements.
Beverage Center T emperature Adjustments • When using either zone (section) for beverages, recommended temperature setting is between 39˚- 45˚F . Note: Do not force oversized beverage cans or bottles to prevent damage to shelves. Shelving • The shelves are designed for appearance and easy cleaning.
Warning: To avoid electric shock always unplug your wine & beverage center before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
10 Wine & Beverage Center Does Not Operate: • Check if wine & beverage center is plugged in. • Check if there is power in the AC outlet, by checking the circuit breaker. Wine or Beverage appears too warm: • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature.
11 What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered.
1 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2. Utilice la cava de vinos solo para su entendido uso como se describe en este manual 3.
2 Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su enfriador de vino. Recuerde de guardar el número de serie y de modelo. Se encuentran en la etiqueta trasera de la unidad.
3 PAGE Precauciones de Seguridad ....................................................... 1 Partes y Caracteristicas .............................................................. 4 Instalacion de la Cava ...............................................
4 1. Indicador de vino tinto 2. Indicador de vino blanco 3. Indicador luminoso de temperatura – Compartimiento superior 4. Indicador luminoso de temperatura – Compartimiento inferior 5. Botón para ajuste de temperatura 6. Botón para luz interior 7.
5 1. Retire todos los materiales correspondientes al embalaje. Esto incluye la base de telgopor y todas las cintas adhesivas que sostienen los accesorios y el compresor previniendo de posibles daños al mismo en el translado. 2. Inspeccione y retire todos los posibles restos de cintas o materiales del packaging antes de enchufar la unidad.
6 Requerimientos Electricos • Asegúrese de que haya una adecuada toma de corriente (115 Volt, 15amp) con la correcta conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores o alargues y no corte el cable a tierra para poder hacer una conexión a una toma de dos patas.
7 • La Cava de vinos está diseñada para establecer automáticamente las temperaturas requeridas para vinos tintos y vinos blancos. • Su Cava de Vinos puede acomodarse a cualquier temperatura que usted desee entre 39 y 65 grados F, de acuerdo a sus requerimientos para la guarda del vino.
8 Estanteria (Tipo y número varían por modelo) • Los estantes están diseñados para mayor flexibilidad y una limpieza fácil. Botellas más grandes o Magnums pueden acomodarse facilmente en los estantes del canasto inferior de la unidad.
9 Cuidado: Para evitar los riesgos de un shock eléctrico siempre desenchufe la unidad antes de la limpieza. No ignore nunca esta advertencia. Precaucion: Antes de utilizar productos de limpieza lea y siga siempre las instrucciones del fabricante para evitar daños a la unidad o lesiones físicas.
10 La Cava de Vinos no opera: • Controle que la unidad esté enchufada correctamente • Controle si hay electricidad en la toma de corriente. El vino esta demasiado tibio: • No abra la puerta tan frecuentemente • De tiempo a los vinos recien almacenados a que alcancen la temperatura deseada.
Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de: 12 meses labor 12 meses partes 5 años el sistema sellado La garantía comienza el día en que el producto fue comprado.
Made in China Hecho en China Haier America New York, NY 10018 Printed in China HVZ040ABH5SBJ 100269 0707 Part # RF-9999-263 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Haier HVZ040ABH5SBJ è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Haier HVZ040ABH5SBJ - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Haier HVZ040ABH5SBJ imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Haier HVZ040ABH5SBJ ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Haier HVZ040ABH5SBJ, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Haier HVZ040ABH5SBJ.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Haier HVZ040ABH5SBJ. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Haier HVZ040ABH5SBJ insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.