Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HSP04WNB del fabbricante Haier
Vai alla pagina of 52
Compact Refrigerators Refrigerador Compacto Réfrigératuer Compact User Manual Model # HS L04WNA, H SP04WN B Guide de l’Utilisateur Modéle # HS L04WNA, H SP04WN B Manual del Usuario P ara Modelo d.
SA FE TY PRE CAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
English 10. This refrigerator should not be recessed or built-in an enclosed cabinet. It is designed for freestanding installation only . 11. Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes. SA VE THESE INSTRUCTIONS DANGER Risk of child entrapment.
English T able Of Cont ents Page Safety Precautions ...................................................................................... 1- 2 F eatures and Diagrams .................................................................................. 4 Installing Y our Refrigerator .
English F eatures and Diagrams Dispense-A-Can™ Models 1. Freezer Compartment 2. Ice Cube T ray 3. Drip T ray 4. Adjustable T emperature Control 5. Slide-Out Shelves 6. Retainer Bar 7. Adjustable Front Leveling Leg (not shown) 8. “Dispense-A-Can™” can storage 9.
English 5 Installing Y our Refrigerator UNP ACKING YOUR REFRIGERA TOR 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator .
English 6 USE OF EXTENSION CORDS • Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain conditions. If it is necessar y to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot outlet that will accept the plug.
English 7 DOOR ALIGNMENT ( SEE FIG . # 1) 1. Remove hinge cover screw . 2. Remove the top hinge cover . 3. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver . 4. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws. 5. Replace the top hinge cover .
English 8 REVERSING THE DOOR HINGE 1. Remove the top hinge cover screw and then remove the top hinge cover . (see fig. # 1) 2. Using a Phillips Head Screwdriver , loosen and remove the screws holding the top hinge in place. (see fig. # 1) 3. Remove the top hinge and carefully lift off the door .
English 9 9. Align the pin of the top hinge with top hole on the left side of the door and push into place. Replace the screws in the upper hinge bracket but do not tighten all the way . (see fig. # 2) 10. Make sure the door closes easily but forms a tight seal.
English 10 Refrigerator F eatures And Use GENERAL FEA TURES Adjustable temperature dial: Y our refrigerator will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 7 settings plus off. 1 is the war mest. 7 is the coldest.
English 11 USING THE DISPENSE-A-CAN™ • Y our refrigerator may be equipped with the convenient “Dispense-A-Can™” compartment. Each compar tment will hold up to four cans. Simply load the cans from the top. T o dispense a can, simply draw one out from the bottom.
English 12 DEFROSTING YOUR REFRIGERA TOR (SEE FIG. # 7) • For maximum energy efficiency , defrost freezer section whenever frost accumulates to a thickness of 1/4" or more on freezer walls. Note that frost tends to accumulate more during the summer months.
English 13 FOOD STORAGE INFORMA TION Fresh Food • When storing fresh food, which is not prepackaged, be sure to wrap or store food in airtight and moisture proof material unless other wise noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes.
English NORMAL OPERA TING SOUNDS YOU MA Y HEAR • Boiling water , gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils.
English T roubleShooting Refrigerator Does Not Operate • Check if thermostat control is not in the “OFF” position. • Check if refrigerator is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker . Food temperature appears too warm • Frequent door openings.
English What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months par ts 5 years sealed system The warranty commences on.
Français ME S URE S DE SE CU R ITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1.
Français …La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait diminuer les qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats préparés. La qualité gustative des viandes rouges est affectée à un bien moindre degré que celle de nombreux autres aliments.
Français Sommaire P AGE Mesures de Sécurité .............................................................................. 17 - 1 8 Pièces et Caractéristiques ............................................................................ 20 Installation du Réfrigérateur .
Français 1. Compartiment congélateur 2. Plateau pour glaçons 3. Plateau ramasse-gouttes 4. Commande de température réglable 5. Clayettes amovibles 6. Barre de retenue 7. Jambes avant de mise à niveau réglables (non illustrées) 8. Distributeur "Dispense-A-Can" pour le rangement de boîtes 9.
21 Installation du Réfrigérat eur DÉSEMBALLAGE DU RÉFRIGÉRA TEUR 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à l'intérieur tout comme à l’extérieur .
22 L ’USAGE DE RALLONGES • Eviter l’usage d’une rallonge à cause des dangers de sûreté potentiels sous les certaines conditions. S’il est nécessaire utiliser une rallonge, utilise seulement un à 3 fils qui a un 3-mettre à terre et un 3-slot qui acceptera le bouchon.
ALIGNEMENT DE LA PORTE (voir fig. # 1) 1. Retirer la vis de protection de la charnière. 2. Retirer la protection de la charnière du haut. 3. Desserrer les vis de la charnière du haut à l’aide d’un ournevis cruciforme. 4. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis.
PLACER LA CHARNIÈRE DE PORTE SUR LE CÔTÉ OPPOSÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR 1. Retirez la vis du cache de protection de la charnière supérieure puis retirez le cache. (voir fig. # 1) 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez puis retirez les vis retenant la charnière supérieure.
25 9. Alignez la broche de la charnière supérieure avec le trou supérieur du côté gauche de la porte et poussez-la afin de l'installer . Replacez les vis du support supérieur de la char nière mais sans serrez complètement. (voir fig. # 2) 10.
26 Caractéristiques du Réfrigératuer et Utilisation CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Cadran de température réglable: Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée. La commande de température possède 7 positions de réglage ainsi que la position "Off" (arrêt).
27 DISTRIBUTEUR DE BOÎTES DISPENSE-A-CAN™ • V otre réfrigérateur peut être équipé d'un compar timent "Dispense-A-CanTM". Chaque compartiment peut accueillir jusqu'à quatre boîtes de boissons diverses. Il vous suffit de ranger les boîtes à par tir du haut.
28 DÉGIVRER LE RÉFRIGÉRA TEUR (SEE FIG. # 7) • Pour faire des économies d'énergie, dégivrez le compartiment congélateur à chaque fois que le givre atteint 1/4 po. (0,6 cm) d'épaisseur sur les parois du congélateur . Notez que le givre a tendance à plus s'accumuler pendant les mois d'été.
INFORMA TIONS SUR LE RANGEMENT DES ALIMENTS Aliments frais • Lorsque vous placez des aliments frais n'ayant pas été pré-emballés, assurez-vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés dans des contenants hermétiques à l'épreuve de l'humidité et de l'air .
ENTRETIEN E NETTOY AGE ADÉQUA TS DU RÉFRIGÉRA TEUR NETTOY AGE ET ENTRETIEN Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer . Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Dépannage Le Réfrigérateur ne fonctionne pas: • Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la positio ‘OFF’ (arrêt). • V eiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché. • V eiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur .
32 L ’intérieur du réfrigérateur dégage une odeur: • Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur . • Les aliments ne sont pas convenablement enveloppés ou les emballages dégagent une odeur . La lumière du réfrigérateur ne fonctionne pas: • Vérifier l’alimentation.
Eléments sous garantie et durée de la garantie? Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article.
Español 34 IN ST RU C CION E S P RECAUT OR IA S Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados.
Español PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador , quite las puer tas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior ." Gracias por utilizar nuestro producto Haier .
Español Indice P AGINA Instrucciones Precautorias .......................................................................... 35 Piezas y Características ................................................................................ 38 Instalación de sur Refrigerador .
37 Piezas y Caract erísticas Modelos Dispense A-Can™ Servidor de Latas 1. Compartimiento del Congelador 2. Bandeja de Cubos de Hielo 3. Bandeja para el Goteo 4. Control de T emperatura Ajustable 5. Repisas Removibles 6. Barra de Retención 7. Patas del Frente, Ajustables para Nivelación (no se indican) 8.
38 Instalación de Su Refrigerador DESEMP AQUE DEL REFRIGERADOR 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior .
LIMIT ACIONES DE INST ALACIÓN • La calificación marcada de la cuerda de la extensión debe ser igual a o más que la calificación eléctrica del aparato. • No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc.
ALINEACIÓN DE LA PUERT A (VEA FIG. # 1) 1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra. 2. Quite la cubierta de la bisagra superior . 3. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de punta de cruz. 4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a apretar los tornillos.
41 COLOCACIÓN DEL GOZNE DE LA PUERT A EN EL LADO OPUESTO 1. Remueva el tornillo de la cubier ta del gozne superior y luego remueva la cubierta del gozne superior . (V ea fig. # 1) 2. Con un destornillador de cabeza Phillips, afloje y remueva los tornillos que sujetan en su lugar el gozne superior .
42 9. Alinee el perno del gozne superior con el agujero de arriba en el lado izquierdo de la puerta y presiónelo hasta que quede en su lugar . V uelva a colocar los tornillos del sopor te del gozne superior pero no los apriete completamente, todavía.
Uso y F unciónes del Refrigerador FUNCIONES GENERALES Dial de T emperatura Ajustable Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "off" (apagado).
USO DEL "DISPENSE A-CANMR" SERVIDOR DE LA T AS • El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy conveniente para guardar envases de hojalata o latas, "Dispense A-CanMR " Los compartimientos tienen capacidad para unas 4 latas.
45 REMOCIÓN DE LA ESCARCHA DEL REFRIGERADOR ( VEA F IG . # 7) • Para el uso más eficiente de la energía eléctrica, remueva la escarcha de la sección de congelación cuando ésta se acumule en las paredes del congelador hasta por lo menos un espesor de 1/4" (0,6 cm).
INFORMACIÓN SOBRE EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Alimentos Frescos • Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera.
CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR Limpieza y Mantenimiento Adver tencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo.
48 V erificación de Problemas El Refrigerador no Funciona • Revise que el control del termostato no esté en la posición de "OFF" (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.
49 Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puer ta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. El refrigerador despide un olor: • Necesita limpiar el interior .
¿Qué está cubier to y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años e.
Haier America New Y ork, NY 10018 Printed in China IM PORT ANT Do Not Return This Product T o T he Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1 -87 7 -33 7- 36 39.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Haier HSP04WNB è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Haier HSP04WNB - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Haier HSP04WNB imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Haier HSP04WNB ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Haier HSP04WNB, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Haier HSP04WNB.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Haier HSP04WNB. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Haier HSP04WNB insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.