Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 46 VLE 8160 BH del fabbricante Grundig
Vai alla pagina of 77
LCD TV 46 VLE 8160 BH ES.
ESP AÑOL 2 ÍNDICE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 CONFIGURACIÓN Y SEGURID AD 6 .
3 ESP AÑOL ÍNDICE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 54 FUNCIONES DE COMODIDAD 54 Aper tura del menú C ONFIG.
ESP AÑOL 4 CONFIGURACIÓN Y SEGURID AD ------------------------------------------------------ Siga estas instrucciones a la hora de configurar su televisor: 7 Este televisor ha sido diseñado para recibir y mostrar señales de audio y vídeo. T odos los demás usos quedan expresamente prohibidos.
5 ESP AÑOL 7 No conecte ningún otr o equipo con el apar ato encendido. Asimismo, apague cualquier otro equipo que esté encendido antes de conect ar un nuev o dispositivo. 7 No enchufe el cable de alimentación del tele- visor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena.
ESP AÑOL 6 Caracterís ticas especiales de su televisor 7 Su televisor le permit e recibir y visualizar canales de televisión digital (a través de DVB-T y DVB-C), incluidos programas en alta definición (HD).
7 ESP AÑOL INFORMA CIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------------- Recepción de canales digitales 7 Par a recibir canales de televisión digital (DVB-T.
ESP AÑOL 8 CONEXIÓN Y PREP ARA CIÓN -------------------------------------------------------------------- Cone xión de la antena y el cable de corriente 1a Par a recibir canales de televisión digi.
9 ESP AÑOL Inserción de pilas en el mando a distancia CONEXIÓN Y PREP ARA CIÓN -------------------------------------------------------------------- 1 Abra el compartimento de las pilas reti- rando la tapa. 2 Inser te 2 pilas de 1 ,5 V micro (por ejemplo R03 o AAA).
ESP AÑOL 10 VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Cone xiones del televisor AV1 / S-VHS Toma SCART (señal CVBS, señal RGB); T oma de vídeo y sonido para cámara de vídeo S-Video.
11 ESP AÑOL VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ HDMI2 (ARC) T oma HDMI, entrada de audio/vídeo. HDMI3 T oma HDMI, entrada de audio/vídeo. HDMI4 T oma HDMI, entrada de audio/vídeo.
ESP AÑOL 12 VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mando a distancia - funciones principales Enciende y apaga el televisor (modo en espera) Abr e el menú de los canales A V y la entrada USB.
13 ESP AÑOL VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mando a distancia - todas las funciones @ A bre el menú inter@ctiv e.
ESP AÑOL 14 A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Configuración inicial y sint oniza-.
15 ESP AÑOL A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sintonización de canales de televisión digital terrestre (D VB-T) 1 En la línea » T ipo cone xión« del menú »Conf.
ESP AÑOL 16 Cambio de la lista de prog ramas para los canales digitales Los canales encontrados durante la exploración se guardan en la »LİST A DE PROGRAMAS«. Puede borrar canales que no necesite de la lis ta de programas, puede cambiar el orden de los canales en la lista de programas y bloquear canales individuales (Control paterno).
17 ESP AÑOL A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Borrado de canales 1 En el menú »LIST A DE PROGRAMAS« , seleccione el modo Editar pulsando » « (rojo) .
ESP AÑOL 18 Nota: 7 T ambién puede bor rar canales de las listas de favoritos. Seleccione el canal que desee borrar mediante » V «, » Λ «, » < « o » > «, y pulse » OK « para confirmar . 7 Cuando borre un canal de la lista de fav ori- tos, se actualizará el orden de la lista.
19 ESP AÑOL A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ajustes de la imag en 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione el menú »CONFIG.
ESP AÑOL 20 A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ajustes de sonido 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar.
21 ESP AÑOL Efectos de sonido Este menú cuenta con tres efectos de sonido preestablecidos (Música, Natural y Diálogos) y un cuar to efecto que el usuar io puede ajustar (Usuario).
ESP AÑOL 22 FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR --------------------------------------------- Funciones básicas Encendido y apagado 1 Press » 8 «, » 1…0 « o » P+ « o » P- « para encender el tele visor desde el modo en espera. 2 Pulse » 8 « para pasar al modo en espera.
23 ESP AÑOL Ajustes de audio Hay disponibles varios ajustes de sonido. 1 Abra el menú pulsando » TOOLS «. 2 Seleccione la línea »Preajuste sonido« mediante » V « o » Λ «. 3 Seleccione »Usuario«, »Música«, »Natural«, »Depor te« o »Diálogos« pulsando » < « o » > «.
ESP AÑOL 24 FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR --------------------------------------------- Función de salto ("zapping") Esta función recuerda el canal que está viendo en la actualidad cuando hojee otros canales (zapping).
25 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR --------------------------------------------- Cambio del formato de imag en El televisor cambia automáticamente al for mato 1 6:9 si dicho formato se detecta a trav és del conector SCART (euroconector). 1 Abra el menú pulsando » TOOLS «.
ESP AÑOL 26 FUNCIÓN 3D ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Información impor tant e acerca de la función 3D 7 Guarde una distancia suficiente respecto al televisor .
27 ESP AÑOL FUNCIÓN 3D ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Visionado de películas 3D Notas: 7 La función 3.
ESP AÑOL 28 Ajuste de ef ectos 2D → 3D Cuando se cambia de la emisión de 2D a 3D, se pueden ajustar el efecto más adecuado según sus preferencias per sonales. 1 Seleccione »Modo de efecto« mediante » V « o » Λ « y actívelo con » < « o » > «.
29 ESP AÑOL TELEVISOR Y RED DOMÉSTIC A SMART INTER@ CTIVE Qué es Smart Int er@ctive TV El televisor Smart Inter@ctive T V le propor ciona televisión con ser vicios y páginas de Internet cuando se conecta a Internet. A través de la función de televisión interactiva, se pueden ejecutar muchas aplicaciones de In - ternet locales y globales.
ESP AÑOL 30 Configuración de conexión por cable a la red Existen dos maneras de configurar la conexión por cable a la red. A Conexión automática a la red por cable, todos los ajust es de la conexión (»Dirección IP«, »Máscara de red«, »Puer ta de enlace« y »DNS«) se obtienen automáticamente del módem.
31 ESP AÑOL Conexión manual Cier tas redes requieren una dirección IP estática. Si su red requiere una dirección IP estática, deberá introducir los valores de los par ámetros »IP Dirección«, »Netmask«, »Gatew ay« y »DNS« de for ma manual.
ESP AÑOL 32 TELEVISOR Y RED DOMÉSTIC A SMART INTER@ CTIVE Conexión inalámbrica a una red 1 El t elevisor incluye un adaptador WiFi inalámbrico integr ado par a su cone xión a la red inalámbrica. Nota: 7 Además del adaptador WiFi integrado en el televisor , se puede conectar un adaptador WiFi en las entradas » USB1 « y » USB2 (HDD) «.
33 ESP AÑOL Configuración de redes inalámbricas Existen dos maneras de configurar una conexión inalámbrica. A Conexión automática, todos los parámetros de la conexión (»IP Di - rección«, »N etmask«, »Gateway« y »DNS«), ex cepto la selección del punto de acceso, se obtienen automáticamente del módem.
ESP AÑOL 34 TELEVISOR Y RED DOMÉSTIC A SMART INTER@ CTIVE Conexión manual Cier tas redes r equieren una dirección IP estática. Si su red requiere una dirección IP estática, de - berá introducir los valores de los parámetros »IP Dirección«, »Netmask«, »Gatew ay« y »DNS« de forma manual.
35 ESP AÑOL Aplicaciones de Internet del televisor Smart Inter@ctive Las aplicaciones Smar t Inter@active T V propor cionan servicios de Inter net a su televisor . Estas aplicaciones se han diseñado según su televisor . Con la función Smar t Inter@active T V podrá acceder a muchas aplicaciones locales y globales en Interne t.
ESP AÑOL 36 TELEVISOR Y RED DOMÉSTIC A SMART INTER@ CTIVE Reproducción y otras opciones en las aplicaciones Nota: 7 Algunas aplicaciones no son compatibles con todas las opciones de repr oducción, y las opciones de reproducción pueden variar según las diferentes aplicaciones.
37 ESP AÑOL Reproducción de archivos de vídeo, música e imágenes a través de su red doméstica Con el menú DLNA del televisor , puede acceder fácilmente a ar chivos de vídeo, música y foto -.
ESP AÑOL 38 TELEVISOR Y RED DOMÉSTIC A SMART INTER@ CTIVE 7 De entre todos los formatos de imagen repr oducidos por el dispositivo DMS, solo son compatibles los formatos de imag en con certificado DLNA (»JPEG_LR G«, »JPEG_MED« y »JPEG_SM«).
39 ESP AÑOL GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Información sobre la g rabación y reproducción de prog ram.
ESP AÑOL 40 GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cone xión de soport es de datos e xternos Notas: 7 Antes de conectar el sopor te de datos, ponga el televisor en el modo en espera pulsando » 8 «.
41 ESP AÑOL Activación de la vist a previa au- tomática Si la vista pre via automática está activada, el e x- plorador de archivos mostrará una vista previa del archivo seleccionado. 1 Seleccione la línea »Vista prev Auto« medi- ante » V « o » Λ «.
ESP AÑOL 42 GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "Puesta en pausa” de los progr amas en reproducción retar dada Puede poner en pausa el programa que está visualizando.
43 ESP AÑOL Grabación de un prog rama de la lista de canales 1 Abra el menú »LIST A CANALES« pulsando » OK «. 2 Seleccione un canal de televisión pulsando » V «, » Λ «, » < « o » > « y pulse » OK « para confirmar. 3 Pulse » MENU « para salir de la lista de can- ales.
ESP AÑOL 44 GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ... mediante la introducción manual de datos El temporizador de gr abación le permite pr ogra- mar hasta 25 programas.
45 ESP AÑOL Reproducción Los progr amas grabados (ya sea de forma manual o mediante la función de temporizador) se almacenan en el sopor te de datos e xterno. Puede abrir el archivo del sopor te de datos ex - terno pulsando » REC .LIST «. Selección de un programa del archivo 1 Abra el menú »Evento grabado« con » REC .
ESP AÑOL 46 FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ Formatos de arc hiv o Su televisor puede trabajar con los siguientes formatos de archivo a t.
47 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ Cone xión de soport es de datos externos Antes de conectar el soporte de datos, ponga el televisor en el modo en espera pulsando » 8 «. Conect e el dispositivo y a continuación en- cienda de nuev o el televisor .
ESP AÑOL 48 FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ El e xplorador de arc hivos El explorador de archivos muestra los archivos de vídeo, audio e imagen almacenados en el sopor te de datos externo.
49 ESP AÑOL DivX ® V OD Su dispositivo debe estar registrado par a poder repr oducir el vídeo protegido que va a adquirir en DivX ® . 1 Seleccione »DivX ® VOD« mediante » V « o » Λ « y confirme mediante » OK «. – Aparecerá el c ódigo de registro.
ESP AÑOL 50 FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ Notas: 7 Pulse » Λ « para seleccionar »Carpeta ant.« cuando desee regresar a la última carpeta. Seleccione »Raíz« (y a continuación pulse » OK «) para regr esar a la carpeta principal.
51 ESP AÑOL Selección de una pista o imagen por pasos (SKIP) 1 Durante la repr oducción, seleccione la pista o imagen siguiente mediante » 6 «. 2 Durante la repr oducción, seleccione la pista o imagen anterior mediante » 5 «. – La reproducción se inicia con la pista o imagen seleccionada.
ESP AÑOL 52 Modos de texto TOP o FL OF 1 Pulse » TXT « para activ ar el teletexto. 2 Seleccione páginas de teletexto directa- mente mediante » 1 ...0 « o paso a paso mediante » V « y » Λ «. Par a volver a la página 1 00 del teletexto, pulse » ? «.
53 ESP AÑOL PORT AL INTERACTIV O (HBBT V) ------------------------------------------------------------ ¿Qué es HbbT V? Para explicaro en pocas palabras, HbbTV pro - porciona teletexto interactivo de próxima gen - eración con modernos contenidos estructura - dos, imágenes y secuencias de vídeo de alta definición, e interactividad.
ESP AÑOL 54 FUNCIONES DE COMODIDAD ------------------------------------------------------------------ Apertur a del menú CONFIG. 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione el menú »CONFIG.« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar .
55 ESP AÑOL FUNCIONES DE COMODIDAD ------------------------------------------------------------------ Ajuste de la f echa y la hora Ajustes aut omáticos Su televisor de tecta automáticamente la diferen - cia con respecto al horario GMT (meridiano de Green wich), siempre y cuando el canal seleccio- nado transmita una señal horaria.
ESP AÑOL 56 7 Seleccione la línea »Ajust. hor a« mediante » V « o » Λ « e introduzca la hora mediante »» 1…0 «. 8 Guarde los datos pulsando » « (v erde). Nota: 7 Puede cancelar la operación pulsando » i «. 9 Pulse » MENU « para f inalizar la configura- ción.
57 ESP AÑOL FUNCIONES DE COMODIDAD ------------------------------------------------------------------ Cambio de código PIN Puede también introducir un código PIN per - sonal o el código por defecto »1 234«. No ol - vide tomar nota de su código PIN personal.
ESP AÑOL 58 DIGI LINK Su televisor dispone de la fun - ción DIGI LINK. Esta función utiliza el protocolo CEC (Control de dispositivos electrónicos de consumo). CEC permite manejar mediante un mando a dis- tancia los dispositivos externos conectados a las tomas » HDMI « mediante un cable HDMI (p.
59 ESP AÑOL USO DE DISPOSITIV OS EXTERNOS ------------------------------------------------ Manejo de los dispositivos Puede indicar si los dis positivos externos deben reaccionar o no a los comandos del mando a distancia de su televisor .
ESP AÑOL 60 USO DE DISPOSITIV OS EXTERNOS ------------------------------------------------ Alta definición - HD Ready Conecte las fuentes de señal correspondi- entes (p.ej., receptor de HD T V o reproduc- tor de HD-DVD) a las tomas » HDMI « (para fuentes de HD T V digital).
61 ESP AÑOL Cone xión de dispositivos e xter - nos ... con señales de audio/vídeo digital 7 Dispositivos aptos: Receptores digitales vía satélite, Playstation, repr oductores de BluRay , reproductores/gr abadores de DVD, decodificadores digitales, ordenadores por tátiles, PC.
ESP AÑOL 62 USO DE DISPOSITIV OS EXTERNOS ------------------------------------------------ ... con una señal de T V analógica 7 Dispositivos aptos: receptores digitales vía satélite, repr oductores/gr abadores de DVD, decodificadores digitales, cámaras.
63 ESP AÑOL Sistema Hi-f i Conexión de un amplificador multicanal digital / recept or A V Con esta conexión, puede repr oducir la señal de audio del canal de televisión a trav és del cable HDMI en el amplificador multicanal o el receptor A V. 1 Conecte la toma » HDMI2 (ARC) « (HDMI 1 .
ESP AÑOL 64 Reproducción de la señal de audio a través del sistema de alta f ideli- dad 1 Conecte las tomas » AUDIO OUT L R « del televisor a la toma correspondiente del re - ceptor A Vmediante un cable RCA (señal de audio digital).
65 ESP AÑOL Cone xión a un PC 1 Conecte la toma » PC-IN « del televisor a la toma correspondiente del PC mediante un cable VG A (señal de vídeo). 2 Conecte la toma » Audio « del televisor a la toma correspondiente del PC mediante un cable adecuado (señal de audio).
ESP AÑOL 66 FUNCIONAMIENTO A TRA VÉS DE C OMMON INTERF A CE -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ¿Qué es Common Inter face? 7 Common Interface (CI) es una interfaz para receptores D VB.
67 ESP AÑOL A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- Búsqueda automática de cana- les de televisión del pro veedor de cable 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione la opción »CONFIG.
ESP AÑOL 68 Búsqueda manual de canales de televisión del pro veedor de cable 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. – Apar ece el menú »CONFIG.
69 ESP AÑOL A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 Seleccione la línea » Tipo expl« mediante » V « o » Λ « y seleccione la opción »D T V « mediante » < « o » > «.
ESP AÑOL 70 A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- Sintonización de canales de televisión analógica Este ajuste solo .
71 ESP AÑOL A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 Pulse » « (azul) para guar dar el ajuste. Nota: 7 Si desea realizar la sintonización fina de otros canales de tele visión, repita los pasos 4 a 7 .
ESP AÑOL 72 A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- Nota: 7 Los canales pueden reactivarse. Seleccione el canal mediante » V « o » Λ «, a continuación seleccione la columna »Saltar« y vuelv a a activar el canal pulsando » OK «.
73 ESP AÑOL INFORMA CIÓN -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Visualización de la infor mación de señal (solo para canales de televisión digital) 1 Abra el menú pulsando » MENU «.
ESP AÑOL 74 INFORMA CIÓN -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- GRUNDIG 46 VLE 8 1 60 BH Datos técnicos Tensión de fun.
75 ESP AÑOL Información de ser vicio para distribuidores El televisor sólo puede utilizarse con el adaptador de cor - riente suministrado. Con esta nota, Grundig declara que est e apa - rato cumple con las condiciones pr incipales, y otras rele vantes, de la dir ectiva 1 999/5/EC .
ESP AÑOL 76 INFORMA CIÓN -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Localización y solución de problemas Si las siguientes indicaciones no dieran resultado, consulte a un dis tribuidor autorizado GRUNDIG.
77 ESP AÑOL Problema Posible causa Solución Baja calidad de la imagen (píxeles) en el modo WLAN . Se pierde la señal dependiendo de las condiciones estructurales. Coloque el módem de modo que no se interrumpa la señal al televisor . V elocidad baja de la conexión a Internet.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Grundig 46 VLE 8160 BH è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Grundig 46 VLE 8160 BH - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Grundig 46 VLE 8160 BH imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Grundig 46 VLE 8160 BH ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Grundig 46 VLE 8160 BH, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Grundig 46 VLE 8160 BH.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Grundig 46 VLE 8160 BH. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Grundig 46 VLE 8160 BH insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.