Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ES 70 del fabbricante Graef
Vai alla pagina of 11
1 DE Espr essoautomat Bedienungsanleitung EN Espr esso Machine Instruction Manual F Machine Expr esso automatique Notice d´utilisation NL Espr essoautomaat Bedieningshandleiding ES Máquina de café .
2 3 4 5 DE DE Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: ∙ Entnehmen Sie das Gerät aus dem Kar - ton. ∙ Entfernen Sie alle V erpackungsteile. ∙ Entfernen Sie eventuelle Aufkleber am Gerät (nicht das T ypenschild entfer - nen).
6 7 DE DE Werkseinstellung Um alle Änderungen wieder in die vom Werk eingestellte Einstellung zurückzu - setzen, halten Sie ca. 3 Sekunden die „POWER“- T aste gedrückt. Reinigung ∙ Reinigen Sie die Außenächen des Ge - rätes mit einem weichen, angefeuch - teten T uch.
8 9 EN EN Unpacking T o unpack the unit, proceed as below: ∙ T ake the unit out of the carton. ∙ Remove all pieces of the packing. ∙ Remove any possi ly extant labels on the unit.
10 11 F EN ∙ Switch on the unit. ∙ As soon as it is ready , press „COFFEE“. ∙ As soon as the container is full, empty it and repeat the pr ocess several times. ∙ After multiple repetitions, switch of f the unit for 10 - 15 minutes so that the descaler can achieve its full effect.
12 13 F F évacuer les restes de lait à l’intérieur . Préparation d’eau chaude ∙ Appuyez sur la touche « HOT W A - TER». ∙ La fonction eau chaude est alors acti - vée. ∙ Lorsque la lumière ne clignote plus, la buse est prête à l’emploi.
14 15 NL NL Uitpakken V oor het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk: ∙ Neem het apparaat uit de doos. ∙ V erwijder alle verpakkingselementen.
16 17 NL den gebruikt. ∙ T rek de afdruipbak eruit. ∙ Neem het afdruiprooster eruit. ∙ Maak de afdruipbak leeg. ∙ Reinig de afdruipbak evenals het roos - ter en de zeefdrager onder stromend water . ∙ Breng vervolgens de afdruipbak met rooster weer aan.
18 19 ES ES Desembalaje Para desembalar el dispositivo, proceda como sigue: ∙ Extraiga del embalaje el dispositivo. ∙ Retire todos los accesorios de emba - laje. ∙ Retire, en su caso, adhesivos del dispo - sitivo (pero no la placa de característi - cas de tipo).
20 21 ES ∙ Retire la r ejilla de goteo. ∙ V acíe la bandeja de goteo. ∙ Limpie la bandeja de goteo así como la rejilla y el soporte de tamiz colocándo - los bajo agua corriente. ∙ A continuación, vuelva a introducir la bandeja de goteo y la rejilla.
Entkalkung / Decalcication 1 x ca. 5 Min. COFFEE POWER STEAM HOT W ATER COFFEE POWER STEAM HOT W ATER COFFEE POWER STEAM HOT W ATER 5 x 125 ml COFFEE POWER STEAM HOT W ATER 15 Min.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Graef ES 70 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Graef ES 70 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Graef ES 70 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Graef ES 70 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Graef ES 70, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Graef ES 70.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Graef ES 70. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Graef ES 70 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.