Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ISPP008AB del fabbricante Graco
Vai alla pagina of 40
©2002 Graco ISPP008AB 12/02 40 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp.
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 Setting Up the Pack ’ N Play • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play is completely set up before use.
3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides. As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards.
4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entra î ner de s é rieuses blessures ou un d écè s. Installer le parc Pack ’ N Play • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage.
5 É viter le danger d ’ asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation.
6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podr í a resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar la Pack ’ N Play • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes de usarla.
7 Para evitar el riesgo de sofocaci ó n • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la sofocación.
8 Parts list • Liste des pi è ces • Lista de las piezas 33 OR OU O OR OU O 2X 2X 2X Red • Rouge • Rojo W ARNING • Possible entanglement or strangulation injury . Remove canopy with toys when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months.
9 Setup • Assembler • Installar 2 1 32 3 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía.
10 31 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas.
11 30 6 7 Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut. Always use mattress soft side up. Pase las dos lengüetas de VELCRO ® debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad.
12 29 9 10 T o Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. NO destrabe todavía los rieles superiores.
13 28 11 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE . Lift the center of the floor higher .
14 27 12 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados.
15 26 15 16 T o Cover • Pour recouvir • Para cubrir OR OU O OR OU O OR OU O Cover unit with handle out. Zip together . Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur . Fermez la fermeture éclair .
16 25 Accessories (On certain models) • Des accessories (Sur certains mod è les) • Accessories (En ciertos modelos) MISE EN GARDE • Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois.
17 24 ADVERTENCIA • Use el moisés con un niño solamente. • Nunca coloque a un niño debajo del moisés. • El moisés debe estar completamente montado e instalado, incluidos ambos extremos, los dos tubos metálicos, los ganchos y el colchón, antes de usarlo.
18 23 18 17 Open the battery compartment lid in topper with electronics by inserting a coin (penny , nickel or dime) into the coin slot. Insert three “AA” cell batteries (not included).
19 22 T urn topper with electronics over and plug in end of vibrator plug. Retournez la pièce supérieure avec l’électronique et branchez dans la prise du vibrateur . V uelque el cabezal con la electrónica y enchúfelo en el extremo del enchufe del vibrador .
20 21 23 24 Open the battery compartment lid by inserting a coin (penny , nickel or dime) into the coin slot. Insert one “D” cell battery (not included). Replace lid. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en insérant une pièce de monnaie (un sous, cinq cents ou dix cents) dans la fente pour pièce de monnaie.
20 21 23 24 Open the battery compartment lid by inserting a coin (penny , nickel or dime) into the coin slot. Insert one “D” cell battery (not included). Replace lid. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en insérant une pièce de monnaie (un sous, cinq cents ou dix cents) dans la fente pour pièce de monnaie.
19 22 T urn topper with electronics over and plug in end of vibrator plug. Retournez la pièce supérieure avec l’électronique et branchez dans la prise du vibrateur . V uelque el cabezal con la electrónica y enchúfelo en el extremo del enchufe del vibrador .
18 23 18 17 Open the battery compartment lid in topper with electronics by inserting a coin (penny , nickel or dime) into the coin slot. Insert three “AA” cell batteries (not included).
17 24 ADVERTENCIA • Use el moisés con un niño solamente. • Nunca coloque a un niño debajo del moisés. • El moisés debe estar completamente montado e instalado, incluidos ambos extremos, los dos tubos metálicos, los ganchos y el colchón, antes de usarlo.
16 25 Accessories (On certain models) • Des accessories (Sur certains mod è les) • Accessories (En ciertos modelos) MISE EN GARDE • Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois.
15 26 15 16 T o Cover • Pour recouvir • Para cubrir OR OU O OR OU O OR OU O Cover unit with handle out. Zip together . Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur . Fermez la fermeture éclair .
14 27 12 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados.
13 28 11 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE . Lift the center of the floor higher .
12 29 9 10 T o Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. NO destrabe todavía los rieles superiores.
11 30 6 7 Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut. Always use mattress soft side up. Pase las dos lengüetas de VELCRO ® debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad.
10 31 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas.
9 Setup • Assembler • Installar 2 1 32 3 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía.
8 Parts list • Liste des pi è ces • Lista de las piezas 33 OR OU O OR OU O 2X 2X 2X Red • Rouge • Rojo W ARNING • Possible entanglement or strangulation injury . Remove canopy with toys when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months.
7 Para evitar el riesgo de sofocaci ón • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la sofocación.
6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podr í a resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar la Pack ’ N Play • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes de usarla.
5 É viter le danger d ’ asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation.
4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entra î ner de s é rieuses blessures ou un d é c è s. Installer le parc Pack ’ N Play • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage.
3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides. As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards.
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 Setting Up the Pack ’ N Play • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play is completely set up before use.
©2002 Graco ISPP008AB 12/02 40 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Graco ISPP008AB è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Graco ISPP008AB - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Graco ISPP008AB imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Graco ISPP008AB ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Graco ISPP008AB, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Graco ISPP008AB.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Graco ISPP008AB. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Graco ISPP008AB insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.