Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 3-in 1 Car del fabbricante Graco
Vai alla pagina of 128
© 2007 Graco ISPC1 10BB 12/07 US READ THIS MANUAL Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. F AILURE TO PROPERL Y USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEA TH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
2 T able of Contents 1.0 W arnings to Parents and Other Users ........................ 4 2.0 Registration Information ......... 5 2.1 Register Y our Child Restraint 5 2.2 Recall Information .......... 5 2.3 If Y ou Need Help .......... 5 3 . 0 F e a t u r e s.
3 T able of Contents (cont.) 12.0 Harness Removal .........3 8 - 4 2 13.0 Using Y our Child Restraint WITHOUT B u i l t - i n H a r n e s s ...........4 3 - 4 5 14.0 Securing Child & Booster Seat in . . V ehicle .................... 4 6 15.0 Adjusting Head Support .
4 1.0 War nings to Parents and Other User s Failure to properly use this child restraint increases the risk of serious injury or death in a sharp turn, sudden stop or crash. Y our child’s safety depends on you installing and using this child restraint correctly .
5 2.0 Registration Infor mation Model Number: Manufactured in: Purchase Date: 2.1 Register Y our Child Restraint Please fi ll in the above information. The model number and manufactured in (date) can be found on a label underneath your child restraint.
6 3.0 F eatures Crotch strap Harness buckle Harness clip V ehicle belt guide Cupholder Harness adjuster lever (above strap) Adjustment strap Harness covers Harness slots Height adjust button Shoulder .
7 LA TCH T ether storage bar Release buttons Harness slots (behind straps) LA TCH adjuster Harness straps Locking clip T ether strap Red Rollers (behind straps) Strap guides (behind straps) LA TCH LA TCH storage bars (on each side of seat) The locking clip is stored on the back of the child restraint.
8 1. Lay child restraint flat on back with armrests out to either side of base. Grab seat pad fabric in sitting area to expose the gutters . MAKE SURE all hands, fingers and other objects are clear of the gutters. 2. MAKE sure the harness straps are securely attached within the “T”-shaped slots around the arms as shown .
9 3. Arms should CLICK into the gutters. Seat assembly should appear as shown . 4. T o attach armrests line up armrest with slots on seat . Rotate armrest into place until you hear a “click”.
10 DO NO T use this car seat after December NO use este asiento para autos después de Diciembre NE PA S utiliser ce siège d'auto après décembr e 2013 5.
11 7. Squeeze height adjust button and push head support into slots ¡ on the back support as shown. Head support will click into the back support. Y ou may need to unfasten the hook and loop attachment tape on both sides at the top of the back support to allow for easier access to the slots.
12 8. The assembly is now complete..
13 5.0 Impor tant Infor mation • DO NOT use locking clip in booster mode. • NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT IN A VEHICLE SEA TING LOCA TION THA T HAS A FRONT AIR BAG. If an air bag in fl ates, it can hit the child and child restraint with great force and cause serious injury or death to your child.
14 • NEVER LEA VE A CHILD RESTRAINT UNSECURED IN YOUR VEHICLE. An unsecured child restraint can be thrown around and may injure occupants in a sharp turn, sudden stop or crash.
15 F AILURE TO USE CHILD RESTRAINT IN A MANNER APPROPRIA TE FOR YOUR CHILD’S SIZE MA Y INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. Instructions for the use of this child restraint differ greatly depending on the size of your child. Be sure you are using the child restraint in the correct mode and with the correct features for your child.
16 6.2 WITHOUT Built-in Har ness Y our child must meet all requirements: • Weight: 30 to 100 lbs (mass between 13.6 and 45 kg) • Height: 38 to 57 inches (96 and 145 cm) in height • approximately.
17 6.3 WITHOUT Back Suppor t Y our child must meet all requirements: • weigh between 40 and 100 lbs. (mass between 18 and 45 kg), • and are between 40 and 57 inches (101 and 145 cm) in height, •.
18 7.0 Choosing an Appr opriate V ehicle Sea t Location 7.1 V ehicle Sea t Location R equir ements Some seating positions in your vehicle may not be safe for this child restraint. Some vehicles do not have any seating positions that can be used safely with the child restraint.
19 7.2 V ehic le Seat Belt R equir ements 7.3 SAFE V ehic le Seat Belt Systems MANY SEA T BEL T SYSTEMS ARE NOT SAFE T O USE WITH THE CHILD RESTRAINT .
20 7.4 F or Built-in Har ness Only • Lap Belts - Manually Adjusted When buckled, the belt is tightened manually by pulling on the excess belt. • Lap Belts with Automatic Locking Retractor (ALR) The automatic locking retractor will not permit the lap belt to lengthen once it is buckled.
21 7.5 W ith OR W ithout Built-in Har ness • Combination Lap/Shoulder Belt with Locking Latch Plate Once it is buckled, this type of belt has a latchplate that will not allow the lap portion of the belt to loosen. Belt is tightened by pulling hard on the shoulder portion of the vehicle belt while pushing down hard on the child restraint.
22 7.6 T o Install Locking Clip 1. T ighten the buckled belt by pushing down hard on the child restraint and pulling hard on the shoulder belt. 2. While pushing down on seat, pinch the two straps together behind the buckle tongue. Unbuckle the belt without allowing it to slip.
23 7.7 UNSAFE V ehic le Belt Systems • Lap Belts with Emergency Locking Retractor (ELR) This lap belt stays loose and can move until it locks in a crash or sudden stop.
24 • Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use vehicle belts that are attached to the door in any way or that move along a track to automatically surround the passenger when the door is closed.
25 8.0 LA T CH Newer vehicles have one or more seating positions with LA TCH anchorage systems. If vehicle is equipped with LA TCH , the vehicle lower anchor points may be visible at the vehicle seat crease. If not visible, they may be marked with this symbol .
26 9.0 Using Child R estraint WITH Built-in Har ness 1. Loosen the harness straps by lifting the harness adjuster lever at front of seat near the adjustment strap and pulling the straps toward you .
27 3. Unbuckle harness straps . 4. Check the crotch strap: Choose the position that is closest to but not under your child. T o change crotch strap position, push crotch belt up through the bottom of the child restraint and grab it from the top to pull out .
28 5. The harness straps must go into the slots even with or just above the shoulders . If straps are in proper slots go to page 32. 6 . T o adjust harness straps: a) T urn seat around, so you will have access to the rear of the seat. b) From the rear of the seat remove straps from metal junction plate .
29 7. Pull strap ends through slots at front of seat ¡ and reinsert them in the desired slots ¢ . Check that the straps are not twisted. MAKE SURE harness straps are inserted into the same slots on each side of the seat. Remove body support when not using harness in the lowest slot position.
30 8. Use plastic strap guides as a guide to feed the harness up over the red rollers. Make sure to feed straps OVER red rollers and plastic strap guides . Make sure that the tether strap does not interfere when changing the harness strap height positions.
31 11 . Check that the straps are inserted at the same level. Pull on harness to make sure it is se cu r e . REMEMBER to check the shoulder straps and crotch strap position as your child grows and move them to the next position when necessary . The harness straps must go in the slots even with or just above the shoulders.
32 10.0 Securing the Child R estraint in Y our V ehic le 10.1 Using Child R estraint WITH Built-in Har ness Lower anchors must be stored when using vehicle belt. See Section 18.1, Storing LA TCH, page 56 . 1. Place the child restraint firmly against the back of a forward-facing vehicle seat.
33 4. Tighten vehicle seat belt Push down hard with your knee or free hand in the middle of the child restraint . Then pull and tighten the vehicle belt. For more information on how to tighten the belt for your seat belt system , see Section 7.0 Choosing an Appropriate V ehicle Seat Location, p.
34 10.3 W ith LA T CH Use vehicle belt (not LA TCH connectors) for installations with children weighing more than 48 pounds (21.7 kg). NOTE: Some vehicle manufacturers have lower maximum weight rating.
35 6. NEVER put two LA TCH connectors on one vehicle LA TCH anchor unless specifically allowed by the vehicle manufacturer . 7. All LA TCH seating positions have tether anchors. Secure the top of the seat using the tether strap. See Section 18.0 Using the T ether , page 55.
36 11.0 Securing Y our Child in the Child R estr aint • ADJUST THE HARNESS SYSTEM SNUGL Y EVER Y TIME you place your child in the child restraint. • Avoid bulky clothing. 1. Place child in child restraint with child’s back flat against back of car seat.
37 3. Fasten harness clip . Position harness clip at middle of child’s chest, level with armpits. 4. T ighten the harness straps by pulling the adjustment strap on the front of the seat . 5. Make sure straps are flat and snug against child’ s shoulders and thighs.
38 1. Remove harness straps. Open chest clip and harness buckle . 2. Face the rear of the seat and remove the belt straps from metal junction plate as shown . 3. Remove crotch strap by pushing the strap retainer on bottom of seat, up through slot.
39 4. Grab the crotch strap buckle and pull it completely out . 5. Pull on the adjustment strap on the front of the seat to lock the metal junction plate into place. 6. Grab hold of the shoulder straps and pull them out of their respective slots on the seat pad.
40 7. On the rear of the seat, detach 2 lower seat pad elastic straps from hooks as shown in . 8. Also detach the elastic straps that are threaded through the vehicle belt guides on the sides of the seat as shown in . Repeat on other side. 9. Pull the seat pad out of the way to reveal the red buttons as shown in the seating area ¡ .
41 10. Remove harness straps from arms as shown in ¢ . Store the body support, harness covers, crotch pad cover and harness straps in safe place for future use. 1 1. Move seat pad fabric out of the way then raise seat back so that both arms LOCK into the gutters .
42 12. T uck seat pad in between the gap of the back support and seat area of the booster seat to allow 2 elastic straps to show at the rear of the seat . 13. Attach 2 seat pad elastic straps onto the hooks on the rear of the child restraint as shown in .
43 13.0 Using Y our Child R estraint WITHOUT Built-in Har ness W ARNING: Use only the vehicle lap and shoulder belt system when restraining the child in the booster seat. LA TCH will not secure your child in the booster seat . V ehicle belts MUST lay flat against child and MUST not be twisted.
44 DO NOT use shoulder belt loose or positioned under arm . DO NOT place shoulder belt behind child’s back . Lap portion of lap/shoulder belt MUST be low and snug on hips, just touching thighs. DO NOT allow child to slide down in booster seat .
45 INCORRECT INCORRECT V ehicle seat headrest should not create a gap between vehicle seat and booster seat . The front of booster seat MUST NOT hang over front of vehicle seat .
46 1. Place booster seat firmly against the back of a forward-facing vehicle seat equipped with a lap/shoulder belt only . 2. Place child in car seat with child’s back flat against back of car seat. 3. Position lap/shoulder belt through shoulder belt guide not underneath shoulder belt guide .
47 15.0 Adjusting Head Suppor t When using with or without the built-in harness. BEFORE adjusting the head support height, have your child lean forward slightly . Squeeze the red adjustment handle on top of seat and pull back support up until it snaps into one of the 5 height positions.
48 T o use booster seat WITHOUT back support, remove harness straps if attached ( see section 12.0 Harness Removal, p.38-42 ) then continue with the following steps: 1. Detach 2 lower elastic straps from rear of seat as shown . 2. Detach elastic strap from the hooks on the seat pad as shown.
49 3. Pull the seat pad out of the way to reveal red buttons as shown in . Slide the buttons to release the back support from the base and lower it into a flat position. When removing back support, you must support the back support when sliding the red buttons that disengage the back support from the base.
50 5. Once back support is separated , store back support with all the harness straps, head support, body support and crotch pad cover in safe place. 6. Reattach the elastic straps at the back of the seat and through the vehicle belt guide on the sides of seat as shown.
51 17.0 Securing Child in V ehic le with Shoulder Belt P ositioning Clip The shoulder belt MUST lie across child’s shoulders in red zone as shown . If shoulder belt lies outside this zone, the shoulder belt positioning clip MUST be used. T o attach clip to booster seat: 1.
52 2. Pass the clip and the strap through the loop end as shown and pull strap up. 3. NOTE: Free end of strap should face front of seat. .
53 Shoulder belt positioning clip 4. Slide the vehicle shoulder belt onto the clip as shown and pull free end of strap down to tighten clip against the child’s shoulder . The lap portion MUST pass through the vehicle belt guide and be positionned low on the hips.
54 5. Lap portion of lap/shoulder belt MUST be low and snug on hips, just touching thighs. DO NOT allow child to slide down in booster seat . CORRECT .
55 18.0 Using the T ether All LA TCH seating positions have tether anchors. Always use tether if a vehicle tether anchor is available, check your vehicle owner ’s manual for the tether anchor location(s). If your vehicle is not equipped with a tether anchor , it may be possible to install one.
56 18.1 Storing Low er Anc hor s and T ether (LA T CH) 1. For ease of storing, extend LA TCH to its maximum length. 2. Locate the storage bars on back of child restraint . 3. Fasten ends of tether and lower anchors onto their respective storage bars as shown .
57 This restraint is certified for use in Motor V ehicles. It is certified for use in Aircraft ONL Y when used with the built-in harness. When used as a booster WITHOUT the harness, this restraint is NOT CER TIFIED for aircraft use because aircraft seats do not have a shoulder belt.
58 20.0 Accessories (on cer tain models ONL Y) Body Support Harness covers T o pr ev ent ejection in sudden stop or cr ash: • Always make sure shoulder straps are threaded through slots and properly positioned on shoulders. • Never allow body support to bunch or fold behind child.
59 Y our child restraint has 3 recline positions: adjust recline foot before installing child restraint. 1. T o recline seat, pull recline handle out and tilt seat back to extend foot as shown . 2. T o set seat to upright position, pull recline handle out and tilt seat foward to retract foot .
60 • Continuous use of child restraint may cause damage to vehicle seat. Use a child restraint mat, towel or thin blanket to protect upholstery . • Metal and plastic parts: clean with mild soap and cool water . No bleach or detergents. • Harness straps and LA TCH straps: spot clean or replace.
61 Seat Cover: clean with a damp sponge using mild soap and cool water . If necessary , cover may be removed for cleaning. 1. Remove harness and crotch straps (see Section 12.0, Harness Removal, p.38). 2. Remove elastic loops from seat as indicated in and .
62 24.0 Owner s Manual Stora ge Y our Owner ’s Manual can be stored on the bottom of the seat inside the slot in the footrest as shown..
63 Notes.
64 25.0 R eplacement P ar ts and War ranty T o purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www .
© 2007 Graco ISPC125BA 10/07 US SP ANISH LEA ESTE MANUAL No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA NIÑOS AUMENT A EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O F A T ALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE.
2 Índice de materias 1.0 Advertencias a padres y otros usuarios ........................ 4 2.0 Información sobre el registro ..... 5 2.1 Registro de su sistema de seguridad para niños ....... 5 2.2 Información sobre el retiro de productos del mercado .
3 Índice de materias (cont.) 12.0 Cómo sacar el arnés .......3 8 - 4 2 13.0 Uso del sistema de seguridad S I N e l a r n é s i n c o r p o r a d o ....4 3 - 4 5 14.0 Asegurar al niño y al asiento de seguridad en el vehículo ..... 4 6 15.0 Ajuste del soporte de la cabeza .
4 1.0 Adv er tencias a padr es y otros usuarios ADVERTENCIA No usar debidamente este sistema de seguridad para niños aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte en una curva cerrada, parada repentina o accidente. La seguridad de su niño depende de que usted instale y use este sistema de seguridad para niños correctamente.
5 2.0 Infor mación sobre el re gistro Número de modelo: F a b r i c a d o e n : Fecha de compra : 2.1 R egistr o de su sistema de se guridad para niños Por favor , complete la información que se solicita más arriba.
6 3.0 Características Correa de la entrepierna Hebilla del arn é s T raba del arn é s Guía del cinturón del vehículo Apoyavasos Palanca de ajuste del arn é s (arriba de la correa) Correa de aju.
7 LA TCH Barras de almacenamiento del anclaje Botones de destrabe Ranuras del arn é s (atrás de las correas) Ajuste del LA TCH Correas del arn é s T raba de seguridad Correa de la soga Rodillos roj.
8 1. Ponga el sistema de seguridad para niños plano con los apoyabrazos en cada costado de la base. Agarre la tela del almohadón del asiento en el lugar donde se sienta para ver las canaletas . ASEGÚRESE de que todas la manos, dedos y otros objetos estén lejos de las canaletas.
9 3. Los brazos deben TRABARSE con un “CLIC” en las canaletas. El ensamblaje del asiento debe aparecer como se indica en . 4. Para conectar los apoyabrazos póngalos en línea con las ranuras del asiento . Gire el apoyabrazos en su lugar hasta que escuche un “clic”.
10 DO NO T use this car seat after December NO use este asiento para autos después de Diciembre NE PA S utiliser ce siège d'auto après décembr e 2013 5. Sujete 4 nudos elásticos del almohadón del asiento debajo del asiento exactamente como se indica en .
11 7. Apriete el botón de ajuste de la altura y empuje el soporte de la cabeza en las ranuras ¡ en el soporte de la espalda como se indica. El soporte de la cabeza se trabará en el soporte de la espalda.
12 8. El ensamblaje está completo..
13 5.0 Infor mación impor tante • NO use la traba de seguridad en el modo asiento. • NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIP ADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA.
14 • NUNCA DEJE UN SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA NIÑOS SIN SUJET AR EN SU VEHÍCULO. Un sistema sin sujetar puede ser arrojado y podría lesionar a los ocupantes en una curva cerrada, parada repentina o accidente. Sáquelo o asegúrese de que esté debidamente sujetado en el vehículo.
15 NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA NIÑOS DE MANERA APROPIADA SEGÚN EL T AMAÑO DE SU NIÑO PODRÍA AUMENT AR EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE. Las instrucciones para el uso de este sistema de seguridad para niños di fi eren mucho según el tamaño de su niño.
16 6.2 SIN el ar nés incor porado Su niño debe cumplir todos los requisitos: • Peso: 30 a 100 libras (masa entre 13,6 y 45 kg) • Altura: 38 a 57 pulgadas (96 a 145 cm) de altura • aproximadame.
17 6.3 SIN el sopor te de la espalda Su niño debe cumplir todos los requisitos: • pesar entre 40 y 100 libras (masa entre 18 y 45 kg), • y tener entre 40 y 57 pulgadas (101 y 145 cm) de altura, .
18 7.0 Cómo elegir un lugar a propiado par a el asiento del v ehículo 7.1 Requisitos del lugar del asiento del v ehículo Algunas posiciones del asiento en su vehículo podrían no ser seguras para este sistema de seguridad para niños.
19 7.2 R equisitos del cinturón de se guridad del v ehículo 7.3 Sistemas SEGUROS del cinturón de seguridad del v ehículo ADVERTENCIA MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE SEGURIDAD NO SON SEGUROS P ARA USAR CON ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA NIÑOS.
20 7.4 Para el ar nés incor porado solamente • Cinturón para la falda - ajustado manualmente Cuando se activa la hebilla, el cinturón se ajusta manualmente tirando del exceso del cinturón.
21 7.5 Con O sin el ar nés incor porado • Combinación cinturón para la falda y el hombro con placa de seguridad con traba Una vez que esté trabado en la hebilla, este tipo de cinturón tiene una placa de seguridad que no permitirá que la parte del cinturón para la falda se afloje.
22 7.6 Para instalar la tra ba de seguridad 1. Ajuste el cinturón trabado empujando con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia abajo y tirando con fuerza el cinturón para el hombro. 2. Mientras empuja el asiento hacia abajo, apriete las dos correas juntas detrás de la lengua de la hebilla.
23 7.7 Sistemas PELIGROSOS de cinturones de v ehículos • Cinturón para la falda con retractor de traba de emergencia (ELR por sus siglas en inglés) Este cinturón de seguridad para la falda se mantiene flojo y puede moverse hasta que se trabe en un accidente o parada repentina.
24 • Cinturón pasivo - Cinturón para la falda con cinturón para el hombro motorizado NO use los cinturones del vehículo que estén conectados a la puerta de manera alguna o que se muevan a trav.
25 8.0 LA TCH Los vehículos nuevos tienen uno o varios asientos equipados con sistemas de anclaje LA TCH . Si el vehículo viene equipado con el sistema LA TCH , se pueden ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del asiento del vehículo. Si no están visibles, pueden estar marcados con este símbolo.
26 9.0 Uso del sistema de se guridad CON el ar nés incor por ado 1. Afloje las correas del arnés levantando la palanca de ajuste del arnés en la parte de adelante del asiento cerca de la correa de ajuste y tirando las correas hacia usted .
27 3. Destrabe las correas del arnés . 4. Verifique la correa para la entrepierna: Elija la posición que esté más cercana pero no debajo de su niño.
28 5. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros . Si las correas están en las ranuras correctas, pase a la página 32. 6. Para ajustar las correas del arnés: a) De vuelta el asiento para poder acceder a la parte trasera del asiento.
29 7. Pase las puntas de la correa por las ranuras al frente del asiento ¡ y vuelva a insertarlas en las ranuras deseadas ¢ . Verifique que las correas no estén dobladas. ASEGÚRESE de que las correas del arnés estén insertadas en las mismas ranuras en cada costado del asiento.
30 8.Use las guías de plástico de las correas como guía para pasar el arnés por encima de los rodillos rojos. Asegúrese de pasar las correas SOBRE los rodillos rojos y las guías de plástico de las correas .
31 11 . V erifique que las correas estén insertadas al mismo nivel. T ire del arnés para asegurarse que esté asegurado . RECUERDE verificar la posición de las correas para la entrepierna y del hombro a medida que su niño crece y muévalas a la posición siguiente cuando sea necesario.
32 10.0 Ase gurar el sistema de se guridad para niños en su v ehículo 10.1 Uso del sistema de se guridad CON el ar nés incor porado Guarde el LA TCH .
33 4. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo Empuje con fuerza hacia abajo con la rodilla o la mano libre en el medio del asiento para automóvil . Luego tire y ajuste el cinturón del vehículo. Para obtener más información sobre cómo ajustar el cinturón de su sistema del cinturón de seguridad , vea la Sección 7.
34 10.3 Con LA TCH Use el cinturón del vehículo (no los conectores LA TCH ) en instalaciones para niños que pesen más de 48 libras (21,7 kg). NOT A: Algunos fabricantes de vehículos usan califica.
35 6. NUNCA sujete dos conectores LA TCH en un solo punto de anclaje LA TCH del vehículo a menos que el fabricante lo haya permitido específicamente . 7. T odas las posiciones del asiento LA TCH tienen puntos de anclaje. Asegure la parte de arriba del asiento usando la correa de anclaje.
36 11.0 Ase gurar a su niño al sistema de se guridad • AJUSTE EL SISTEMA DE ARNÉS APRET ADAMENTE CADA VEZ que coloca a su niño en el sistema de seguridad para niños. • Evite usar ropas abultadas. 1. Coloque al niño en el sistema de seguridad para niños con la espalda del niño plana contra el respaldo del asiento para automóvil.
37 3. Asegure la traba del arnés . Coloque la traba del arnés en el medio del pecho del niño, nivelado con las axilas. 4. T ense las correas del arnés tirando de la cor- rea de ajuste adelante del asiento . 5. Asegúrese que las correas estén planas y ajustadas contra los hombros y muslos del niño.
38 1. Saque las correas del arnés. Abra la traba del pecho y la hebilla del arnés . 2. Mire hacia la parte trasera del asiento y saque las correas del cinturón de la placa de unión de metal como se indica.
39 4. Agarre la hebilla de la correa para la entrepierna y tírela completamente hacia afuera . 5. T ire de la correa de ajuste del frente del asiento para trabar la placa de unión de metal en su lugar . 6. Agarre las correas para el hombro y tírelas hacia afuera de sus ranuras respectivas del almohadón del asiento.
40 7. En la parte de atrás del asiento, desconecte 2 correas de elástico del almohadón del asiento de abajo de los ganchos como se indica en . 8. T ambién desconecte las correas elásticas que pasan por las guías del cinturón del vehículo en los costados del asiento como se indica en .
41 10.Saque las correas del arnés de los brazos como se indica en ¢ . Guarde el soporte del cuerpo, fundas del arnés, funda de la almohadilla para la entrepierna y correas del arnés en un lugar seguro para uso futuro.
42 12. Ponga el almohadón del asiento entre el espacio del soporte de la espalda y el lugar del asiento para permitir 2 correas elásticas salgan por la parte trasera del asiento. 13. Sujete 2 correas elásticas del almohadón del asiento a los ganchos en la parte trasera del sistema de seguridad para niños como se indica en .
43 13.0 Uso del sistema de se guridad SIN el ar nés incor porado ADVERTENCIA: Use solamente el sistema de cinturón del vehículo para el hombro y la falda cuando sujeta a su niño en el asiento.
44 NO use el cinturón del hombro flojo o puesto debajo del brazo . NO ponga el cinturón de seguridad para el hombro detrás de la espalda del niño . La parte de la falda del cinturón para la falda y el hombro DEBE estar bajo y apretado en la cadera, apenas tocando los muslos.
45 INCORRECTO INCORRECT O El apoyacabeza del asiento del vehículo no debe crear un espacio entre el asiento del vehículo y el asiento de seguridad . El frente del asiento de seguridad NO DEBE quedar suspendido del frente del asiento del vehículo .
46 14.0 Asegur ar al niño y al asiento de se guridad en el v ehículo 1. Coloque el asiento para automóvil firmemente contra el respaldo de un asiento del vehículo que mira hacia adelante equipado solamente con un cinturón para la falda y el hombro.
47 15.0 Ajuste del sopor te de la ca beza Cuando se usa con o sin el arnés incorporado. ANTES de ajustar la altura del soporte de la cabeza, pida a su niño que se mueva un poco hacia adelante.
48 Para usar el asiento SIN el soporte de la espalda, saque las correas del arnés si están colocadas ( vea la sección 12.0 Cómo sacar el arnés, pág. 38 a 42) y luego continúe con los pasos siguientes: 1. Desenganche 2 correas elásticas inferiores de la parte de atrás del asiento como se indica .
49 3. T ire el almohadón del asiento para que muestre los botones rojos como se indica en . Deslice los botones para liberar el sopo- rte de la espalda de la base y bájelo a una posición plana. Cuando saca el soporte de la espalda, debe apoyarlo cuando desliza los botones rojos para desenganchar el soporte de la espalda de la base.
50 5. Una vez que ha separado el soporte de la espalda , guarde el soporte de la espalda con todas las correas del arnés, soporte de la cabeza, soporte del cuerpo y funda de la almohadilla para la entrepierna en un lugar seguro.
51 17.0 Asegur ar al niño con el cinturón del vehículo con traba de posicionamiento para el cinturón del hombr o El cinturón del hombro DEBE pasar a través de los hombros del niño en la zona roja como se indica . Si el cinturón del hombro está fuera de esta zona, se DEBE usar la traba de posicionamiento del cinturón del hombro.
52 2. Pase la traba y la correa a través del extremo del nudo como se indica y tire la correa hacia arriba. 3. NOT A: El extremo liberado de la correa deberá mirar al frente del asiento.
53 4. Deslice el cinturón del hombro del vehículo por la traba como se indica y tire el extremo libre de la correa hacia abajo para ajustar la traba contra el hombro del niño. La parte de la falda DEBE pasar a través de la guía del cinturón del vehículo y estar posicionada baja en las caderas.
54 5. La parte de la falda del cinturón para la falda y el hombro DEBE estar bajo y apretado en la cadera, apenas tocando los muslos. NO deje que su niño salga por abajo del asiento .
55 18.0 Uso del anc laje T odas las posiciones del asiento LA TCH tienen puntos de anclaje. Use siempre el anclaje si hay un sujetador del anclaje en el vehículo, consulte el manual del dueño del vehículo para determinar los lugares de los sujetadores de anclaje.
56 18.1 Cómo guar dar el LA T CH y anclaje 1. Para facilitar el almacenamiento, extienda el LA TCH hasta el máximo. 2. Ubique las barras de almacenamiento en el respaldo del sistema de seguridad para niños . 3. Sujete los extremos del anclaje y el LA TCH en sus barras de almacenamiento respectivas como se indica .
57 Este sistema de seguridad ha sido certificado para ser usado en vehículos automotor . Ha sido certificado para uso en aeronaves SOLAMENTE cuando se lo usa con el arnés incorporado.
58 20.0 Accesorios (SOLAMENTE en cier tos modelos) Soporte del cuerpo Fundas del arn é s Para prev enir la ey ección en un accidente o parada r epentina: • Asegúrese siempre que las correas del hombro pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros.
59 Su sistema de seguridad para niños tiene 3 posiciones de reclinación: ajuste el pie reclinatorio antes de instalar el sistema de seguridad para niños. 1. Para reclinar el asiento, tire la manija de reclinación hacia afuera e incline el respaldo del asiento para extender el pie como se indica .
60 • El uso continuo del sistema de seguridad para niños podría causar daño al asiento del vehículo. Use una estera, toalla o frazada fina con el sistema de seguridad para niños para proteger el tapizado. • Piezas de metal y de plástico: limpiar con un jabón suave y agua fresca.
61 Funda del asiento: limpiar con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua fresca. De ser necesario, se puede sacar la funda para limpiarla. 1. Saque las correas del arnés y para la entrepierna (vea la Sección 12.0, Cómo sacar el arnés. pág.
62 24.0 Cómo guar dar el manual del dueño El Manual del dueño puede guardarse abajo del asiento en el interior de la ranura en el apoyapie como se indica.
63 Notas.
64 25.0 Piezas de repuesto y gar antía Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Graco 3-in 1 Car è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Graco 3-in 1 Car - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Graco 3-in 1 Car imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Graco 3-in 1 Car ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Graco 3-in 1 Car, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Graco 3-in 1 Car.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Graco 3-in 1 Car. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Graco 3-in 1 Car insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.