Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GMO230 ORA ITO W del fabbricante Gorenje
Vai alla pagina of 175
GMO23 Mikrovalovnapečica Mikrovalovnapećnica Mikrotalasnarerna Microwaveoven Mikrowellengerät Micro-ondes Mikrohullámúsütő Kuchenkamikrofalowa Microunde Mikrovlnnárúra.
2 SI Navodila za uporabo .............................................. 3 HR Upute za uporabu ................................................ 10 SRB, MNE Uputstvo z a upotrebu ......................................... 17 MK .
3 N AV O D I L A Z A U P OR AB O S I Pozorno preber ite navodila in jih shran ite! Specifikacije Poraba el. Energije ............................... 230V~50Hz,128 0W .
4 8. Kot pri vseh drugih aparatih je tudi pri tem potreben skrbe n nadzor, ko ga up orabljajo otroci. OPOZORILO: TA APARAT JE POTREBNO OZ EMLJITI. 9. .
5 2. ra bljajte v noben drug na men obleke, papirja ali drugih predmeto v in je ne uporabljajte za s terilizacijo.
6 1. 2. - 3. .
7 Navodila za upravljanje 1. Segrevanje z enim pritiskom na gumb Z enim samim pr itiskom na gumb lahko .
8 6. Samodejni meni Izbrati morate le vr sto hrane in maso, Primer: Sa m odejno kuhanje 0,4 k g ribe.
9 6.
10 U PU T E Z A U P OR A B U HR Pozorno proučite upute, te ih sač uvajte. Specifikacija Potr el. energ ije .............................................................................................. 230V~50Hz,128 0W Radna snaga ..
11 9. Za djelovanje 1, 3 .
12 3. 4.
13 nice 1. Odabir vremena + 2. Odabir vremena - 3. .
14 Uputstva za upravljanje 1. ZAGRIJAVANJE S PRITISKOM NA JEDAN GUMB .
15 6. SAMOSTALNI meni .
16 5. .
17 U PU T S T V O Z A U P O T R EB U SR B, M N E Pažljivo pročitajte uputstva i sačuva jte ih . Specifikacije ije: ..........................................................................
18 8. Kao kod svih drugih apa rata, i ovde je deca.
19 uputstva za bezbednu upotrebu U daljem tekstu na brojana su neka pra vila i neke .
20 1. Izbor vremena + 2. Izbor vremena - 3. .
21 Uputstva za rukovanje 1. Priprema namirnica jednim pritiskom na dugme im kuvanjem.
22 6. Auto meni Morate od abra ti s a mo vrstu hrane i m a su, a pe snage i vremena delovanja.
23 mikrotalasne rerne 1. 2.
24 .
25 - .
26 .
27 .
28 1. 2.
29 1. .
30 : 2, 15 .
31 - 1.
32 O WN E R S I NS T R UC T I O N M AN U A L EN Read the Instruct ions carefully and Keep for Future Refe rence. SPECIFICATIONS Power consu mption: ............................................................................................... 230V~50 Hz,128 0W Output: .
33 9. The plug socket should be within e asy reach of the pow er cord 10. This oven requ ires 1.3 KVA for its input consultation w ith service engineer is suggested w hen installing the oven . CAUT ION: Thi s oven is protected internally by a 250V,10 A mp Fuse.
34 4. Do not use the oven cavity for any type of storage, such a papers, cookbook s, etc. 5. Do not cook any food surrounded by a membrane,such a s egg yolks, potatoes, chicken livers, et c without first bei ng pierced several times w ith a fork. 6. Do not insert any obje ct into the o penings on the outer ca se.
35 Computer control panel 1. TIME UP 2. TIME DOWN 3. Micro/defrost/Grill/Doub le Grill/Comb 4. Display Window 5. Clock / Timers 6. AUTO / MENU 7. START / RESET Feature diagram 1. Door Safety Lock Sy stem 2. Oven Window 3. Oven Air Vent 4. Roller Ring 5.
36 Operation Instruction 1. Single Button Heating Only with a sing le press of a button , you can start si m ple cooking, it is very convenient and qui ck to heat a gla ss of water etc. Example: To hea t a glass of milk a) Put a glass of milk onto the glass turntable and clo se the door.
37 Touching Times "1min" Menu, Weight (kg) A-1 Rice A-2 Vegetable A-3 Noodle s 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Touching Times "1min" Menu, Weight (k g) A-4 Meat A-5 Fish A-6 Chicken 1 0,2 0,2 0,2 2 0,3 0,3 0,4 3 0,4 0,4 0,6 4 0,5 0,5 0,8 5 0,6 0,6 1,0 6 0,8 0,8 7 1,0 1,0 7.
38 Care of your microwave oven 1. Turn the oven off and remove the power plug from the w all socket before cl eaning. 2. Keep the inside of the oven clean. W he n food splatters o f spilled liquids adh ere to oven w alls,wipe with a damp cloth. The use of harsh deterge nt or abrasives i s not recommended.
39 G E BR AU C H S AN W E I S U N G DE Gebrauch auf.
40 - - - .
41 Bei Auftreten von Rauch den Mikrow ellenherd sofort abschalten , das .
42 .
43 Bedienungshinweise 1. Zeiteinstellung + 2. Zeiteinstellung - 3. Auswahl der Betrieb sart (Mikrowe l le, Abtauen, Grill und Kombination) 4. Display 5. Zeiteinstellung und Zei tschaltuhr 6. 7. Start-/Stoppfunkti on Diagramm des Mikrowellenherdes 1.
44 1. Erhitzen mit einem einzigen Knopfdruck ein fachen Garvorg ang mit einem einzigen Knopfdruck aktivier en.
45 b) Ste c) -Taste.
46 Pflege des 1. Bevor Sie mit der R einigung des Mikrow ellenherdes beginnen, trenn en Sie Versorgungsnetz. 2. Der Garrau m soll te immer sauber gehalten werden.
47 N OT I C E D' U TI L I S AT I O N FR Veuillez lire at tentivement ces inst ructions et conserver cet te .
48 5. NE METT EZ RIEN sur le dessus du four. 6. .
49 .
50 16. eu dans le four : a) ne prolongez pas inutilement la cuisson.
51 Fonctionnement 1. minute chauffage en appuyant sur une seule touche.
52 c) Start/Reset 6. Cuisson automatique (Auto Menu) .
53 Entretien et nettoyage 1. -le. 2.
54 HU .
55 hhoz, hogy megta rtsa a 4. - - 5.
56 .
57 - vagy 15.
58 1. 2. 3.
59 1. .
60 a) -5".
61 6.
62 I N ST R U K C J A PL Charakterystyki techniczne Zasilanie elektryczn e .
63 3. 14 ,5 .
64 .
65 .
66 Opis kuchenki 1. 2. - 3. (mikrofale, roz m ara anie , ruszt i kombinacja)/ Cooking mode (microw ave, defrost, grill and combination) 4.
67 1. jednego przycisku .
68 5.
69 9. .
70 M AN U AL D E U TI L I Z A R E RO CARACTERISTICI Consum .
71 AC EST APARAT TREBU IE Pentru acest cuptor este nevoie d e o putere de alimentare de 1.
72 IMPORTA NT CE VASE NU TREBUIE MICROUN DE: - .
73 PANOU DE COMENZI 1. TIMP SUS 2. TIMP JOS 3. Microunde / Dez ghetare / Grill / Grill dublu 4. fereastra afi saj 5. Ceas / Crono metru 6. AUTO / MEN IU 7. PORNIT / ANUL ARE 1. Sistem de blocare a u sii 2. Geam 3. Ventilare 4. Inel rotativ 5. Tava 6. Panou de comenzi 7.
74 Instructiuni de funtionare 1. Incalzire cu un singur buton Apasati butonul doar o data pentru a porni incalzirea este o modalitate rapi da de a incalzi un paha r cu apa etc. Exemplu: Pentru a incalzi un paha r cu lapte a) Puneti paharul de lapte pe tava de sticla rotativa si inchideti usa.
75 b) Introduceti greuta tea apasand pe butonul "1 min" (1 kg) si pe buton ul "10 sec" (0.1 kg). c) Apasati "Star t/Reset".
76 la 8.
77 U SK ia .
78 na sled ov ne: .
79 6. predmety. 7. 8.
80 1. 2. 3. 4.
81 Pokyny k obsluhe 1. vania .
82 Casy "1min" A -1 A -2 Ze lenina A -3 Cestoviny 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2.
83 tkaninou. 9. .
84 CZ .
85 8. Pokud mus ej .
86 m V .
87 Diagram trouby 1. 2. - 3. .
88 1. .
89 b) a .
90 7. .
91 BG .
92 4.
93 .
94 12. .
95 1. 2. 3.
96 1. .
97 5. .
98 1. 2.
99 UA .
100 6. .
101 7.
102 1. 2. 3. 4.
103 1. .
104 6. A .
105 5.
106 RU .
107 .
108 7.
109 1. 2. 3.
110 1. .
111 .
112 1. 2. .
113 I S TR U Z I O N I D ' U S O I T Leggere attentament e le istruzioni e conservatele! Specificazioni .........
114 6. Per assicurare l'aerazione a suffi cienza bisogna lasciar e uno spazio ai lati de l forno di almeno 8 cm e sopra il forno di a lmeno 10 cm. 7. Non togliere la giunzione di appog gio del vasoio girevole. 8. Come con tutti gli altri apparecchi , l'uso da parte dei ba m bin i deve essere sor vegliato dagli adulti.
115 Le istruzioni di sicurezza per un'uso generale In seguito trov erete alcune regole e norme di sicurezza che, come con gli altri apparecchi, bisogna rispettare pe r assicurarsi u n'u so si curo e un funziona mento ottimale del forn o: 1.
116 Diagramma del forno 1. Scelta del tempo + 2. Scelta del tempo - 3. Scelta del modo di cucinare o arrostire (microonde, scon gelamento, grill e funzionamento combinato ) / Cooking mode (microwav e, defrost, grill and co mbination) 4. Display 5. Impostazione tempo e timer / Time set and Timer 6.
117 Istruzioni di gestione 1. Riscaldamento premendo il tasto una sola volta Premendo una sola volta il tasto p otete adatta per ris caldare molto velocemen te un bicchiere d'acqua , etc.
118 Possibilità 2: Funziona mento combinato (30% raggi del microonde + 70% gr ill). Sul display appare la scritta "C-2". Esempio: Prepar azione di cibo co n la - 15 minuti.
119 Cura del forno a microonde pulizia e manutenzione 1. Prima di effettua re la pulizia del fo rno bisogna staccare il cavo di collegamento dalla rete elettri ca.
120 B R UG S A N VI S N I N G DK TE KNISKE DATA .
121 5. Der anbringes noget som he lst 6. og venstre side og 10 cm til ovnens bag side for at sikre korr ekt ventilation.
122 Sikkerhedsanvisninger ved almen brug Nedenfor er listet regler og sikkerhedsforanst altninger til sikring af 1.
123 c) .
124 Betjeningsvejledning 1. Opvarmning med en enkelt knap Du kan begynde at lave mad ved at trykke Det er meget belejligt og hurtigt at var m e et glas vand op, osv.
125 b) .
126 Drejeringe n kan vaskes med en mild Damp fra madlav ningen samles v ed .
127 B R UK S AN V I S N I N G SE en sedan som referensmateria l. TEKNISKA SPECIFIKA TIONER .
128 8. Som med de fle sta elektriska prod ukter, se OBS: JORDAS.
129 3. tom, eftersom de tta kan skada de n.
130 KONTROLLPANEL 1. ka tiden 2. Minska tiden 3. Mikro/upptining/grill/dub belgrill/kombi Display 4. Display 5. Klocka/tidur 6. AUTO / MENU 7. 1.
131 1. SNABB- Med ett enda knap ptryck kan man starta .
132 Antal tryckningar "1min" Meny, vikt (kg) A-1 Ris A-2 A-3 Pasta 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Antal tryckningar "1min" Meny, vikt (kg) A-4 A-5 Fisk A-6 Kyckling 1 0,2 0,2 0,2 2 0,3 0,3 0,4 3 0,4 0,4 0,6 4 0,5 0,5 0,8 5 0,6 0,6 1,0 6 0,8 0,8 7 1,0 1,0 7.
133 blandningen i ugnen i 5 minuter, to rka rent och torrt med en mjuk trasa. 9. bytas, .
134 B R UK S AN V I S NI N G NO SPESIFIKASJONER .
135 6. Still ovnen mins t 8 cm borte fra be gge sideveggene og minst 10 cm borte fra ventilasjon.
136 1. bruker ovnen .
137 DATASTYRT KONTROLLPANEL 1. Tid opp 2. Tid ned 3. mikro/tining/grill/dobbel grill/komb 4. Displayvindu 5. Klokke/Timere 6. Autom. /meny 7. Start/Nullstill 1.
138 Brukerinstruksjoner 1. EN -KNA PPS OPPVAR M ING Du kan sette i ga ng enkel matlagin g med ett enkelt tastetry kk, det du raskt vil var me opp f.
139 c) Trykk "Start/Re set". Antall trykk "1min" Meny, Vekt (kg) A-1 Ris A-2 A-3 Pasta 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 An.
140 plass igjen i riktig posisjon.
141 S FI TEKNISET TIEDOT Virrankulutus: .
142 8. .
143 kananmaksaa t ms. ennen kuin olet pistelly t 6. ulkokuoren au kkoihin.
144 OHJAUSPANEELI 1. 2. 3. 4. 5.
145 1. NAPINPA IN A LLUKSELLA .
146 b) Valitse paino paina malla "1 min"- painiketta (1 kg) ja "10 sec"-painiketta (0,1 kg). c) Paina "Start/Rese t". Painallus- kertoja "1min" Valikko, paino (.
147 Ruuanva lm .
148 LV .
149 4. 5. NENOVIETOJIET 6.
150 .
151 DATOR 1. 2. 3. Mikrobangos/atitirpini mas/Grilis/Dvigu b 4.
152 1. .
153 6. .
154 s.
155 N AU D O J I M O I N ST R U K CI J A LT .
156 7.
157 5. .
158 VALDYMO SKYDELIS 1. 2. 3. .
159 Operation Instruction 1. Kaitinimas vienu mygtuku .
160 c) Paspauskite "S tartas 6. Automatinis gaminimas - Meniu Jums tik rei kia pasirinkti gamina mo maisto .
161 1. 2.
162 K AS U T U S J U H E N D EE .
163 HOIATUS-SEE S E A DE P EA B OLEM A M A AN D A TUD. 9. seinakontakti st eemaldada. 10. See ahi vajab 1 .3 KVA sisendv konsulteerige ahju pa igaldamisel hooldustehni kuga.
164 6. ventilatsiooniav ade ette. 7. .
165 JUHTPANEEL 1. AEG JUURDE 2. AEG MAHA 3. Mikro/sulatus/Grill/Tope lt -gr ill/Komb 4. Dispeiaken 5. Kell / Taimerid 6. 7. START / RESET OSADE DIAGRAMM 1. 2.
166 Kasutusjuhend 1. .
167 Vajutuste arv "1min" A-1 Kuumu- tus A-2 Kartulid A-3 Pizza 1 0,1 0,1 1 2 0,2 0,2 2 3 0,3 0,3 4 0,4 0,4 5 0,5 0,5 6 0,6 Vajutuste arv &quo.
168 ahju pinnad hoolika lt kuivaks. 9. Kui osutub vajali kuks vahetada ahj ulampi, vahetamisest.
169 M AN U AL D E I N S T R UC C I ON E S D E L PR O P I E T A R I O ES .
170 5. NO coloque obje tos encima del ho rno. 6. Mantenga el hor no al menos a 8 cm. de distancia de las paredes laterales y a 10 cm. de la pared tra sera para asegu rar una 7. NO quite el eje del plato giratorio.
171 cualifi evitar peligros. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO GENERAL .
172 b) colocar la bolsa en el horno.
173 Instrucciones de uso 1. .
174 6. .
175 CUIDADOS DE SU HORNO MICROONDAS 1. Apague el horno y de sconecte el e nchufe de la toma de pared antes de limpi ar. 2. Mante nga l impio e l in terior del hor no.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Gorenje GMO230 ORA ITO W è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Gorenje GMO230 ORA ITO W - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Gorenje GMO230 ORA ITO W imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Gorenje GMO230 ORA ITO W ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Gorenje GMO230 ORA ITO W, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Gorenje GMO230 ORA ITO W.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Gorenje GMO230 ORA ITO W. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Gorenje GMO230 ORA ITO W insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.