Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GW14861 del fabbricante Gewiss
Vai alla pagina of 108
GW 10 861 GW 12 861 GW 14 861 GW 10 866 GW 12 866 GW 14 866 MA NU AL E D’ US O AN TI N TR US I ON E Rivela tore v olume trico di prese nza a r aggi i nfrar ossi d a pare te USER M ANUAL: BURG LAR AL.
A VVER TENZE 2 PER L ’INST ALLA TORE: Attenersi scrupolosamente alle norme operanti sulla realizzazione di impianti elettrici e sistemi di sicurezza, oltre che alle prescrizioni del costruttore riportate nella manualistica a corredo dei prodotti.
I T A L I A N O A VVERTENZE 3 Vista la destinazione di questo articolo (protezione di beni e persone) invitiamo l’utilizzatore a commisurare il livello di protezione offerto dal sistema all’effett.
INDICE 4 ISTRUZIONI D’IMPIEGO pag. - Generalità ................................................................................................................ 5 - Schema operativo del sistema via radio gestito da centrali GW 20 481 ..............
I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 5 Generalità Il sensore all'infrarosso passivo mod. GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 è un dispositivo autonomo in grado di rilevare la presenza di energia all'infrarosso generata dal passa ggio di una persona nell'area controllata dal sensore.
ISTRUZIONI D’IMPIEGO 6 Sch ema opera tiv o del sis tem a via ra dio ges tit o da cen tral i GW 20 481 Attuatore GW 20 475 per segnalazioni remote stato centrale GW 20 490 sirena senza fili AUTOALIME.
I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 7 GW 20 479 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 Installazione L'insta llazione del sensore deve comunque rispetta re alcune regole per evitare.
ISTRUZIONI D’IMPIEGO 8 Installazione Sit ua zi oni c rit ic he di a tte nu az ion e dei se gna li ra di o: Att en ua zio ni de i p ri nc ip ali ma t er ial i d a cost ru zi on e: Dis pos iti vi c he.
I T A L I A N O 9 ISTRUZIONI D’IMPIEGO Al fin e d i gar ant ir e u n’ ad eg ua ta pr ot ez ion e al s is te ma, il p ro dot to ge ne ra un s egn al e di ant im an omi ss io ne in ca so di as po rta zi on e d el la pla cca fr on ta le . La pre sen za de ll a p la cca v ien e v er if ic at a u ti liz za nd o u n t am pe r m ag ne ti co.
10 Collegamenti e Selezioni Con ta tto al lar me asp ort az ion e riv ela to re VIS TA F RO NTALE DIP sw it ch opz ion i d i fun zio na men to Spia frontale di batteria scarica Spia frontale di allarm.
I T A L I A N O 11 OPZIONI DI FUNZIONAMENTO Le opz ion i d i funz io na me nto de l rive la t ore va nn o i mp os ta te a gen do su i D IP s wi tch : DIP sw it ch 1: ESC LU SI ONE WAL K T ES T OFF : w.
12 Collegamenti e Selezioni WALK-TEST La modal ità di wal k-tes t viene utili zzata per il collaud o del rive lator e e per la veri fica della zona di cop ertur a.
I T A L I A N O 13 Opzioni di Funzionamento SELEZIONE NUMERO IMPULSI ALLARME La sele zi on e del DIP swi tc h 3 per me tte d i de fin ir e il nu me ro di im pu lsi d i pr ese nz a (du e o qua tt ro) ch e de vo no ess er e ri le vat i da l sen so re (in un int erva ll o di 8 se co nd i) pri ma di e ffe tt ua re una se gn ala zi on e d i al lar me .
14 Programmazione configurazione A) Rimuovere la placca frontale del rivelatore e montare il magnete come indica to nelle pagine precedenti. B) Inserire le batterie all’interno dell’alloggiamento plastico, prestando a ttenzione a rispettare le polarità indicate sul rivela tore.
I T A L I A N O 15 Diagrammi di copertura LENTE ST ANDARD Diagramma di copertura della lente con protezione dalla luce bianca VIST A SUPERIORE VIST A LA TERALE Portata: 15 metri Copertura: volumetrica.
16 Esempi Operativi GW 10 861 TASTIERA GW 20 473 GW 20 478 GW 20 470 AREA DI COPERTURA TX-RX DELLA CENTRALE GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ATTUATORE GW 20 475 GW 20 478 SEGNALI CRITICI UTENTE CON TELEC.
I T A L I A N O 17 Esempi Operativi GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ATTUATORE GW 20 475 GW 20 478 SEMINTERRATO GW 20 477 TASTIERA GW 20 473 SEGNALI BUONI AREA DI COPERTURA TX-RX DELLA CENTRALE GW 20 470 UTENTE CON TELECOMANDO GW 20 472 SOLUZIONE 1 Si può spostare la centrale al primo piano ed in posizione centrata.
18 Esempi Operativi GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ATTUATORE GW 20 475 GW 20 478 SEMINTERRATO TASTIERA GW 20 473 SEGNALE CRITICO SEGNALE BUONO UTENTE CON TELECOMANDO GW 20 472 AREA .
I T A L I A N O 19 Esempi Operativi GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 SEMINTERRATO GW 20 470 NO RX GW 10 861 AREA DI COPERTURA TX-RX DELLA TESTA GW 20480 TASTIERA GW 20 473 GW 20 478 GW 20 478 ATTUATORE G.
20 Operazioni di montaggio Ap er tur a e ch iu sur a d el co nt en ito re e ins eri me nt o b at te ri e: Ins er ir e nel le ap po si te se di, risp et tan do la pola ri tà ri por ta ta sull a pul sa nt ier a, n° 3 ba tt eri e alca li ne mi ni sti lo AA A.
I T A L I A N O 21 Modello: GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 Grado di protezione: IP3X Ali me nta zi one : n° 3 ba tt er ie 1,5 V a lc ali ne ti po A AA (m ini st il o) T ensione min/max: 3 V / 4,5 V T ensione batt. scarica: 3,7 V Assorbimenti 9V: 16 µA a riposo, 20 mA di picco in TX.
22 Wall-mounted infrared ray volumetric presence detector E N G L I S H.
23 E N G L I S H FOR THE INST ALLER: Carefully follow all operating regulations applicable to the installing o f electrical and security system, further to the specifications supplied by the manufacturer in the instruction manual which comes with the products.
W ARNINGS 24 Due to the destination of use of this device (protection of persons and things) we invite the user to adjust the levels of protection p rovided by the system to the actual risk levels in .
CONTENTS 25 E N G L I S H USER INSTR UCTIONS page - General information ................................................................................................. 26 - Opera ting layout of the wireless system managed by GW 20 481 control units .
USER INSTRUCTIONS 26 General information The passive infrared sensor GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 is an independent device which is ca pable of detecting the presence of infrared energy generated by the movement of a person within the area controlled by the sensor .
USER INSTRUCTIONS 27 E N G L I S H Operating layout of the wireless system managed by GW 20 481 control units. Actuator GW 20 475 for remote signals GW 20 490 wireless siren SELF-POWERED with LITHIUM .
USER INSTRUCTIONS 28 GW 20 479 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 Control units The installation of the sensor must comply with a number of rules to avoid a decrease in performance due .
USER INSTRUCTIONS 29 E N G L I S H Installation Cri ti ca l l ow wi re le ss si gna l situ a ti ons : Att en ua ti on of ma in bu il din g mat er ia ls: Dev ice s th at tr ans mit or rec eiv e compati.
USER INSTRUCTIONS 30 T o gua ran te e go od syst em pro te cti on , the pr odu ct gen er at es a tam per-p roo f si gn al if th e fro nt pl aq ue is re mo ved . The pr es en ce of th e p la te is ch ec ke d b y m ea ns of a ta mp er-pr oo f m ag ne t.
USER INSTRUCTIONS 31 E N G L I S H Electrical connections and selections Det ect or rem ova l ala rm c on tac t FRO NT VI EW Ope ra tin g opt ion s DIP sw it ch Front low battery indicator Front alarm.
USER INSTRUCTIONS 32 OPERA TING OPTIONS The de te ct or ’ s o pe ra ti ng opt ion s are se t u sin g the DI P s wi tc he s: DIP sw it ch 1: WALK -T ES T E XCL US IO N OFF : w al k- tes t a ct iv at .
USER INSTRUCTIONS 33 E N G L I S H Electrical connections and selections WALK-TEST The walk-test mode is used for testing the detector and checking the zone of coverage.
USER INSTRUCTIONS 34 Operating Options NUMBER OF ALARM IMPULSES SELECTION The sele ctio n of DIP switc h 3 allows the defi niti on of the number of prese nce impu lses (two or four) that must be detec ted by the senso r (in an interv al of 8 second s) befor e an alar m is sign alle d.
USER INSTRUCTIONS 35 E N G L I S H Configuration programming A) Remove the detector front plaque and assemble the magnet as sho wn on the previous pages B) Insert th e batteries into the plastic housing, being careful to respect the polarities marked on the detector .
USER INSTRUCTIONS 36 Range of coverage drawings ST ANDARD LENS Lens covera ge dra wing with white light protection. TOP VIEW SIDE VIEW Range: 15 metres Coverage: movement, 81° open field Band layout:.
USER INSTRUCTIONS 37 E N G L I S H Operating examples GW 10 861 GW 20 473 KEYBOARD GW 20 478 GW 20 470 TX-RX RANGE OF THE GW 20 470 CONTROL UNIT GW 20 490 GW 20 479 GW 20 475 ACTUA TOR GW 20 478 CRITI.
USER INSTRUCTIONS 38 Operating examples GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 GW 20 475 ACTUA TOR GW 20 478 BASEMENT GW 20 477 GW 20 473 KEYBOARD GOOD SIGNALS TX-RX RANGE OF THE GW 20 470 CONTROL UNIT USER WITH REMOTE CONTROL GW 20 472 SOLUTION 1 One option is to mo ve the control unit to a central position on the first floor .
USER INSTRUCTIONS 39 E N G L I S H Operating examples GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 GW 20 475 ACTUA TOR GW 20 478 BASEMENT GW 20 473 KEYBOARD CRITICAL SIGNAL GOOD SIGNAL USER WITH .
USER INSTRUCTIONS 40 Operating examples GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 BASEMENT GW 20 470 NO RX GW 10 861 TX-RX RANGE OF THE GW 20 480 REPEA TER GW 20 473 KEYBOARD GW 20 478 GW 20 478 GW 20 475 ACTUA T.
USER INSTRUCTIONS 41 E N G L I S H Assembly operations Ope ni ng an d cl osi ng th e c as e a nd in se rti ng th e b a tte ri es : Ins er t 3 AA A al kal in e ba tt er ies in th e rel a ti ve ba t ter y hol de r mak in g sur e th e po les are in the ri ght d ire ct io n.
FUNCTIONAL FEA TURES / TECHNICAL DA T A 42 Model: GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 Protection grade: IP3X Power su pp ly: n° 3 AA A 1 ,5 V al ka li ne b a tte ri es. Min/ Max voltage 3 V / 4,5 V Low batter y Voltage 3,7 V Absorptions 9V: 16 µA when idle, 20 mA at TX peak.
Détecteur volumétrique de présence à rayons infrarouges mural F R A N Ç A I S.
A VERTISSEMENTS 44 POUR L ’INST ALLA TEUR : Veuillez vous conformer scrupuleusement aux normes sur la réalisation des équipements électriques et des systèmes de sécurité, ainsi qu’aux prescriptions données par le fabricant, qui se trouvent dans les manuels fournis a vec les produits.
A VERTISSEMENTS 45 F R A N Ç A I S Vue la destination de cet article (protection de biens et de personnes), nous invitons l’utilisateur à proportionner le niveau de protection offert par le systè.
SOMMAIRE 46 INSTRUCTIONS D'UTILISA TION page - Généralités .............................................................................................................. 47 - Schém a opé rati onn el g éné ral du sys tèm e via rad io gé ré pa r la cent ral e GW 2 0 481 .
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 47 F R A N Ç A I S Généralités Le capteur à l’infrarouge pa ssif mod. GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 est un dispositif autonome en mesure de détecter la présence de l’énergie infrarouge engendrée par le passage d’une personne dans la zone contrôlée par le ca pteur .
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 48 Schéma opérationnel général du système via radio géré par la centrale GW 20 481 Actionneur GW 20 475 pour signalisations à distance sur l’état de la centrale GW 20 490 sirène sans fils, AUTOALIMENTÉE avec Bloc Pile au LITHIUM.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 49 F R A N Ç A I S GW 20 479 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 Installation En tout cas l’installa tion du ca pteur doit respecter certaines règles.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION Installation Sit ua ti on s c ri ti que s d’a tt én ua ti on des si gn aux ra di o : Att én ua ti on s d ue s a ux pr inc ip au x m at ér ia ux de co ns tru ct io.
51 F R A N Ç A I S Afi n de gar an tir un e pr ot ect io n d u sy st ème ap pr op ri ée, le prod uit gé nèr e un sig na l con tr e l 'a lt éra t ion d e l a p laq ue fr on ta le. La p rés en ce de la pla qu e es t vé ri fi ée en ut il isa nt une fer me tu re mag né ti qu e de séc uri té .
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 52 Connexions et Sélections Con tac t a lar me de d éte ct eur enl evé VUE FR ON T AL E Dip -Sw it ch des opt io ns d e fon cti on nem en t T émoin frontal de pile.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 53 F R A N Ç A I S OPTIONS DE FONCTIONNEMENT Po ur prog ramm er les opt ions de foncti onne ment du détect eur , on agit sur les DIP -Swit ches : DIP -S wi tch 1 : D.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 54 Connexions et Sélections WALK-TEST On ut il is e la mod al ité de w al k-t es t pou r v ér ifi er le dé te ct eu r e t p our v éri fi er la zo ne de co uve rt ur e.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 55 F R A N Ç A I S Options de fonctionnement SÉLECTION NOMBRE D’IMPULSIONS ALARME La sélection du DIP-Switch 3 permet de définir le nombre d’impulsions de pré.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 56 Programmation de configuration A) Retirer la plaque frontale du détecteur et monter l'aimant selon les indications des pages précédentes. B) Introduire la pile à l’intérieur du logement en plastique, en faisant attention à respecter les polarités indiquées sur le détecteur .
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 57 F R A N Ç A I S Diagrammes de couverture LENTILLE ST ANDARD Diagramme de couverture de la lentille avec protection contre la lumière blanche.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 58 Exemples opérationnels GW 10 861 CLA VIER GW 20 473 GW 20 478 GW 20 470 AIRE DE COUVER TURE TX-RX DE LA CENTRALE GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ACTIONNEUR GW 20 475.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 59 F R A N Ç A I S Exemples opérationnels GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ACTIONNEUR GW 20 475 GW 20 478 SOUS-SOL GW 20 477 CLA VIER GW 20 473 SIGN.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 60 Exemples opérationnels GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ACTIONNEUR GW 20 475 GW 20 478 SOUS-SOL CLAVIER GW 20 473 SIGNAL CRITIQUE SIGNAL BON UTILI.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 61 F R A N Ç A I S Exemples opérationnels GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 SOUS-SOL GW 20 470 PAS DE RX GW 10 861 AIRE DE COUVER TURE TX-RX DE LA TÊTE GW 20 480 CLAVIE.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 62 Opérations de montage Ouv er tu re et f er me tur e d u cont en eu r e t i ns er tio n d es pi le s : Ins ér er d an s les s iè ge s pré vu s, en res pec ta nt l a pol ar it é ind iq uée sur l e boî ti er , 3 pil es alc al in es mic ro AAA .
CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES / DONNÉES TECHNIQUES 63 F R A N Ç A I S Modèle : GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 Degré de protection : IP3X Alimentation : 3 piles alcalines 1,5 V alcalines, type AAA (micro) T ension min/max : 3 V / 4,5 V T ension pile déchargée : 3,7 V Absorptions 9V : 16 µA au repos, 20 mA de pic en TX.
64 Detector volumétrico de presencia de rayos infrarrojos de pared E S P A Ñ O L.
65 E S P A Ñ O L P ARA EL INST ALADOR: Atenerse escrupulosamente a las normas sobre la realización de instalaciones eléctricas y sistemas de seguridad, y a las prescripciones del fabricante indicadas en el manual suministrado con los productos.
ADVERTENCIAS 66 Dada la fi nali dad d e est e art ícu lo (p rote cci ón de b ien es y pe rso nas) invi tam os al u sua rio a con men sura r el nive l de p rot ecci ón of rec ido por e l sis tem a a.
ÍNDICE 67 E S P A Ñ O L ISTRUCCIONES DE EMPLEO pág. - Generalidades ......................................................................................................... 68 - Esquema operativo del sistema por radio efectuado por centrales GW 20 481 .
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 68 Generalidades El sensor por infrarrojo pasivo mod GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 es un dispositivo autónomo capaz de detectar la presencia de energía por infrarrojo generada por el paso de una persona en la zona controlada por el sensor .
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 69 E S P A Ñ O L Esquema operativo del sistema por radio efectuado por centrales GW 20 481 Actuador GW 20 475 para señalizaciones remotas estado central GW 20 490 sirena sin c.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 70 GW 20 479 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 Instalación La instalación del sensor debe respetar algunas reglas para evitar caídas de prestació n debidas a.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 71 E S P A Ñ O L Instalación Sit ua ci on es crí tic as de a te nu aci ón de la s s eñ al es ra di o: Ate nu ac io nes de l os pri nci pa le s m at er ia le s d e c on str .
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 72 Con el f in d e ga ran ti za r un a ad ec uad a pr ot ec ci ón d el s is tem a, el pr od uct o ge ne ra una señ al an ti ma nip ul ac ió n e n c as o d e q ue se re ti re la p la ca fr on tal . La pre sen ci a d e l a plac a se v er ifi ca ut il iz an do un t am per m ag né tic o.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 73 E S P A Ñ O L Conexiones y Selecciones Con tac to ala rm a eli min ac ión det ect or VIS TA F RO NTAL DIP sw it ch opc ion es de fun cio na mie nt o Indicador luminoso fron.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 74 OPCIONES DE FUNCIONAMIENTO Las op ci on es de fu nc ion am ie nt o d el de tec to r s e p ro gr ama n act ua nd o e n l os DI P s wi tc h: DIP sw it ch 1: EX CLU SI ÓN WALK .
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 75 E S P A Ñ O L Conexiones y Selecciones WALK-TEST La mod alid ad de wal k-te st se util iza pa ra el ens ayo de l detec tor y pa ra el co ntrol de la zon a de cob ertur a.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 76 Opciones de Funcionamiento SELECCIÓN NÚMERO IMPULSOS ALARMA La selección del DIP switch 3 permite definir el número de impulsos de presencia (dos o cuatro) que deben ser detectados por el sensor (en un inter valo de 8 segundos) antes de efectuar una señalización de alarma.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 77 E S P A Ñ O L Programación configuración A) Retire la placa frontal del detector y monte el imán como se indica en las pá ginas precedentes B) Introducir las ba terías en el interior del compartimento plástico, prestando atención a respetar las polaridades indicadas en el detector .
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 78 Diagramas de cobertura LENTE EST ÁNDAR Diagrama de cobertura de la lente con protección de la luz blanca VIST A SUPERIOR VIST A LA TERAL Capacidad : 15 metros Cobertura : v.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 79 E S P A Ñ O L Ejemplos Operativos GW 10 861 TECLADO GW 20 473 GW 20 478 GW 20 470 ÁREA DE COPER TURA TX-RX DE LA CENTRAL GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ACTUADOR GW 20 475 GW.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 80 Ejemplos Operativos GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ACTUADOR GW 20 475 GW 20 478 SEMIENTERRADO GW 20 477 TECLADO GW 20 473 SEÑALES BUENAS ÁREA DE COPERTUR.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 81 E S P A Ñ O L Ejemplos Operativos GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ACTUADOR GW 20 475 GW 20 478 SEMIENTERRADO TECLADO GW 20 473 SEÑAL CRÍTICA SEÑAL BUENA.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 82 Ejemplos Operativos GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 SEMIENTERRADO GW 20 470 NO RX GW 10 861 ÁREA DE COPER TURA TX-RX DE LA CENTRAL GW 20 480 TECLADO GW 20 473 GW 20 478 GW 20 .
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 83 E S P A Ñ O L Operaciones de montaje Ap er tur a y ci er re del co nt ene do r e in tr od uc ció n b a te ría s: Int ro du ci r en lo s re sp ec ti vos as ie nt os, re spe ta nd o l a po la ri dad in di cad a e n l a ca ja de pul sa do re s, n ° 3 ba te rí as al ca lin as mi ni st ilo AA A.
CA RA CTE RÍ ST IC AS FU NC IO NA LE S/ D A TO S TÉ CN IC OS 84 Modelo: GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 Grado de protección: IP3X Alimentación: n° 3 baterías 1,5V alcalinas tipo AAA (ministilo) T ensión mín/máx: 3 V / 4,5 V T ensión de batería descargada: 3,7 V Absorciones 9V: 16 µA en reposo, 20 mA de pico en TX.
IR-Präsenzmelder zur Wandmontage D E U T S C H.
WARNUNGEN 86 FÜR DEN INSTALLATEUR: Die Normen bezüglich der Ausführung elektrischer Anlagen und Sicherheitssystemen und die Vorschriften des Herstellers, die in der einschlägigen Literatur der Produkte aufgeführt werden sind strengstens zu beachten.
WARNUNGEN 87 D E U T S C H In Anbetracht der Bestimmung dieses Artikels (Sach- und Personenschutz) laden wir den Anwender dazu ein, den Schutzgrad, der vom System geboten wird, an die effektive Risiko.
INHALTSVERZEICHNIS 88 BEDIENUNGSANWEISUNG Seite - Allgemeines ............................................................................................................ 89 - Betriebsschema des Funksystems mit Steuerung über Zentralen GW 20 481 ....
BEDIENUNGSANWEISUNG 89 D E U T S C H Allgemeines Bei dem passiven IR-Sensor Mod. GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 handelt es sich um ein autonomes Gerät, dass in der Lage ist, die infrarote Energie einer Person zu er ke nn e n, di e d e n E rf a ss un gs b er ei ch d es Se n so rs du r ch qu er t .
BEDIENUNGSANWEISUNG 90 Betriebsschema des Funksystems mit Steuerung über Zentralen 20 481 Antrieb GW 20 475 für Fernsignalisierungen Zentralenstatus GW 20 490 AUTONOME Funksirene mit LITHIUM-Battery.
BEDIENUNGSANWEISUNG 91 D E U T S C H GW 20 479 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 477 GW 20 479 Installation Bei der Install ation des Sensors müssen immer einige Rege ln beacht et werden , um einen Leistun gsabfall aufgr und falscher Positi onierung zu vermeide n.
BEDIENUNGSANWEISUNG Installation Kri ti sc he Dä mpf un gs si tua ti on en de r F un ksi gn al e: Däm pf un g d er we se ntl ic he n B au mat er ia li en: Ger äte , di e kom pat ibl e Dig ita lco d.
93 D E U T S C H BEDIENUNGSANWEISUNG Um d as S ys tem ent sp re ch end zu s ch ütz en , er ze ug t da s Pr od ukt ein Si che rh ei tss ig na l fal ls de r A bd ec kr ahm en en tf er nt wir d. Das Vo rh an de nse in de s A bd ec kr ahm en s w ir d m it hi lfe ei ne s M ag ne t- Tam pe rs ge pr üft .
BEDIENUNGSANWEISUNG 94 Anschlüsse und Auswahlen Ala rmk on tak t Dem ont ag e Mel der FRO NT AN SI CHT DIP -Sc ha lte r Fun kti on sop ti one n Kontrollleuchte Batterieentladung Kontrollleuchte Alarm.
BEDIENUNGSANWEISUNG 95 D E U T S C H FUNKTIONSOPTIONEN Die Fu nk ti on sop ti on en de s M el der s werd en mi t d en DI P- Sc ha lte rn ei ng es tel lt .
BEDIENUNGSANWEISUNG 96 Anschlüsse und Auswahlen WALK-TEST Die Betriebsart Walk Test wird zur Abnahme des Melders und zur Kontrolle des Deckungsbereichs verwendet.
BEDIENUNGSANWEISUNG 97 D E U T S C H Funktionsoptionen AUSWAHL ANZAHL ALARMIMPULSE Die Auswahl des DIP-Schalters 3 erlaubt die Definition der Anzahl der Präsenzimpulse (zwei oder vier) die vom Melder erfasst werden müssen (innerhalb von 8 Sekunden), bevor eine Alarmmeldung ausgelöst wird.
BEDIENUNGSANWEISUNG 98 Konfigurationsprogrammierung A) Den frontseitigen Abdeckrahmen des Melders abnehmen und den Magnet wie auf den vorangehenden Seiten beschrieben montieren. B) Die Batterien in das Kunststofffach einsetzen, dabei die auf dem Melder angegebene Polung beachten.
BEDIENUNGSANWEISUNG 99 D E U T S C H Deckungsdiagramme STANDARD LINSE Deckungsdiagramm der Linse mit Schutz gegen weißes Licht. ANSICHT VON OBEN SEITLICHE ANSICHT Reichweite: 15 Meter Deckung: Volume.
BEDIENUNGSANWEISUNG 100 Operative Beispiele GW 10 861 T AST A TUR GW 20 473 GW 20 478 GW 20 470 DECKUNGSBEREICH TX-RX DER ZENTRALE GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ANTRIEB GW 20 475 GW 20 478 KRITISCHE S.
BEDIENUNGSANWEISUNG 101 D E U T S C H Operative Beispiele GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ANTRIEB GW 20 475 GW 20 478 KELLERGESCHOSS GW 20 477 T AST A TUR GW 20 473 SIGNALE GUT DECKU.
BEDIENUNGSANWEISUNG 102 Operative Beispiele GW 10 861 GW 20 478 GW 20 470 GW 20 490 GW 20 479 ANTRIEB GW 20 475 GW 20 478 KELLERGESCHOSS TA S TAT U R GW 20 473 KRITISCHES SIGNAL GUTES SIGNAL VERBRAUCH.
BEDIENUNGSANWEISUNG 103 D E U T S C H Operative Beispiele GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 KELLERGESCHOSS GW 20 470 NO RX GW 10 861 DECKUNGSBEREICH TX-RX DES FUNKKOPFES GW 20 480 TA S TAT U R GW 20 473 G.
BEDIENUNGSANWEISUNG 104 Montageoperationen Öff ne n u nd Sc hl ie ßen de s Geh äus es un d E in se tze n der Ba tte ri en : 3 S t. A lk al i-B at te ri en Ty p Mi cr o AAA i n di e en tsp re ch en den A us sp aru ng en g emä ß de r auf de r Tas tat ur an ge ge ben en Po lu ng ei ns etz en .
FU NK TIO NE LL E C HA RA KT ER IS TI KA / TE CH NI SC HE DA TE N 105 D E U T S C H Modell: GW 10/12/14 861 - GW 10/12/14 866 Schutzgrad: IP3X Versorgung: 3 St. 1,5V Alkali-Batterien Typ AAA (Micro) Spannung min./max.: 3 V / 4,5 V Spannung leere Batterie: 3,7 V Leistungsaufnahme bei 9 V: 16 µA in Ruhe, 20 mA bei Übertragungsspitze.
N O T E.
N O T E.
cod. 7.01.5.773.0 UL TIMA REVISIONE 03/2012 +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday +39 035 946 260 sat@gewiss.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Gewiss GW14861 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Gewiss GW14861 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Gewiss GW14861 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Gewiss GW14861 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Gewiss GW14861, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Gewiss GW14861.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Gewiss GW14861. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Gewiss GW14861 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.