Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto F1 del fabbricante Gesslein
Vai alla pagina of 24
Future F1 www .gesslein.de Gebrauchs- und Montageanleitung Instructions for use and installation.
2 Symbolerklärung 1. V erdeck 2. Sportwagenaufsatz 3. Spielbügel 4. T eleskopverstellung 5. Höhenverstellung 6. Griff 7. Höhenverstellung Fußkasten 8. Fußkastenverlängerung 9. Fußhebel 1 + 2 10. Sicherungshebel 11. V erstellhebel für Federung 12.
3 V ielen Dank! Wir von Gesslein sagen Danke für das V er trauen, das Sie uns und unseren Produkten mit dem Kauf dieses Artikels entgegengebracht haben. Als Familienunternehmen stehen Sie als Kunde für uns im Mittelpunkt. Selbstverständlich bemühen wir uns stets um einwandfreie W are.
4 WICHTIG! V or Gebrauch bitte lesen! • W ARNUNG! Lesen Sie diese Gebrauchsan- weisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachlesen auf. W enn Sie die Gebrauchs- anweisung nicht befolgen, kann die Sicherheit des Kindes ernsthaft gefährdet sein.
5 General Instructions • The Future is suitable for children from birth to 4 years (maximum weight of 15 kg). The maxi mum weight allowance for use with a Baby-Go or Maxi-Cosi car safety seat is 13 kg. The maximum weight allowance for the carr ycot is 9 kg.
6 1. Gestell »Zusammenlegen Schritt 1: Rückenlehne und Fußstütze waagrecht stellen Schritt 2: Fußhebel (1.) links und (2.) rechts nacheinander drücken Schritt 3: Schieber etwas nach vorne drücken und Sicherungshebel (3.
7 1. Gestell »Räder EV A-Räder mit Doppelkugellager und Dichtungsring zum Schutz vor Schmutzwasser a) Austauschbare V orderradblöcke Die unterschiedlichen Radblöcke können durch Drücken der Knöpfe (1.) abgezogen werden. Bei der Steckachse mit 12“ Rädern müssen nur die beiden inneren Knöpfe gedrückt werden.
8 1. Gestell/ 2. Future benutzen »Einzelradfederung Durch Drehen des V erstellgrif fes hinten links und rechts individuell einstellbar zwischen weicher (SOFT) oder sportlicher Federung (HARD).
9 2. Future benutzen »Das Kind in den Future setzen: • Betätigen Sie die Feststellbremse des Kinder wagens und achten Sie darauf, dass der Sicherheits-Hosenträgergurt gelöst ist, bevor Sie das Kind in den Sitz setzen.
10 2. Future benutzen »Spielbügel • Bei der Nutzung des W agens als Sportwagen Spielbügel (3) in die Armlehne auf beiden Seiten Einstecken und auf sicheren Sitz prüfen. • Für ein einfaches Ein- und Aussteigen muss der Spielbügel nur nach vorne geklappt werden.
11 T ragetaschen »T ragetasche S-Lift • extrem leicht, Eigengewicht ca. 1,6 kg • neue Form in sportlicher Optik • anschmiegsamer T ragetaschendeckel zum Schutz vor Kälte • besonders großer Kopfbereich mit zweifacher V erstellmöglichkeit für mehr Platz (Nr .
12 3. T ragetaschen/ Funktionen und Details »T ragetasche C-Lift • extrem leicht, Eigengewicht ca. 1,8 kg • viel Platz und Liegekomfort durch festen Rahmen im Kopfbereich • Spezialboden mit im .
13 T ragetaschen – Funktionen und Details »Windschildfunktion Um Ihr Kind vor Zugluft zu schützen, knöpfen Sie die Druckknöpfe des Deckenumschlags der T ragetasche an den Seiten auf und befestigen Sie es anschlie- ßend am Innenteil des V erdecks.
14 T ragetaschen – Funktionen und Details »Fußsack Alle unsere T ragetaschen können Sie in einen Fußsack ver wandeln. Für den Anfang, in der Über- gangszeit, oder auch im Winter eine gute Lösung. Für spezielle Wünsche, wie beispielsweise einen leichten Sommer-Duofußsack oder einen Kuschelsack usw .
W ARNUNG! Eine gesonderte Matratze ist für keine der T ragetaschen notwendig. W enn eine extra Matratze ver wendet wird, muss der Abstand zwi- schen der Matratze und dem oberen Rand der T asche mindestens 170 mm betragen. W ARNUNG! Dieses Produkt ist nur für ein Kind geeignet, das sich noch nicht selbst aufsetzen bzw .
16 5. Nützliche Accessoires »W ohlfühlbett Liegekomfort und wohlige Wärme Mikrofaserähnliches Material umschmiegt Ihr Baby . Mit temperaturausgleichenden Eigenschaften wärmt das W ohlfühlbett von oben und unten im Winter und schützt im Sommer als luftige Einlage.
17 Allgemeine Pflegeanleitung »Stoffteile Die Firma Gesslein legt besonderen W ert auf die modischen Aspekte und ver wendet aktuelle Materia- lien, von denen einige empfindlicher sind als andere. Alle Stoffe werden entsprechend des Öko T ex Standard 100 Zertifikats gefer tigt und erfüllen die all- gemeingültige Schadstoff freiheit.
Allgemeine Pflegeanleitung 3. V orgehensweise • Sportwagensitzteil: V erdeck abnehmen und Sitzteil abknöpfen • V erdeckhalterung abschrauben und das Ge- stänge herausziehen. Bitte richtige Zusammensetzung vor dem W aschen gut einprägen (1=Grobverzahnung, 2=Feinverzahnung).
19 Allgemeine Pflegeanleitung • Sofern der W agen nass geworden ist, alle Metallteile sofort mit einem trockenen T uch abreiben • Bei Fahrten in Meeresnähe oder Streusalz unbe- dingt alle Metallteile und Räder sofort reinigen. • V erdeckschraube regelmäßig überprüfen.
20 Allgemeine Pflegeanleitung Kein Reklamationsgrund: • Kinder wagenräder können nicht ausgewuchtet werden. Eine Unwucht bzw . ein „Eiern“ des Reifens mindert die Fahreigenschaft nicht, kann jedoch durch leichtes Er wärmen zum T eil beseitigt werden .
21 Gewährleistung/ Beschaf fenheitsvereinbarung »2-Jahre Gewährleistung Sie haben auf dieses Produkt einen Gewährleistungsanspruch von 2 Jahren. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit der Übergabe des Produktes von Ihrem Händler .
22 Gewährleistung/ Garantie W AS SIE BEIM KAUF BEACHTEN SOLL TEN Prüfen Sie, ob der W agen vollständig ausgeliefert worden ist und dass keine T eile fehlen. Prüfen Sie, ob alle Funktionen des W agens vollständig funktionieren und bestätigen Sie dieses auf dem Übergabe-Check.
23 Übergabeprotokoll an Händler Händler: ....................................................………………………………………… Name: ________________________________________________________ Adresse: ________________________________________________________ Plz.
Registrierungskar te Die Gewährleistungsfrist des Future beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung ist nur gültig, wenn Sie die Registrierungskarte vollständig ausgefül- len und an GESSLEIN zurückschicken. Notieren Sie auf der Regiestrierungskarte auch die Ident-Nr .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Gesslein F1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Gesslein F1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Gesslein F1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Gesslein F1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Gesslein F1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Gesslein F1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Gesslein F1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Gesslein F1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.