Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ND-68 del fabbricante Amana
Vai alla pagina of 24
©200 6. All Rights Reserved. A/12/06 Part No. 220 76 76 www .amana.com Litho U.S.A. T ous droits réservés. T odos los derechos r eservados. Dry er Use & Car e Guide Important Safety Instructions . . . . . . . . 1 -2 Dryer Exhaust Tips . . . . .
For y our safety , the information in this manual must be follo wed to minimize the risk of fir e or explosion or to pr e vent pr operty damage, personal injur y or death. – Do not store or use gasoline or other flammable va pors and liquids in the vicinity of this or an y other a ppliance.
2 Do not place into y our dr yer items that ha ve been spotted or soak ed with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items ma y contain significant amounts of these oils.
3 D D R YER E XHAUST T IPS D O D O D O D O Let your dryer exhaust the air easily . D O Read the installation instr uctions and the Use a nd Car e Guide . Use 4-inch diameter rigid metal duct. T ape all joints, including at the dr y er . Never use lint-trapping scr ews.
4 C LEAN THE L INT F IL TER O O PERA TING T IPS • After each load. • T o shorten dr ying time . • T o operate more energy efficiently . NO TE: Do not operate the dryer without the lint filter in place. L OAD THE D RYER P ROPERL Y • By placing only one wash load in the dryer at a time.
5 U U SING THE C ONTROLS SENSOR DR Y – Automatically senses the moistur e in the load and shuts the dr yer off when the selected dryness lev el (very dr y to damp dr y) is reached. This cycle is r ecommended f or the majority of loads including delicates, wrinkle fr ee and cotton/sturdy items lik e towels, bed ding and jeans.
6 Step 5 Start the Dryer ST AR T/P AUSE – Close the door and pr ess the ST AR T/P AUSE pad to start the dr yer . Pressing OFF cancels the cycle and stops the dr yer .
7 S S PECIAL L AUNDR Y T IPS • Follow the car e label instructions or dr y on the SENSOR DR Y cycle and HIGH temperature setting. • Be sure the item is thor oughly dry before using or storing. • May r equire repositioning to ensur e even drying.
8 C C ARE AND C LEANING R R EPLACE D RUM L IGHT R EVERSE THE D OOR Contr ol Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spra y cleaners directly on the panel. T umbler – R emov e any stains such as cra yon, ink pen or fab ric dye (fr om new items such as tow els or jeans) with an all -pu rp ose cleaner .
9 T T ROUBLESHOOTING • Be sure the door is latched shut. • Be sure the po wer cor d is plugged into a live electrical outlet. • Check the home’ s circuit br eaker and fuses. • Press the ST AR T/P A USE pad again if the door is opened during the cycle.
10 D D R YING R ACK ( SELECT MODELS ) Heat Heat AIR FLUFF AIR FLUFF AIR FLUFF or Heat W ashable sw eaters (block to shape and la y flat on rack) Stuffed to ys or pillows (cotton or poly ester fiber fi.
AMANA ® MA JOR APPL IAN CE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of pu rchase, when this maj or applian ce is operated an d maintain ed according to instruct ions attached .
Guía de uso y cuidado Instrucciones importantes sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14 Sugerencias par a el escape de la secadora . . 15 Sugerencias para el funcionamiento . . . . . . . . 16 Uso de los controles . . . . .
13 B IENVENIDA ¡ Nuestra bienv enida y felicitaciones por la compra de una secadora Amana ® ! Su completa satisfacción es muy importante para nosotr os. Para obtener los mejor es resultados le sugerimos que lea esta guía p ara familiarizarse con los pr ocedimientos apr opiados de funcionamiento y mantenimiento .
14 1) Lea todas las instrucciones antes de usar el electr odoméstico . 2) Para e vitar la posibilidad de incendio o de explosión: a. No seque artículos que han sido previamente limpiados, la vados,.
15 S S UGERENCIAS P ARA EL ESCAPE DE LA SECADORA C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el air e salga con facilidad por el escape de la secadora. C ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la Guía de uso y cuidado Use un conducto de metal rígido de 10,2 cm (4 pulgadas) de diámetro .
16 L IMPIE EL FIL TRO DE LAS PELUSAS S S UGERENCIAS P ARA EL FUNCIONAMIENTO • Después de cada secado . • Para acortar el tiempo de secado. • Para que la secadora aconomice de energía. NO T A: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtr o de las pelusas.
17 ‘SENSOR DR Y’ (Sensor de secado) – Detecta automáticamente la h umedad en la r opa y apaga la secadora cuando se ha alcanzado el niv el de secado seleccionado (muy seco a secado húmedo).
U U SO DE LOS CONTROLES 18 Paso 5 Puesta en mar cha de la secadora ‘ST AR T/P AUSE’ (Puesta en mar cha/Pausa) – Cierre la puerta y oprima la tecla ‘ST ART/P AUSE’ para poner en marcha la secadora. Si se oprime ‘OFF’ (Apagado), el ciclo se cancela y la secadora se detiene.
19 S S UGERENCIAS ESPECIALES P ARA EL LA V ADO • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo ‘SENSOR DR Y’ (Sensor de secado) y temperatura ‘HIGH’ (Alta). • Asegúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo .
20 C C UIDADO Y LIMPIEZA R R EEMPLAZO DE LA LUZ DEL T AMBOR I I NVERSIÓN DE LA PUERT A P anel de contr ol – limpie con un paño sua ve y húmedo . No use sustancias abrasivas.
21 S S OLUCIÓN DE PROBLEMAS • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que el cordón eléctrico esté enchufado en un tomacor riente eléctrico con corriente.
22 R R EJILLA DE SECADO ( MODELOS SELECTOS ) *AD VER TENCIA: Cuando seque g oma espuma, plástico o goma con calor , es posible que sufran daños y podrían causar riesgos de incendio .
MA Y T AG and the “M” Symbol ar e r egister ed tr ademarks of Maytag Limited. All other marks are tr ademarks of Maytag Corporation or its r elated companies. MA Y T AG et le symbole “M” sont des marques de commer ce déposées de Maytag Limited.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Amana ND-68 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Amana ND-68 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Amana ND-68 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Amana ND-68 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Amana ND-68, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Amana ND-68.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Amana ND-68. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Amana ND-68 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.