Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto X-01 del fabbricante Gemini
Vai alla pagina of 16
(1) (1) (1) (1) (1) MUL TI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English......................................................................................................................Pa ge 4 Deutsch.............................................................
(2) (2) (2) (2) (2) PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORT ANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! READ INSTRUCTIONS: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
(3) (3) (3) (3) (3) X-0I, X-02, X-03: X-04: FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT REAR REAR REAR REAR REAR FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT REAR REAR REAR REAR REAR.
(4) (4) (4) (4) (4) OUTPUT SECTION: Disconnect unit from the AC power source before making any connections. Pay close attention to polarity (shown on the back of the unit) when connecting your speakers .
(5) (5) (5) (5) (5) 2. With the power off, connect your input cables to the CHANNEL 1 and 2 inputs using the 1/4" (1, 2,) or XLR (3, 4) INPUT JACKS of each channel. 3. Connect the loudspeakers to the CHANNEL 1 and CHANNEL 2 SPEAKER OUTPUTS (10, 12, or 13, 14) .
(6) (6) (6) (6) (6) UNIT DOES NOT PRODUCE SOUND. POWER LED DOES NOT LIGHT . • POWER SWITCH NOT IN ON POSITION. • POWER CABLE NOT CONNECTED TO AMPLIFIER OR T O OUTLET . • AC OUTLET NOT ACTIVE. • MAIN AMPLIFIER FUSE DEFECTIVE. • MOVE POWER SWITCH TO ON POSITION.
(7) (7) (7) (7) (7) EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Leistungsverstärkers von Gemini . Die neuesten Fort schritte in der T echnologie wurden bei der Herstellung dieses V erstärkers eingesetzt und er enthält eine dreijährige Garantie.
(8) (8) (8) (8) (8) 2 . Wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, verbinden Sie die Eingangskabel an den Eingängen von KANAL 1 und 2 , wobei entweder die 1/4” (1, 2) oder XLR (3, 4) eines jeden Kanals benutzt werden. 3. Die Lautsprecher an den LAUTSPRECHERAUSGÄNGEN (10, 12, 13, 14) der KANÄLE 1 und 2 anschließen.
(9) (9) (9) (9) (9) PROBLEM URSACHE LÖSUNG • DER NETZSCHAL TER IST NICHT EINGESCHAL TET . • DAS NETZKABEL IST NICHT AM VERSTÄRKER ODER AN DER STECKDOSE ANGESCHLOSSEN. • DIE NETZSTECKDOSE IST NICHT AKTIV . • DEFEKTE HAUPTVERSTÄRKER-SICHERUNG.
(10) (10) (10) (10) (10) INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un Amplificador de potencia de Gemini Sound Products . Su nuevo amplificador incorpora los más modernos avances tecnológicos y está respaldado por una garantía de tres años. Sírvase leer todas las instrucciones antes de operarlo.
(11) (11) (11) (11) (11) 3. Conecte los altavoces a los SPEAKER OUTPUTS (10, 12) de los CANALES 1 y 2 . TODA LA CARGA DE LOS AL T A VOCES DEBE SER POR LO MENOS 4 OHMIOS POR CANAL. Si Ud trata el funcionamiento con menor impedancia, el amplificador pasará al modo de protección y se parará hasta que las condiciones de carga hayan sido corregidas.
(12) (12) (12) (12) (12) EL/LOS LED(S) DE PROTECCIÓN QUEDA(N) ENCENDIDOS(S) SIN AL T A VOZ CONECT ADO Y CON EL AMPLIFICADOR ENFRIADO. • AMPLIFICADOR F ALLADO. • LLAME EL DEP AR T AMENTO DE SERVICIO Y DE MANTENIMIENTO DE GEMINI O A SU VENDEDOR AUTORIZADO P ARA HABLAR CON UN TÉCNICO CALIFICADO.
(13) (13) (13) (13) (13) INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat de l’amplificateur de puissance de Gemini . Cet amplificateur ultramoderne comporte les dernières caractéristiques techniques et il est appuyé par une garantie limitée de trois ans.
(14) (14) (14) (14) (14) 1 . L ’app areil ét ant hors tension, mettez OPERA TION MODE SWITCH (5) sur la position stéréo. 2. L ’appareil étant hors tension, branchez les câbles d’entrée aux entrées des VOIES 1 et 2 en se servant des 1/4” (1, 2) ou XLR (3, 4) CRICS ENTRÉS de chaque canal.
(15) (15) (15) (15) (15) LE LED DE PROTECTION RESTE ALLUMÉE SANS HAUT -P ARLEUR RACCORDÉ ET EN A Y ANT L ’AMPLIFICA TEUR SOUS TENSION REFROIDI. • AMPLIFICA TEUR DÉFECTUEUX. • CONSUL TEZ LE SER VICE TECHNIQUEDE GEMINI OU VOTRE REVENDEUR GEMINI HABITUEL AFIN DE P ARLER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
(16) (16) (16) (16) (16) W W W W W or or or or or ldwide Headquar ldwide Headquar ldwide Headquar ldwide Headquar ldwide Headquar ter ter ter ter ter s • 120 Clo s • 120 Clo s • 120 Clo s • 12.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Gemini X-01 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Gemini X-01 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Gemini X-01 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Gemini X-01 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Gemini X-01, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Gemini X-01.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Gemini X-01. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Gemini X-01 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.