Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 del fabbricante Gemini
Vai alla pagina of 16
(1) (1) (1) (1) (1) MUL TI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English...............................................................................................................Page 2 Deutsch.....................................................................
(2) (2) (2) (2) (2) uf SERIES uf SERIES uf SERIES uf SERIES uf SERIES RECEIVERS: UF-1064 UF-1264 UF-2064 UF-8264 FM-64 MICROPHONE FB-64 TRANSMITTER.
(3) (3) (3) (3) (3) USA 790-806 MHZ: GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 CHANNEL 1 790.375MHz 798.375MHz 790.750MHz 799.125MHz 790.250MHz 798.125MHz 790.875MHz 798.750MHz CHANNEL 2 791.125MHz 799.875MHz 791.625MHz 800.250MHz 791.
(4) (4) (4) (4) (4) • While checking sound, move the transmitter around the area where you use the system to look for dead spots. If you find any dead spot, change the receiver position.
(5) (5) (5) (5) (5) BASIC CONNECTIONS: Connect the receiver output to the audio mixer or amplifier input, using a standard audio cable with XLR connectors or 1/4” phone plugs. Never use the balance & unbalanced outputs at the same time! This may cause signal loss or increased noise.
(6) (6) (6) (6) (6) SETTING UP THE HANDHELD TRANSMITTER: • Switch the receiver power on and check the frequency and volume level. • Switch the transmitter and hi-fi appliance (amplifier , tape deck etc.) power on. • T est the microphone and adjust the levels on your mixer or amplifier .
(7) (7) (7) (7) (7) EINFÜHRUNG: Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb einer drahtlosen GEMINI UHF- Anlage. Sie ist nach dem neuesten stand der T echnik hergestellt und mit einer Garantie von drei Jahren versehen. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch der Anlage alle Anweisungen sorgfältig durch.
(8) (8) (8) (8) (8) (5) CHANNEL SELECTOR: Drehen Sie diesen Knopf um den Kanal zu ändern. (6) BA TTERY COVER: Abschrauben um das Batteriefach zu öf fnen und den Kanalknopf zu bedienen. (7) COLOR CLIP: Diese Farbkappe erleichtert die Markierung der Sender in Mehrkanalanlagen.
(9) (9) (9) (9) (9) INBETRIEBNAHME DES TASCHENSENDERS: A . ANSCHLUß EINES MIKROFONS: Öf fnen Sie das Batterifach und stellen Sie den Mic/Line-Schalter auf Mic.. Justieren Sie mit dem beigelegten Schraubendreher den Gainregler . S tecken sie den Mini-XLR-Stecker des Mikrofons in die Eingangsbuchse des T aschensenders.
(10) (10) (10) (10) (10) INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un sistema inalámbrico Gemini Sound Products . Su nuevo equipo incorpora los más modernos avances tecnológicos y está respaldado por una garantía de tres años. Sírvase leer todas las instrucciones antes de utilizarlo.
(11) (11) (11) (11) (11) (7) CLIP DE COLOR: Este clip de color ayuda a identificar la frecuencia en operaciones multicanal. (8) ENTRADA DE CARGA: Las baterías recargables pueden ser cargadas usando esta entrada. TRANSMISOR DE PET ACA FB-64: El transmisor de petaca opera en banda UHF con control sintetizado PLL.
(12) (12) (12) (12) (12) AJUST ANDO EL TRANSMISOR DE MANO: • Encienda el aparato y compruebe la frecuencia y volumen. • Encienda el amplificador donde este conectado.
(13) (13) (13) (13) (13) INTRODUCTION: Félicitations concernant votre achat d’un ensemble microphone sans fil GEMINI . Cet appareil, doté des caractéristiques et technologies les plus récentes, est couvert par une garantie de 3 ans.
(14) (14) (14) (14) (14) (1 1) DC IN/CONNECTEUR POUR ALIMENT A TION EXTERNE (TRANSFO): Entrée pour le transformateur d’alimentation externe (12V/DC). MICRO MAIN FM-64: Le micro main FM-64 fonctionne en mode UHF . Il est équipé d’un circuit boucle à verrouillage de phase (PLL).
(15) (15) (15) (15) (15) CONNECTIONS DU RECEPTEUR: • Déployez les antennes de réception. • Assurez vous de la bonne tension d’alimentation du transformateur externe (AC 1 10V or AC 230V suivant le pays - France: AC 230V - ).
(16) (16) (16) (16) (16) W orldwide Headquar ter s • 120 Clov er Place , Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • F ax: (732) 738-9006 France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.