Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GXA-1600 del fabbricante Gemini
Vai alla pagina of 16
(1) MUL TI LANGUAGE INSTRUCTIONS: ENGLISH........................................................................................................................ .....................PAGE 4 DEUTSCH......................................................
(2) PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORT ANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! READ INSTRUCTIONS: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. RET AIN INSTRUCTIONS: The safety and operating instructions should be ret ained for future reference.
(3) GXA 750/1600 REAR: REAR: REAR: REAR: REAR: FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT P P P P P ANEL: ANEL: ANEL: ANEL: ANEL: CONNECTIONS: CONNECTIONS: CONNECTIONS: CONNECTIONS: CONNECTIONS: STEREO MODE: STERE.
(4) INTRODUCTION: Congratulations on purchasing your Gemini GXA power amplifier . This state of the art power amplifier includes the latest features and is backed by a three year limited warranty . Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.
(5) 3. Connect the loudspeakers to the CHANNEL A and CHANNEL B SPEAKER OUTPUTS (9 , 11 ) . THE TO T A L SPEAKER LOAD MUST BE A T LEAST 2 OHMS PER CHANNEL . If you try to operate at a lower impedance, the amplifier will go into PROTECTION MODE and stop operation until you correct the load conditions.
(6) UNIT DOES NOT PRODUCE SOUND. POWER LED DOES NOT LIGHT . • POWER SWITCH NOT IN ON POSITION. • POWER CABLE NOT CONNECTED TO AMPLIFIER OR TO OUTLET . • AC OUTLET NOT ACTIVE. • MAIN AMPLIFIER FUSE DEFECTIVE. • MOVE POWER SWITCH TO ON POSITION.
(7) EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini GXA Endverstärkers. Dieser moderne Endverstärker enthält die neuesten Funktionen und eine dreijährige, begrenzte Garantie. V o r Anwendung dieses Gerätes bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
(8) 2. W enn der Netzschalter ausgeschaltet ist, verbinden Sie die Eingangskabel an den Eingängen von KANAL A und B , wobei entweder die XLR-EINGANGSBUCHSEN (4, 5) oder die 1/4” TRS KLINKEN-EINGANGSBUCHSEN (6, 7) eines jeden Kanals benutzt werden.
(9) PROBLEM URSACHE LOSUNG • DER NETZSCHAL TER IST NICHT IN POSITION “ON”. • DAS NETZKABEL IST NICHT AM VERSTÄRKER ODER AN DER STECKDOSE ANGESCHLOSSEN. • DIE NETZSTECKDOSE IST NICHT AKTIV . • DEFEKTE HAUPTVERSTÄRKER-SICHERUNG. • LEISTUNGSSCHAL TER IN “ON”-POSITION SCHAL TEN.
(10) INTRODUCCIÓN: Felicitaciones con su compra del amplificador de potencia GXA de Gemini . Este amplificador ultramoderno incluye las más recientes características y está apoyado por una garantía limitada de tres años. Antes de utilizarlo, le sugerimos que lea cuidadosamente todas las instrucciones.
(11) 1 . Con el aparato ap agado, ajuste el OPERA TION MODE SWITCH (8) para la posición STEREO . Con el aparato encendido, los LED MONO (14) y PUENTE (15) en el panel de frente no se prenderán. Si los LED se encienden, el interruptor se encuentra en la posición incorrecta.
(12) EL/LOS DEL(S) DE PROTECCIÓN QUEDA(N) ENCENDIDO(S) SIN AL T A VOZ CONECT ADO Y CON EL AMPLIFICADOR ENFRIADO. • AMPLIFICADOR FALLADO. • LLAME EL DEP A RT AMENTO DE SERVICIO Y DE MANTENIMIENTO DE GEMINI O A SU VENDEDOR AUT ORIZADO P ARA HABLAR CON UN TÉCNICO CALIFICADO.
(13) INTRODUCTION: Félicitations à l’occasion de votre achat d’un amplificateur GXA de Gemini. Cet amplificateur très moderne inclut les caractéristiques les plus récentes et il est couvert par une garantie limitée de trois ans. Avant son emploi, nous vous suggérons de lire soigneusement toutes les instructions.
(14) INSTRUCTIONS D’EXPLOIT A TION: L ’AMPLIFICA TEUR DOIT ÊTRE MIS HORS TENSION LORSQUE VOUS CHANGEZ DE MODE DE FONCTIONNEMENT . FONCTIONNEMENT STÉRÉO: L ’appareil dispose de deux canaux pour l’exploitation stéréo. Chaque canal fournit un signal séparé et de qualité aux sorties des haut-parleurs selon le signal reçu aux entrées.
(15) LE DEL DE PROTECTION RESTE ALLUMÉ SANS HAUT -P ARLEUR RACCORDÉ ET EN A Y ANT L ’AMPLIFICA TEUR EN ÉT A T REFROIDI. • AMPLIFICA TEUR DÉFECTUEUX. • CONSULTEZ LE SERVICE D’ENTRETIEN DE GEMINI OU VOTRE CONCESSIONNAIRE HOMOLOGUÉ POUR P ARLER À UN TECHNICIEN HOMOLOGUÉ.
(16) W W W W W or or or or or ldwide Headquar ldwide Headquar ldwide Headquar ldwide Headquar ldwide Headquar ter ter ter ter ter s • 120 Clo s • 120 Clo s • 120 Clo s • 120 Clo s • 120 Clo .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Gemini GXA-1600 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Gemini GXA-1600 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Gemini GXA-1600 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Gemini GXA-1600 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Gemini GXA-1600, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Gemini GXA-1600.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Gemini GXA-1600. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Gemini GXA-1600 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.