Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 20 del fabbricante Geemarc
Vai alla pagina of 23
Hands-free speaker phone JUPITER 20 JUPITER 20 JUPITER 20 JUPITER 20 JUPITER 20 Index p 2 Sommaire p 3.
INDEX DESCRIPTION 4 SETTING UP - Installation 6 - Setting time 7 - Setting ringer volume 8 - T one / Pulse switch (T/P) 8 - Setting speaker volume 8 USING THE PHONE - Making a call 9 - Receiving a cal.
SOMMAIRE DESCRIPTION 1 4 REGLAGES - Installation 1 6 - Réglage de l’heure 1 7 - Réglage du volume de sonnerie 1 8 - Interrupteur T one / Pulse (T/P) 1 8 - Réglage du volume du haut-parleur 1 8 UT.
DESCRIPTION Handset Hook Switch M1 M2 M3 SET Wall Mounting Clip Speaker R Button Button Button MEM Button In use LED STORE Button 4 Microphone NOTE: When you are in speakerphone mode ( button), you can speak through the microphone to make or answer a call.
DESCRIPTION LINE Socket (classified TNV-3 according to EN60950 standard) Desktop Brackets Ringer Volume Switch Switch T one/Pulse Speaker Volume Switch NOTE: Above brackets are in wall mounting state,.
1 - INST ALLA TION - Connect the handset cord. - Connect the telephone line. (Classified TNV -3 according to EN60950 stan- dard). - Lift the handset to ensure that you can hear the dial tone.
- T elephone Number Display : displays the telephone number (upto 10 digits) as the digits are being dialed from the telephone keypad, or from memory . If the telephone number is more than 10 digits, only the last 10 digits are displayed. 2 - SETTING TIME - Lift the handset.
SETTING UP 3 - SETTING RINGER VOLUME Y ou can set the desired ringer level by using the ringer H i/L o switch located on the base of the unit. 4 - TONE / PULSE SWITCH (T/P) A switch T/P located under the base allows to set the dialling mode. The T one/Pulse switch is factory pre-set to T one position.
USING THE PHONE 1 - MAKING A CALL - Press the key once (Speakerphone mode) or lift the handset. The LCD will display the call timer as follows for example and the in use LED will light: - Use the dial keypad to dial the number . The digits being dialled will appear on the LCD display at the same time.
USING THE PHONE 3 - LAST NUMBER REDIAL The unit can store for subsequent redial the last number that you called. - T o redial the number , lift the handset or press the key once. - Press the /P key once as soon as you hear the dial tone. The previously dialled number will be automatically redialed.
USING THE PHONE - Press the M1 , M2 or M3 keys (for storing the number into one of these locations) or the MEM key followed by a digit 0 to 9. T o change a number already stored in Memory: simply follow the above procedure, and the new number will replace the number stored previously .
GUARANTEE From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc guarantee it for the period of one year . During this time, all repairs or replacements (at our option) are free of charge.Should you experience a problem then contact our helpline or visit our website at www .
For product support and help visit our website at www.geemarc.com telephone 01707 384438 or fax 01707 372529 13.
DESCRIPTION Combiné Interrupteur de raccroché/décroché M1 M2 M3 SET Clip de montage mural Haut Parleur T ouche R T ouche T ouche Haut-parleur T ouche MEM Voyant de fonctionnement T ouche STORE Microphone NOTE: Lorsque vous ête en mode haut-Parleur ( button), vous pouvez parler au travers du microphone pour appler ou répondre à un appel.
DESCRIPTION Prise cordon de ligne (Classée TNT-3 selon la norme EN 60950) Pieds de position bureau Interrupteur Volume de Sonnerie Interrupteur T one /Pulse Interrupteur de volume haut-parleur NOTE: .
1 - INST ALLA TION - Connectez le cordon du combiné. - Connectez le cordon de ligne. ( C lassée TNT-3 selon la norme EN60950). - Décrochez le combiné pour vérifier que vous avez la tonalité. La minuterie (durée de l’appel) et le voyant de fonctionnement se mettent en fonctionnement.
- Affichage du numéro composé : L ’afficheur peut afficher j’usqu’à 10 chiffres lors de la composition du numéro. Si le numéro de téléphone est suppérieur à 10 chiffres, seulement les 10 derniers chiffres seront affichés à l’écran.
3 - REGLAGE DU VOLUME DE SONNERIE V ous pouvez régler le niveau de sonnerie de votre téléphone avec l’interrupteur H i/L o situer en dessous de votre téléphone ( Hi: Fort , Lo: Faible ). 4 - INTERRUPTEUR TONE / PULSE (T/P) Un interrupteur T/P situé en dessous de votre téléphone vous permet de choisir le mode de numérotation .
UTILISER LE TELEPHONE 00-18 0123456789 1 - APPELER - Appuyez sur la touche ou décrochez le combiné. La minuterie (durée de l’appel) se mettera en fonctionnement, le voyant de fonctionnement s’allume et l’afficheur indiquera par exemple: - Utilisez le clavier pour composer votre numéro.
3 - RAPPEL DU DERNIER NUMERO COMPOSE (TOUCHE BIS). V ous pouvez recomposer automatiquement le dernier numéro composé. - Pour recomposer le dernier numéro, déccrochez le combiné ou appuyez sur la touche . - Appuyez sur la touche /P dès que vous entendez la tonalité.
UTILISA TION DU TELEPHONE - Composez le numéro de téléphone que vous désirez mettre en mémoire. Le numéro apparaît sur l’écran LCD lorsque que vous composez le numéro.
La minuterie d’appel se met alors en fonctionnement. 0170737237 TEL. SERVICE APRES VENTE : 03 28 58 75 99 Pour tout renseignement technique ou toute commande visitez notre site web sur www.
GARANTIE Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Geemarc 20 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Geemarc 20 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Geemarc 20 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Geemarc 20 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Geemarc 20, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Geemarc 20.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Geemarc 20. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Geemarc 20 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.