Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SH208 del fabbricante GE
Vai alla pagina of 48
GE Appliances 175D1807P292 49-90025 04–00 JR 350A4502P193 131890000 GE Answer Center ® 800.626.2000, In Canada 1-800-361-3400 W a shers Spacemaker WCXH208 WSXH208 SH208 Owner’ s Manual www .
Congratulations! Y ou Are Now Part of the GE Family . Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear it in the friendly voices of our customer service department.
■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. ■ Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION.
4 ■ Never reach into washer while it is moving. Wait until the machine has completely stopped before opening the door. ■ Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing different chemicals can produce a toxic gas which may cause death.
5 About the washer control panel. Y ou can locate your model number at the top inside of the door opening. HEAVY WASH KNITS & DELICATES WASH REGULAR TEMPERATURE WASH/RINSE Automatic Dispenser WARM.
About the washer features. NOTE: Not all features are available on all washer models. Cycle Signal When the Cycle Signal is ON it will sound at the end of the cycle.
7 The Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by first sliding the safety latch to the right, then pulling the drawer out until it stops. After adding laundry products, slowly close the dispenser drawer . Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the bleach and fabric softener .
Care and Cleaning Loading and using the washer . Always follow fabric manufacturer’ s care label when laundering. 8 Sorting W ash Loads Loading the W asher Wash drum may be fully loaded with loosely added items. Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.
9 Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. ■ Remove the drawer by first sliding the safety latch to the right, then pulling the drawer out until it stops.
10 About the washer features. Fabric Care Labels Machine wash cycle Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Hand wash Do not wash Do not wring Water temperature Hot (50 ° C/120 ° .
11 Preparing to install your washer . Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you begin–Read these instructions completely and carefully . IMPORT ANT–OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES.
12 Preparing to install your washer . Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation .
13 Electrical requirements. Read these instructions completely and carefully . Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions CIRCUIT –Individual, properly polarized and grounded 15 amp. branch circuit fused with 15 amp.
14 W ater supply and drain requirements. Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installati.
15 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Rough-In Dimensions 17 24 1 60 (43.2) (1.9) (62.9) (152.4) (2.54) 1 (3.81) (85) 3 4 3 4 1 2 33 1 2 Power Cord Adjustable Legs inch (cm) SIDE (7.
If replacement parts are needed for your washer, contact the source where you purchased your washer. 16 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation .
17 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you call for service… WA TER Possible Causes What T o Do Water leaks Fill hoses.
Before you call for service… 18 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Inst.
19 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions (cont.) PERFORMANCE Possible Causes What T o Do Clothes too wet Load is too small • Add one to two similar items. Load is out of balance • Redistribute load.
20 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Notes.
21 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions.
GE W asher Warranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care ® technician. For service, call 1-800-GE-CARES. One Y ear Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship.
23 GE W asher Warranty . (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call 1-800-361-3400. ■ Service trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation.
Service T elephone Numbers. GE Answer Center ® In the U.S.: 800-626-2000 The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, call 1-800-361-3400. OR Visit our Website at: www .geappliances.com In-Home Repair Service In the U.S.: 800-432-2737 Expert GE repair service is only a phone call away.
Électroménagers GE 175D1807P292 49-90025 04–00 JR 350A4502P193 131890000 Camco Inc. 1.800.361.3400 Laveuses Spacemaker WCXH208 WSXH208 SH208 Manuel de l’utilisateur www .
Félicitations! Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à utiliser, et dans la voix amicale de notre personnel du service à la clientèle.
■ Installez ou entreposez la laveuse à l’abri des températures inférieures au point de congélation et des intempéries. ■ Mettez la laveuse à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Consultez les Directives d’installation.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. ■ Ne mettez jamais la main dans la laveuse pendant qu’elle fonctionne. Attendez que l’appareil se soit complètement arrêté avant d’ouvrir le couvercle.
5 Les commandes de votre laveuse. V ous pouvez repérer le numéro de votre modèle à l’arrière du tableau de commande. HEAVY WASH KNITS & DELICATES WASH REGULAR TEMPERATURE WASH/RINSE Automat.
6 Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE: T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Cycle Signal (indicateur de fin de programme) Lorsque l’indicateur de fin de programme est en fonction (ON) , il sonne à la fin du programme.
7 Le tiroir -distributeur Après avoir glissé le loquet de sécurité vers la droite, tirez lentement le tiroir- distributeur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Après avoir ajouté les produits de lessive, refermez lentement le tiroir -distributeur .
Chargement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. T ri du linge Triez les vêtements en fonction des articles qui peuvent être lavés ensemble.
9 Le tiroir -distributeur : Du détergent et de l’assouplissant peuvent s’accumuler dans le tiroir-distributeur. Vous devriez enlever les résidus une ou deux fois par mois. ■ Après avoir glissé le loquet de sécurité vers la droite, tirez lentement le tiroir-distributeur jusqu’à ce qu’il s’arrête.
10 Chargement et utilisation de la laveuse. Étiquettes d’entretien des tissus Programme de lavage Normal Tissus sans repassage/ résistants aux plis Doux/ délicat Lavage à la main Ne pas laver Ne.
11 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Préparation de la laveuse pour l’installation. Avant de commencer – Lire attentivement la totalité de ces instructions. IMPORT ANT–RESPECTER LES PRESCRIPTIONS DE TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR.
12 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Préparation de la laveuse pour l’installation. A VERTISSEMENT : Après le déballage, détruire la caisse de carton et les sacs de plastique.
13 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Installation électrique. Lire attentivement la totalité de ces instructions.
14 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Canalisation d’eau et de vidange. Arrivée d’eau On DOIT installer les robinets d’eau chaude et d’eau froide à moins de 42 po (107 cm) des raccords d’alimentation de la laveuse.
15 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Dimensions d’ébauchage 17 24 1 60 (43.2) (1.9) (62.9) (152.4) (2.54) 1 (3.81) (85) 3 4 3 4 1 2 33 1 2 Power Cord Adjustable Legs inch (cm) SIDE (7.
Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Pour tout besoin de pièces de rechange, contacter l’établissement où la laveuse a été achetée.
17 A vant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur .
A vant d’appeler un réparateur… FONCTIONNEMENT Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrête Pauses normales entre pendant les programmes les étapes de lavage La laveuse ne Laveuse non branchée • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans une fonctionne pas prise opérationnelle.
RENDEMENT (suite) Causes possibles Correctifs Vêtements trop mouillés Brassée trop petite • Ajoutez un ou deux articles similaires. Brassée non équilibrée • Replacez les vêtements.
20 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Notes..
21 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle.
Garantie de votre laveuse GE. (Pour la clientèle aux États-Unis) 22 T outes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés Customer Care ® . Appelez le 1-800-GE-CARES ■ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l’appareil.
23 Garantie de votre laveuse GE. (Pour la clientèle au Canada) T outes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 1-800-361-3400. ■ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l’appareil.
24 Numéros de service Camco. Pour faire réparer votre électroménager GE, il appelez le service de réparation Expert. Au Canada, composez le 1-800-361-3400. Contrats d’entretien aux É.-U. : 800-626-2224 Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il GE SH208 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del GE SH208 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso GE SH208 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul GE SH208 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il GE SH208, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del GE SH208.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il GE SH208. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo GE SH208 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.