Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PGS975 del fabbricante GE
Vai alla pagina of 140
Safety Instr uctions . . . . . . . . . . . . .2–7 Operating Instr uctions Baking or Roasting . . . . . . . . . . . . . .12 Broiling, Broiling Guide . . . . . . . . . .15 Clock and Timer . . . . . . . . . . . . . . . .16 Control Lockout . . . . . . .
2 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. — Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support IMPORT ANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking W .
4 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 5 ■ Always keep wooden and plastic utensils and canned food a safe distance from your range. ■ Always keep combustible wall coverings, curtains or drapes a safe distance from your range.
6 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SURF ACE BURNERS Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMA TION CAREFULL Y . SA VE THESE INSTRUCTIONS Do not use oven cleaners. No commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven. Residue from oven cleaners will damage the inside of the oven when the self-clean cycle is used.
8 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Light a Gas Surface Burner Push the control knob in and turn it to the LITE position.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support In Case of Power Failure In case of a power failure, you can light the gas sur face burners on your range with a match.
10 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions BAKE Pad T ouch to select the bake function. BROIL Pad T ouch to select the broil function. CONVECTION BAKE Pad T ouch to select baking with the convection function.
11 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support BAKE Pad T ouch to select the bake function. BROIL Pad T ouch to select the broil function. OVEN LIGHT Pad T ouch to turn the oven light on or off.
T o avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on. Before you begin… The racks have stops, so that when placed correctly on the supports, they will stop before coming completely out, and will not tilt. When placing and removing cookware, pull the rack out until it stops.
13 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GEAppliances.com Aluminum Foil Do not use aluminum foil on the bottom of the oven. Never entirely cover a rack with aluminum foil. This will disturb the heat circulation and result in poor baking.
Power Outage CAUTION: Do not make any attempt to operate the electric ignition oven during an electrical power failure. The oven or broiler cannot be lit during a power failure. Gas will not flow unless the glow bar is hot. If the oven is in use when a power failure occurs, the oven burner shuts off and cannot be re-lit until power is restored.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GEAppliances.com Quantity and/ Rack First Side Second Side Food or Thickness Position T ime (min.) T ime (min.) Comments Ground Beef 1 / 2 ″ to 3 / 4 ″ D 13 8 Space evenly .
T o Set the Clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly . The time of day cannot be changed during a timed baking or self-cleaning cycle. T ouch the CLOCK pad. T ouch the number pads.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 17 Y our control will allow you to lock out the touch pads so they cannot be activated when pressed.
18 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Using the timed baking and roasting features. (on some models) NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking.
Insert the probe into the food. Plug the probe into the outlet in the oven. Make sure it’ s pushed all the way in. Close the oven door . Make sure the probe cable is not touching the broil element. T ouch the PROBE pad. T ouch the number pads to set the desired internal food or meat temperature.
20 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Because heated air is circulated evenly throughout the oven, foods can be baked with excellent results using multiple racks. Multi-rack baking may increase cook times slightly for some foods, but the overall result is time saved.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support T ouch the CONVECTION BAKE or CONVECTION ROAST pad. T ouch the number pads to set the desired oven temperature.
22 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Using the timed features for convection cooking. (on some models) Y ou will hear a fan while cooking with these features. The fan will stop when the door is opened, but the heat will not turn off.
23 Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support How to Set a Delayed Start and Automatic Stop Y ou can set the oven control to delay-start the oven, cook for a specific length of time and then turn off automatically .
24 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Using the convection oven. (on some models) How to Set the Oven for Convection Roasting when Usi.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support The proofing feature maintains a warm environment useful for rising yeast-leavened products. How to Set the Oven For Proofing Place the covered dough in a dish in the oven on rack B or C.
26 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Adjust the oven thermostat—Do it yourself! Y ou may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly .
28 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Using the self-cleaning oven. After a Clean Cycle Y ou may notice some white ash in the oven.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 29 Y our new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them.
30 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Special features of your oven control. 12-Hour , 24-Hour or Clock Blackout Y our control is set to use a 12-hour clock. If you would prefer to have a 24-hour military time clock or black out the clock display , follow the steps below .
31 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using Auto Recipe ™ Conversion (on some models) When using convection bake, the Auto Recipe ™ Conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures.
+ 32 Using the Sabbath Feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) The Sabbath feature can be used for baking/roasting only . It cannot be used for convection, broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically when the door is opened and goes off when the door is closed.
33 Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. W ARNING: If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and cause injury .
All oven racks may be cleaned by hand with an abrasive cleaner or steel wool. After cleaning, rinse the racks with clean water and dry with a clean cloth. Gray porcelain-coated oven racks may remain in the oven during the self-cleaning cycle without being damaged.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GEAppliances.com 35 Oven Light Replacement (on some models) Be sure to let the light cover and bulb cool completely . T o remove the cover: Hold a hand under the cover so it doesn’ t fall when released.
Removable Oven Floor T o remove the oven floor for easier cleaning: Remove the oven door using the instructions in the Lift-Off Oven Door section. Grasp oven floor slots on each side and pull it out. Clean the oven floor with warm soapy water . IMPORT ANT : Always replace the removable floor before the next use.
37 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Painted Surfaces Painted sur faces include the top and sides of the door , and th e d ra wer fr on t. Clean these with soap an d wa te r or a vinegar and water solution.
Before you call for service… T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Problem Possible Causes What T o Do Food does not bake Oven contr ols improperly set. • See the Using the oven section. or roast properly Rack position is incor rect • See the Using the oven section.
Problem Possible Causes What T o Do Oven racks are The shiny , silver-colored racks • Apply a small amount of vegetable oil to a paper difficult to slide (if so equipped) were cleaned towel and wipe the edges of the oven racks with in a self-clean cycle.
Safety Instructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Problem Possible Causes What T o Do “F—” and a number Y ou have a function er ror code. • T ouch the CLEAR/OFF pad.
42 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Notes..
43 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :.
44.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Accessories. GEAppliances.com Looking For Something More? Y ou can find these accessories and many more at GEAppliances.com (U.S.) or www .GEAppliances.
■ Ser vice trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation, deliver y or maintenance. ■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially . ■ Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
47 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support All warranty service provided by our Factory Service Centres or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, visit us on-line at www .
48 Consumer Support T roubleshooting T ips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Notes..
Instr uctions de sécurité . . . .50–55 Mode d’emploi Auto-nettoyage . . . . . . . . . . . .75, 76 Batterie de cuisine . . . . . . . . . . . .57 Brûleurs de sur face . . . . . . . 56, 57 Convexion . . . . . . . . . . . . . . . .68–72 Cuisiner et rôtir avec la minuterie .
50 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle 51 www .
52 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle 53 www .electromenagersge.ca ■ Gardez toujours les ustensiles de bois et de plastique et les aliments en boîte à distance de votre cuisinière.
54 INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION. BRÛLEURS DE SURF ACE Utilisez la bonne taille de casserole—évitez les casseroles instables ou qui basculent facilement. Choisissez une batterie de cuisine à fond plat assez large pour couvrir les grilles du brûleur .
LISEZ A TTENTIVEMENT ET CONFORMEZ-VOUS À CES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 55 Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .electromenagersge.ca ■ Ne chauffez pas les contenants d’aliments qui ne sont pas ouverts.
56 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Dans ce manuel, les fonctions et l’apparence pourraient différer de votre modèle. Comment allumer un brûleur de surface au gaz Enfoncez le bouton de commande et tournez-le en position LITE .
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Dans les cas de panne de courant Dans le cas d’une panne de courant, vous pouvez allumer les brûleurs de la sur face au gaz de votre cuisinière avec une allumette.
58 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Touche BAKE (cuisson) Enfoncez pour choisir la fonction de cuisson. Touche BROIL (griller) Enfoncez pour choisir la fonction ‘griller’.
Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Touche BAKE (cuisson) Enfoncez pour choisir la fonction de cuisson. Touche BROIL (griller) Enfoncez pour choisir la fonction ‘griller’.
Utiliser le four . Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité 60 Pour éviter toute brûlure possible, placez les grilles à la position voulue avant de mettre le four en marche.
61 www .electromenagersge.ca Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Papier aluminium N’utilisez pas de papier aluminium au fond du four . Ne couvrez jamais entièrement une grille de papier aluminium.
62 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utilisation du four . Panne de courant MISE EN GARDE : n’essayez pas de faire fonctionner le four à allumage électrique durant une panne d’électricité.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Comment régler le four à griller IMPORT ANT : pour éviter les brûlures possibles, placez les tablettes à la position voulue avant d’allumer le four .
64 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utiliser l’horloge et la minuterie. Pour régler l’horloge L ’horloge doit être réglée à la bonne heure pour que les fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent correctement.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle 65 V otre contrôle vous permet de verrouiller les touches pour qu’elles ne puissent pas être activées en les enfonçant.
66 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utilisation des fonctions pour cuisiner et rôtir avec la minuterie.
Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Insérez la sonde dans l’aliment. Branchez la sonde dans la prise du four . Assurez-vous de la pousser entièrement. Fermez la porte du four .
68 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Puisque l’air réchauffé circule uniformément dans le four , les aliments peuvent être préparés avec d’excellents résultats en utilisant plusieurs grilles.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .electromenagersge.ca Enfoncez la touche CONVECTION BAKE (cuisson convexion) ou CONVECTION ROAST (rôtir convexion) .
70 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utiliser les fonctions à minuterie pour la cuisson à convexion. (sur certains modèles) V ous entendrez un ventilateur en cuisinant avec ces fonctions.
71 Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .
72 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utiliser le four à convexion. (sur certains modèles) Comment régler le four p.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Utiliser les fonctions de fermentation et de réchauffement. (sur certains modèles) www .electromenagersge.
74 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Ajustez le thermostat du four—Faites-le vous-même ! V ous pouvez découvrir que votre nouveau four prépare les aliments différemment de celui qu’il remplace.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Utiliser le four autonettoyant. www .electromenagersge.ca La porte du four doit être fermée et tous les contrôles réglés correctement pour que les cycles fonctionnent correctement.
76 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Utiliser le four autonettoyant. Après un cycle de nettoyage V ous remarquerez peut-être un peu de cendre blanche dans le four . Essuyez-la avec un chiffon humide après que le four refroidisse.
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle 77 Fonctions spéciales de votre contrôle de four . www .electromenagersge.ca V otre nouveau contrôle tactile a d’autres fonctions.
78 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Fonctions spéciales de votre contrôle de four . 12 heures, 24 heures ou effacer l’horloge V otre contrôle est réglé pour utiliser une horloge de 12 heures.
Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Utiliser la conversion Auto Recipe ™ (sur certains modèles) Pour la cuisson à c.
80 Utiliser la fonction Sabbath (Conçue pour le Sabbath et les Grandes Fêtes juives.) La fonction Sabbath peut servir seulement sous cuire/rôtir . Elle ne peut servir pour la convexion, gril, autonettoyage ou démarrage retardé.
81 Comment quitter la fonction Sabbath Enfoncez la touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt) . Si le four fonctionne, attendez pendant une période de délai aléatoire d’environ 30 secondes à 1 minute, jusqu’à ce que seulement ⊃ s’affiche.
82 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Entretien et nettoyage de la cuisinière. Assurez-vous que tous les contrôles sont éteints et que toutes les surfaces sont fraîches avant de nettoyer toute partie de la cuisinière.
Grilles du brûleur et grille centrale Les grilles du brûleur en émail de porcelaine et la grille d’évent doivent être lavées régulièrement et, bien sûr , après tout déversement. Les grilles se lavent soit dans le lave-vaisselle soit dans de l’eau savonneuse puis rincées à l’eau propre.
84 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Entretien et nettoyage de la cuisinière.
Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .electromenagersge.ca Ne frottez pas et ne nettoyez pas le joint de porte car il a une résistance extrêmement faible à l’abrasion.
86 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Panneau de contrôle Si vous le désirez, vous pouvez désactiver les touches tactiles avant le nettoyage. Reportez-vous à la section V errouillage de la cuisinière .
Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle A vant d’appeler le service... www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage Gagner du temps et de l’argent ! Révisez les tableaux des pages suivantes d’abord et vous n’aurez peut-être pas besoin d’appeler le service.
Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité A vant d’appeler le service... Conseils de dépannage Problème Causes possibles Action Les aliments ne cuisent Les contrôles du four sont • Reportez-vous à la section Utiliser le four .
89 Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle www .
A vant d’appeler le service... 90 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Conseils de dépannage Problème Causes possibl.
Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Accessoires. www .electromenagersge.ca V ous cherchez quelque chose de plus? V ous pouvez trouver ces accessoires et bien d’autres sur le site www .
92 Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi Instructions de sécurité Notes..
Safety Instructions Operating Instructions Instructions de sécurité Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle ■ Les déplacements du ser vice pour vous enseigner comment utiliser le produit. ■ Mauvaise installation, livraison ou maintenance.
Imprimé aux États-Unis Soutien à la clientèle. Site W eb appareils électroménagers GE www .electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.
Instr ucciones de Seguridad . . .96–101 Instr ucciones de Operación Asado, Guía de asado . . . .108, 109 Auto-limpieza . . . . . . . . . . .121, 122 Bloqueo de cocina . . . . . . . . . . .111 Bloqueo de control . . . . . . . . . .111 Calentamiento .
96 Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEF ACTO. — No almacene o use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otr o ar tefacto.
Safety Instructions Operating Instructions Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORT ANTE La ley sobre aguas potables y tóxic.
98 INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEF ACTO. ¡ADVERTENCIA! Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de.
99 ■ Siempre mantenga utensilios de madera y plástico y alimentos enlatados a una distancia prudencial de la cocina. ■ Siempre mantenga las coberturas de pared combustibles, cortinas o persianas a una distancia prudencial de su cocina. ■ No limpie la cocina con fluidos de limpieza inflamables o volátiles.
100 INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEF ACTO. QUEMADORES DE SUPERFICIE Utilice recipientes del tamaño adecuado; evite recipientes inestables o que se vuelcan con facilidad. Elija recipientes de cocción con bases planas lo suficientemente grandes para cubrir las rejillas de los quemadores.
LEA Y SIGA EST A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE . GUARDE EST AS INSTRUCCIONES No utilice limpiadores de horno. No debe utilizarse ningún limpiador comercial o revestimiento protector de ninguna clase dentro o alrededor de ninguna pieza del horno.
102 Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. Cómo encender un quemador de superficie a gas Presione la perilla de control hacia adentro y gírela a la posición LITE (encender).
Safety Instructions Operating Instructions Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor En caso de corte de energía Si ocurriera un corte de energía, usted puede encender los quemadores de super ficie a gas con un fósforo.
104 Cómo usar los controles del horno. (en algunos modelos) (A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.) Características y configuraciones de control del horno, reloj y temporizador Las características y apariencia pueden variar .
Almohadilla BAKE (hornear) Presione esta almohadilla para seleccionar la función bake (hornear). Almohadilla BROIL (asar) Presione esta almohadilla para seleccionar la función broil (asar). Almohadilla OVEN LIGHT (luz del horno) T oque esta almohadilla para apagar o encender la luz.
Para evitar posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno. Antes de comenzar… Las parrillas tiene topes, de modo que cuando se las coloca correctamente en los soportes se detendrán antes de salirse del todo, y no se volcarán.
107 GEAppliances.com Papel de aluminio No utilice papel de aluminio en el piso del horno. Nunca cubra una parrilla por completo con papel de aluminio. Esto interrumpirá la circulación de calor y provocará un horneado incompleto.
Corte de energía PRECAUCIÓN: No intente operar el encendido eléctrico durante un corte de energía eléctrica. El horno o asador no pueden encenderse durante un corte de energía. El gas no circulará a menos que la barra incandescente esté caliente.
GEAppliances.com Cantidad Posicion Primer Lado Segundo Lado Alimento y/o Grosor de la T iempo (min.) T iempo (min.) Comentarios Parrilla Carne picada 1 / 2 ″ a 3 / 4 ″ D 13 8 Distribúyalas en (1,3 cm a 1,9 cm) de ancho fo rma u ni fo rme .
Cómo configurar el reloj El reloj debe estar configurado en la hora correcta para que las funciones con temporizador del horno funcionen adecuadamente. La hora no puede modificarse durante los ciclos de horneado con temporizador o de auto-limpieza. Presione la almohadilla CLOCK (reloj) .
111 Su control le permitirá bloquear las almohadillas para que no puedan activarse al presionarlas. Para bloquear/desbloquear los controles: Presione las almohadillas 9 y 0 al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que el control muestre LOC ON (bloqueo activado) .
112 Cómo utilizar las características de horneado y rostizado con temporizador . (en algunos modelos) NOT A: Los alimentos que se echan a perder con facilidad—como leche, huevos, pescado, rellenos, carne de ave y cerdo—no deben dejarse reposar por más de 1 hora antes y después de la cocción.
Introduzca la sonda en los alimentos. Enchufe la sonda dentro de la salida del horno. V erifique que esté introducida hasta el fondo. Cierre la puerta del horno. V erifique que el cable de la sonda no toque el elemento asador . Presione la almohadilla PROBE (sonda) .
114 Debido a que el aire caliente circula en forma pareja en todo el horno, los alimentos pueden hornearse con excelentes resultados usando parrillas múltiples. El horneado con parrillas múltiples puede incrementar un poco los tiempos de cocción de algunos alimentos, pero el resultado total es el ahorro de tiempo.
Presione la almohadilla CONVECTION BAKE (horneado por convección) o CONVECTION ROAST (rostizado por convección) . Presione las almohadillas numéricas para configurar la temperatura del horno deseada.
116 Cómo usar las características con temporizador para cocción por convección. (en algunos modelos) Mientras cocine con estas características se escuchará un ventilador . El ventilador se detendrá cuando se abra la puerta pero el calor no se apagará.
117 Cómo configurar un inicio retardado y un apagado automático Usted puede configurar el horno para que efectúe un inicio retardado, cocine durante un tiempo determinado y luego se apague de manera automática. Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta.
118 Cómo usar el horno por convección. (en algunos modelos) Cómo configurar el horno para rostizado por convección cuando se usa la sonda La pantalla destellará PROBE (sonda) y el control del hor.
La característica de leudado mantiene un medio caliente útil para leudar productos con levadura. Cómo configurar el horno para leudar Coloque la masa cubierta en un recipiente dentro del horno en las parrillas B o C.
120 Ajuste el termostato del horno usted mismo. Es posible que su nuevo horno cocine de manera diferente a la acostumbrada. Utilícelo durante algunas semanas para familiarizarse con sus funciones. Si luego de este período considera que la temperatura del horno es demasiado baja o demasiado alta, es posible regularla.
La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar correctamente configurados para que el ciclo funcione en forma adecuada. Antes de un ciclo de auto-limpieza Retire una asadera,.
122 Cómo usar el horno auto-limpiante. Después de un ciclo de limpieza Pueden quedar cenizas blancas en el horno. Límpielas con un paño húmedo después de que se enfríe el horno. Si quedan manchas blancas, quítelas con una esponjilla plástica embebida en detergente y enjuague bien con una mezcla de vinagre y agua.
GEAppliances.com Características especiales de los controles del horno. 123 Los nuevos controles con almohadillas cuentan con características adicionales. Las siguientes son las características y la manera en que puede activarlas. Los modos de características especiales sólo pueden activarse mientras la pantalla muestra la hora.
Características especiales de los controles del horno. 124 12 horas, 24 horas o bloqueo del reloj Sus controles están configurados para usar un reloj de 12 horas. Si prefiere tener un reloj de estilo militar de 24 horas o anular la visualización del reloj, siga los siguientes pasos.
125 Cómo utilizar la Conversión Automática de Recetas (en algunos modelos) Cuando se utiliza el horneado por convección, la función de Conversión Automática de Recetas reemplaza automáticamente las temperaturas de horneado tradicionales ingresadas por las temperaturas de horneado por convección.
126 Cómo usar la función Sabbath. (Diseñada para utilizarse durante el Sabbath u otras Fiestas Judías.) La función Sabbath solamente puede utilizarse para hornear/rostizar . No es posible utilizarla para convección, asado, auto- limpieza o inicio retardado.
127 + Cómo desactivar la función Sabbath Presione la almohadilla CLEAR/OFF (borrar/apagado) . Si el horno está cocinando, espere un período aleatorio de aproximadamente 30 segundos a 1 minuto, hasta que sólo ⊃ aparezca en la pantalla.
Cuidado y limpieza de la cocina. Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad Superficie del anafe Para no dañar la super ficie de esmalte de porcelana del anafe y para que no pierda el brillo, limpie los derrames rápidamente.
CU57 subhead Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consunidor Rejillas de los quemadores y parrilla de ventilaciòn Las rejillas de los quemadores de esmalte de porcelana y la parrilla de ventilación deben limpiarse en forma regular y , por supuesto, después de derrames.
130 Cuidado y limpieza de la cocina. Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad Soporte de la tapa de cables Bombilla de G6.
131 Piso del horno desmontable Cómo quitar el piso del horno para una limpieza más fácil: Quite la puerta del horno utilizando las instrucciones de la sección Puerta del horno desmontable. T ome las ranuras del piso del horno en cada lado y quítelo.
Superficies pintadas Las super ficies pintadas incluyen la parte superior y los lados de la puerta y la parte frontal del cajón. Límpielas con jabón y agua o con una solución de agua y vinagre. No utilice limpiadores de horno comerciales, polvos limpiadores, esponjillas de acero o abrasivos potentes sobre cualquier super ficie pintada.
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor GEAppliances.com Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para detección de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar el servicio técnico.
Problema Causas posibles Qué hacer Los alimentos no se hornean Los controles del hor no están • V er la sección Cómo usar el horno . o asan correctamente mal configurados. La posición de la par rilla es • V er la sección Cómo usar el horno .
GEAppliances.com 135 Problema Causas posibles Qué hacer Resulta difícil deslizar Las parrillas brillantes de color • Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal en una las parrillas del horno plata (si las tuviera) se limpiaron toalla de papel y frote los bordes de las parrillas del horno.
Problema Causas posibles Qué hacer “F y un número o Hay un código de er ror de • Presione la almohadilla CLEAR/OFF (borrar/apagado) . letra” destellan en la función. V uelva a encender el horno. pantalla Si el código de función se repite. • Desenchufe el horno por lo menos 30 segundos y luego vuelva a enchufarlo.
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Accesorios. ¿Desea algo más? Usted puede encontrar estos accesorios y muchos más en GEAppliances.com , o llame al 800.626.2002 (en horario de trabajo normal). T enga listo el número de modelo.
138 Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad ■ Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto. ■ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. ■ Fallas del producto debido a abuso, uso indebido, uso diferente para el que fue diseñado, o uso comercial.
Impr eso en l os Estados Unidos Soporte al consumidor . Página W eb de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 .
Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il GE PGS975 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del GE PGS975 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso GE PGS975 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul GE PGS975 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il GE PGS975, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del GE PGS975.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il GE PGS975. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo GE PGS975 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.