Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GFDS355 del fabbricante GE
Vai alla pagina of 56
Safety Instructions ........ 2 – 5 Operating Instructions Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . 6–8 Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Reversing the Door Swing . . . .
2 I M P O R T A NT S A F ET Y I N FO R M A T I O N . R E A D A L L I N ST R U CT I O NS B E F O R E U S I N G . C al if or ni a S a f e D ri nk in g W a te r a nd To xi c En fo rc em en t Ac t Th is a.
3 n Pr op er ly g ro un d dr ye r t o c on fo rm wi th al l g ov er ni ng co de s a nd or di na nc es . F ol lo w d et ai ls i n In st al la ti on In st ru ct io ns . n I ns ta ll o r st or e wh er e i t wi ll no t be e xp os ed to t em pe ra tu re s b el ow fr ee zi ng or ex po se d to t he w ea th er .
4 I M P O R T A NT S A F ET Y I N FO R M A T I O N . R E A D A L L I N ST R U CT I O NS B E F O R E U S I N G . WARNING! Y O U R L A U N DR Y A R EA n Ke ep th e a re a u nd er ne at h a nd ar ou nd yo ur a pp li an ce s f re e o f c om bu st ib le ma te ri al s (l in t, pa pe r, ra gs , e tc .
5 W H E N N O T U S IN G Y O UR D R Y E R n Gr as p t he pl ug fi rm ly wh en di sc on ne ct in g t hi s a pp li an ce to av oi d d am ag e t o t he co rd wh il e p ul li ng . P la ce th e c or d a wa y f ro m t ra ff ic ar ea s so i t wi ll n o t be s te pp ed on , t ri pp ed ov er or su bj ec te d t o d am ag e.
6 A b o u t t h e d ry e r c on t r ol p a n e l . Y ou ca n l oc at e yo ur mo de l nu mb er at th e to p i ns id e of th e d oo r o p en in g. Model GFDN240/245 1 S PEED D RY N ORMAL / M IXED L OAD .
7 A b o u t t h e d ry e r c on t r ol p a n e l . Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the dryer in the standby mode. NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply. Dry Cycles The dry cycle controls the length and tumble speed of the drying process.
8 ANTI-BACTERIAL This option may only be used with CO T TONS or NORMAL/MIXED LOAD cycles. This option r educes (on some models) certain types of bacteria by 99.9%, including: Staphylococcus aureus, Pseu- domonas aeruginosa and Klebsiella pneumoniae*. The anti-bacterial process occurs when high heat is used during a portion of this drying cycle.
9 A b o u t c y c le o p t io n s . N OT E: No t a ll f ea tu re s a r e av ai la bl e o n al l d ry er m o de ls . G EA pp li an ce s. co m Extended Tumble Mi ni mi ze s w ri nk le s b y a dd in g a pp ro xi ma te ly 6 0 m in ut es of no -h ea t t um bl in g a ft er cl ot he s a re dr y.
10 A b o u t c y c le o p t io n s . NO TE : N ot a ll fe at ur es a re av ai la bl e o n a ll dr ye r m od el s. My Cycle T o s av e a fa vo ri te cy cl e, se t t he de si re d s et ti ng s a nd ho ld do wn th e M Y CY CL E b ut to n f or 3 se co nd s.
11 R e v e r s i ng t h e d oo r s w in g . GE Ap pl ia nc es .c om IMPORTANT NOTES: n Read the instructions all the way through before starting. n Handle parts carefully to avoid scratching paint. n Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places.
12 R e v e r s i ng t h e d oo r s w in g . S T E P - B Y -S T E P IN S T RU C T I O N S ( c o n t . ) Remove Door Assembly 2 . Open the door to approximately 130 degrees. 3. Remove the 2 screws starting from the bottom to the top. Make sure the door is supported while removing the screws.
13 G EA pp li an ce s. co m S T E P - B Y -S T E P IN S T RU C T I O N S ( c o n t . ) Reinstall Hinge Assembly 7 . Install the hinge assembly in the opposite side of the door as shown. Push the hinge assembly in place until the hinge holes align with the door holes.
14 S T E P - B Y -S T E P IN S T RU C T I O N S ( c o n t . ) Reassemble Door Assembly IMPORTANT: Make sure there is no dirt or any other foreign material in between the window panes. 1 1. Place the plastic outer door onto the inner door . Make sure that the handle par t of the outer door is opposite the hinge as shown.
15 F a b r i c C a re L a b el s Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. Always follow the fabric manufacturer’s care label when laundering.
16 C a r e a n d C l ea n i ng o f t h e D r y e r The Ext eri or: Wip e or du st any spi lls or was hing com pound s wit h a damp clo th. Dry er cont rol pan el and fin ishes may be dam aged by some lau ndry pr etr eatme nt soil an d stain remo ver pro ducts .
17 V e n t i n g t he d r y er . G EA pp li an ce s. co m Correct Venting Incorrect Venting For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the below specifications.
18 C o n n e ct in g I nl et Ho se s . T o produce steam, the dryer must connect to the cold water supply. Since the w asher must also connect to the cold water , a “Y” connector is inser ted to allow both inlet hoses to make that connection at the same time.
19 S t a c k i n g. G EA pp li an ce s. co m B E F O R E Y O U BE G I N Read these instructions completely and carefully. n IMPORTANT: Sa ve th es e i ns tr uc ti on s f or lo ca l e le ct ri ca l i ns pe ct or ’s us e. n IMPORTANT: Ob se rv e al l go ve rn in g c od es an d or di na nc es .
20 S t a c k i n g. K I T C O N T E NT S ( o pt i o na l k i t G E F L S T A C K ) Right Hand Bracket Left Hand Bracket 4 Rubber Pads 4 #12 x 1” Screws 4 #8 x 1/2” Screws T O O L S Y O U W IL L N E ED Phillips Screwdriver Open-Ended Wrench Pliers Gloves Level I N S T A L L AT I O N PR E P AR A T I O N Remove the packaging.
21 1. Remove the Dryer Leveling Legs A . Carefully lay the dryer on its side. Use the packing material so you don’t scratch the finish on the dryer. B. Use an open-end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs. I N S T A L L IN G T H E ST A C K BR A C K E T K I T Back out and remove all 4 leveling legs 2.
22 S t a c k i n g. 4. Prepare the Washer and Dryer A . Place the washer in the approximate location. B. Make sure the washer is level. Refer to washer Installation Instructions for details. C. Remove the back portion of the control panel by removing the 3 screws.
23 T ro u bl e sh oo t in g T i ps S av e ti m e a n d mo n e y! R ev i ew t he c h a rt s on t he f o ll ow i ng p a ge s, o r v i si t GE A pp l ia n ce s .c o m . Y ou m ay n ot n e ed t o c a ll f or s e rv ic e . PROBLEM Possible Causes What To Do D ry er sh ak es or So me sh ak in g/ no is e i s n or ma l.
24 PROBLEM Possible Causes What To Do Ti me Re ma in in g T he es ti ma te d ti me m ay c ha ng e • Th is is no rm al . j um pe d t o a w he n a sm al le r l oa d t ha n u su al l ow er nu mb er is d r yi ng C an no t m ak e a Th e DR YN ES S L EV EL , T EM P • Th is is no rm al .
25 G EA pp li an ce s. co m PROBLEM Possible Causes What To Do C lo th es sh ri nk So me fa br ic s w il l n at ur al ly sh ri nk • To av oi d s hr in ka ge , f ol lo w g ar me nt ca re la be ls ex ac tl y.
26 B e f o r e y o u ca l l f or s e r v i c e … PROBLEM Possible Causes What To Do S ma ll am ou nt of wa te r In ad eq ua te l oa d s iz e fo r st ea m • I f u si ng th e S TE AM DE WR IN KL E c yc le , m an ua ll y re du ce cy cl e on f l oo r in f ro nt of dr ye r c yc le se le ct ed , e xc es s s te am t im e.
27 n S er vi ce tr ip s t o y ou r h om e t o t ea ch yo u h ow to us e t he p ro du ct . n I mp ro pe r i ns ta ll at io n, de li ve ry or ma in te na nc e. n F ai lu re of th e p ro du ct if it is ab us ed , m is us ed or us ed fo r ot he r t ha n t he in te nd ed pu rp os e o r u se d c om me rc ia ll y.
Prin ted in Cana da C o n s u m e r Su p p or t . G E A p p l i a nc e s W eb s i te GE A pp l i an c es . co m H av e a q u es ti on or ne ed as si st an ce wi th yo ur ap pl ia nc e? Tr y t he GE Ap.
Instrucciones de seguridad ............... 2 – 5 Instrucciones de operación Paneles de control . . . . . . . . . . . . 6–8 Opciones de los ciclos . . . . . . . . . 9, 10 Funciones de la secadora . . . . . . . 10 Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta .
2 I N F O R M A CI Ó N D E S EG U R I D A D I M P O R T A N T E . L E A T O DA S L A S I N S T R U C C I O N E S A NT E S D E U SA R . D ec re to pa ra h ac er cu mp li r la s l ey es s o br e t óx .
3 n Co ne ct e l a s ec ad or a a ti er ra de m an er a a pr op ia da q ue c um pl a c on to do s l os có di go s y or de na nz as re gu la do ra s. Si ga co n c ui da do la s I ns tr uc ci on es d e in st al ac ió n.
4 I N F O R M A CI Ó N D E S EG U R I D A D I M P O R T A N T E . L E A T O DA S L A S I N S T R U C C I O N E S A NT E S D E U SA R . ¡ADVERTENCIA! S U Á R E A DE S E C A D O n Ma nt en ga el ár ea de ba jo y a lr ed ed or de su s e le ct ro do mé st ic os li br e d e m at er ia le s c om bu st ib le s (p el us as , p ap el , t ra po s, et c.
5 C U A N D O N O S E E NC U E N T R E U S A N D O S U S E C A D O R A n Cu an do de sc on ec te és te el ec tr od om és ti co , a ga rr e e l en ch uf e f ir me me nt e p ar a e vi ta r d añ os al ca bl e e lé ct ri co mi en tr as l o ha le .
6 Model GFDN240/245 1 S PEED D RY N ORMAL / M IXED L OAD E ASY C ARE D ELICA TES A CTIVE W EAR C OTTONS D EWRINKLE T IME D RY A IR F LUFF NO HEAT 2 3 8 6 4 5 7 P a n e l d e c o nt r o l de l a s e c a d o r a . Puede ubicar el número de modelo en la parte superior del interior de la aper tura de la puerta .
7 P a n e l d e c o nt r o l de l a s e c a d o r a . Power (Encendido) Presione este botón para “iniciar” la pantalla. Si la pantalla se encuentra activa, presione este botón para poner la secadora en modalidad standby (en espera). NOTA: Presionar POWER (Encendido) no desconecta el electrodoméstico de la fuente eléctrica.
8 P a n e l d e c o nt r o l de l a s e c a d o r a . 4 Nivel del Sensor Dry “LEVEL” El sensor monitorea constantemente la cantidad de humedad en la carga. Cuando la humedad en sus prendas llega al nivel de secado seleccionado, la secadora se detendrá.
9 O p c i o n e s de c i c lo . N OT A: No to da s la s f un ci o n es es tá n d is p on ib le s e n t o do s l os mo de l os de se ca d o ra s. G EA pp li an ce s.
10 O p c i o n e s de c i c lo . N OT A: No to da s la s f un ci on e s e st án di s p on ib le s e n t o do s l os mo de l os de se ca do r as . Bloquear Pu ed e b lo qu ea r l os co nt ro le s p ar a e vi ta r q ue se r ea li ce cu al qu ie r s el ec ci ón .
11 NOTAS IMPORTANTES: n Lea todas las instrucciones antes de comenzar. n Manipule las piezas con cuidado para evitar rayar la pintura. n Coloque los tornillos cercanos a sus piezas correspondientes para evitar utilizarlos en los lugares incorrectos. n Coloque las puertas en una superficie de trabajo que no produzca ralladuras.
12 I N S T R U C CI O N ES P A S O A P A S O ( c o n t .) C ó m o c a m b ia r e l s en t i do d e a p e rt u r a de l a p u er t a . Retire el conjunto de la puerta 2 . Ab ra la pu er ta 13 0 g ra do s a pr ox im ad am en te . 3. Q ui te l os 2 t or ni ll os co me nz an do de sd e l a p ar te in fe ri or a l a s up er io r.
13 I N S T R U C CI O N ES P A S O A P A S O ( c o n t .) Reinstale el conjunto de bisagras 7 . In st al e e l m on ta je de la bi sa gr a e n e l la do op ue st o d e l a p ue rt a c om o s e i nd ic a.
14 C ó m o c a m b ia r e l s en t i do d e a p e rt u r a de l a p u er t a . I N S T R U C CI O N ES P A SO A P A S O ( c o nt . ) Reensamble el conjunto de puerta IMPORTANTE: Asegúrese que no haya suciedad ni otro material extraño entre los paneles de vidrio.
15 L a s e t i q u et a s d el c u i da d o d e l a t e l a Aqui puede ver “símbolos” de etiquetas para indicar el cuidado de las telas. S ie mp re si ga l as in st ru cc i on es de l f ab r ic an te de la r op a c ua nd o la ve . C ó m o c a r g ar y u s a r la s e c a d o r a .
16 C u i d a d o y l im p i ez a d e l a s e c a d o r a El ex terio r: Pá sele un tr apo y elim ine el po lvo o cua lquie r der rame de pr oduct os de lava nderí a con un tra po húme do. Los pr oduct os de tra tamie nto para qui tar mug re y manch as pod rían da ñar el pan el de con tro l de la seca dora y afe ctar su ap arien cia.
17 Ventilación correcta Ventilación incorrecta Para obtener el mejor desempeño, la secadora debe estar ventilada adecuadamente. La secadora utilizará más energía y funcionará más tiempo si no se ventila siguiendo las especificaciones indicadas más abajo.
18 C o n e x ió n de l a s m an gu er as d e e n tr ad a. Para producir v apor , la secadora debe conectarse al suministro de agua fría. Ya que la lavadora también debe conectarse al agua fría, debe introducirse un conector en “Y” para permitir que ambas mangueras de entrada puedan utilizarse al mismo tiempo.
19 A p i l a d o . A N T E S D E C O M EN Z A R Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. n IMPORTANTE: Gu ar de e st as i ns tr uc ci on es pa ra us o de l in sp ec to r l oc al . n IMPORTANTE: Cu mp la c on t od os l os c ód ig os y o rd en an za s r eg ul at or ia s.
20 A p i l a d o . C O N T E N I DO D E L J U E G O Abrazadera derecha Abrazadera izquierda 4 almohadillas de caucho 4 tornillos #12 x 1” 4 tornillos #8 x 1/2” H E R R A M I EN T A S QU E NE C E S.
21 1. Retire las patas niveladoras de la secadora A . Apoye cuidadosamente la secadora sobre uno de sus costados. Use el material de embalaje para no rayar el acabado de la secadora. B . Use una llave española o pinzas para retirar las patas niveladoras de la secadora.
22 A p i l a d o . 4. Prepare la lavadora y la secadora A . Coloque la lavadora en la ubicación aproximada. B. Asegúrese de que la lavadora se encuentre nivelada. Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadora para obtener más detalles. C.
23 C on s ej o s p a ra l a s ol u ci ó n d e pr o bl e ma s ¡ Ah o rr e ti e mp o y d in e ro ! Co n su l te p ri m er o la s ta b la s de l a s p ág i na s si g ui e nt e s o visite GEAppliances.com y q ui zá s n o n ec e si t e l l am a r a l se r vi c io .
24 Problema Causas posibles Qué hacer N o ap ar ec en nú me ro s e n La s ec ad or a m on it or ea • Es to es no rm al . C ua nd o l a s ec ad or a d et ec ta u n n iv el la p a nt al la du ra nt .
25 Problema Causas posibles Qué hacer La s pr en da s e st án So br es ec ad o • Se le cc io ne un pl az o d e s ec ad o m ás br ev e. ar ru ga da s • Re ti re la s p re nd as mi en tr as es tá n h úm ed as . P ro gr am e e l a ju st e a LE SS D RY (M EN OS SE CO ) o DA MP ( SE CA DO HÚ ME DO ).
26 Problema Causas posibles Qué hacer D ur an te un ci cl o d e v ap or E l v ap or se co nd en sa en • Es to e s no rm al . no p u ed en ve rs e l as la pu er ta in te rn a. pr en da s p or qu e l a p ue rt a e st á mu y cu bi er ta po r va po r.
27 n V ia je s de l pe rs on al de se rv ic io a s u c as a p ar a e ns eñ ar le c óm o u sa r s u pr od uc to . n I ns ta la ci ón , e nt re ga o m an te ni mi en to in ap ro pi ad a.
Impr eso en Cana dá S o p o r t e a l co n s um i d or . P á g i n a W e b de G E A p pl i a n c e s GE Ap p li a n c es . co m ¿ Ti en e a lg un a p re gu nt a s ob re su el ec tr od om és ti co .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il GE GFDS355 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del GE GFDS355 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso GE GFDS355 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul GE GFDS355 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il GE GFDS355, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del GE GFDS355.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il GE GFDS355. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo GE GFDS355 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.