Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GFDN100 del fabbricante GE
Vai alla pagina of 56
%-21@E :?@>A/@5;:? . . . . . . . . 2–5 "<1>-@5:3 :?@>A/@5;:? Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9 Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . .10, 11 Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Reversing the Door Swing .
2 " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 2 1 @E : ? @> A / @ 5 ;: ? ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A.
n P ro pe rl y g ro un d d r ye r t o c on f or m w i th al l g ov er n in g c o de s a n d o rdi na n ce s. F ol lo w de ta i ls i n I ns t al la ti on I ns tr u ct io n s. n I ns ta ll or s to re wh er e i t w il l no t b e ex po s ed to tem pe r at ur es be l ow fr e ez in g or ex po se d to th e w ea th er .
4 #" $ & ! & % &+ ! " $ & " ! $ ! % & $ ' & " ! % .
( ! % & $ ) ! & # # ) # n G ra sp t he pl u g fir ml y wh en di sc on ne c ti ng t hi s a pp lia n ce to a vo id d am ag e to t h e c or d wh il e p ul lin g . Pl ac e th e c o rd aw ay f ro m t r af f ic a re as s o i t w i ll no t b e s tep pe d on , t r ip pe d ov er o r s ub je c te d t o d am ag e.
" < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 2 1 @E : ? @> A / @ 5 ;: ? ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A. 8 1 ? 4 ;; @ 5 : 3 & 5< ? . ; A @ @ 4 1 0 > E 1 > / ; : @ > ; 8 < - :1 8 ) 7= ,* 64 7, * <.
7 ;018 ! " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 2 1 @E : ? @> A / @ 5 ;: ? ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A.
8 ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A .8 1 ? 4 ; ;@ 5 : 3 & 5< ? " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 21 @ E :? @ > A / @ 5; : ? <<8 5 -: /1 ? /; 9 #;C1> Press t o “wake up” the d isplay.
9 " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 2 1 @E : ? @> A / @ 5 ;: ? ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A. 8 1 ? 4 ;; @ 5 : 3 & 5< ? . ; A @ @ 4 1 0 > E 1 > / ; : @ > ; 8 < - :1 8 >E & 19< Y ou can change the temperature of your dry cycle.
; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A .8 1 ? 4 ; ;@ 5 : 3 & 5< ? " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 21 @ E :? @ > A / @ 5; : ? . ; A @ / E / 8 1 ; < @ 5 ; : ? ! " & 7< * 4 4/ .
11 " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 2 1 @E : ? @> A / @ 5 ;: ? ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A. 8 1 ? 4 ;; @ 5 : 3 & 5< ? . ; A @ / E / 8 1 ; < @ 5 ; : ? !" & 7 <* 44 / .
12 ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A .8 1 ? 4 ; ;@ 5 : 3 & 5< ? " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 21 @ E :? @ > A / @ 5; : ? $ 1 B .
13 " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 2 1 @E : ? @> A / @ 5 ;: ? ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A.
14 ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A .8 1 ? 4 ; ;@ 5 : 3 & 5< ? " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 21 @ E :? @ > A / @ 5; : ? .
$ % " ) $ % " $ % # & % ! $ , 7 6 < $15:?@-88!A@? -:0 5:31 ;B1> Place the door on its edge. Assemble the 2 machine screws (#8), washers and nuts. Tight en using a wrench and screwdriver.
$1-??19.81;;> ??19.8E ,76< After reversing door , there will be a mismatch between the out er door and the inner door.
" < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 2 1 @E : ? @> A / @ 5 ;: ? ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A. 8 1 ? 4 ;; @ 5 : 3 & 5< ? 17 * + : 2 , * : . * + . 4 ; Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering.
18 * : . * 6 - 4 . * 6 2 6 0 7 / < 1 . : A . : &41 D@1>5 ;> Wipe or du st an y spi lls or was hin g com pou nds with a da mp cl oth. Drye r con trol pan el an d f inish es ma y be da mage d by so me lau ndr y pre trea tme nt so il and stai n rem ove r pro duc ts.
19 ;>>1/@ (1:@5:3 :/;>>1/@ (1:@5:3 For the best drying performance, the dryer needs to be properly vent ed. &41 0>E1> C588 A?1 9;>11:1>3E -:0> A:8;:31> 52 5@ 5?:;@ B1:@10 @ ;@41 .
20 % @ - / 75 : 3 <<8 5 -: /1 ? /; 9 ! # ) ! & $1-0@41?1 5:?@>A/@5;:? /;9<81@18E -:0 /->12A88E n # "$ & !& Sa ve t he se i ns tr u ct io n s f or l oc al e le ct r ic al i ns pe ct o r’ s u s e.
% @ - / 75 : 3 % ! % % $ Right Hand Bracket Left Hand Bracket 4 Rubber Pads 4 #12 x 1” Screws 4 #8 x 1/2” Screws % ! ! $ ) ! & ( Phillips Screwdriver Open-Ended Wrench Pliers Gloves Level $ % % ! " # " # % ! Remove the packaging.
$19;B1 @41 >E1> 1B185:313? Carefully lay the dryer on its side. Use the packing mat erial so you don’t scratch the f inish on the dryer. Use an open-end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs.
% @ - / 75 : 3 #>1<->1@41 )-?41> -:0 >E1> Place the washer in the approximate location. Make sure the washer is level. Refer t o washer Installation Instructions for details. Remove the back portion of the control panel by removing the 3 screws.
24 % : 7 = + 4 . ; 1 7 7 < 2 6 0 % 28 ; $ * > . < 25 . * 6 - 5 76 .A # . > 2 . ? < 1. , 1 * : < ; 7 6 < 1. / 7 4 4 7 ? 2 6 0 8 * 0 . ; 7 : > 2; 2< < < 8 5 - : / 1 ? / ; 9 ) 7= 5 * A 6 7 < 6 .
#$" #;??5.81 -A?1? )4-@ &;; & 59 1 $ 19 -5 : 5: 3 T h e e st i ma ted ti m e m ay c ha ng e • T hi s i s no rm a l. 6 A9 <1 0@ ; - w he n a sm al le r l o ad th a n u su a l 8 ;C 1 >: A9 .
#$" #;??5.81 -A?1? )4-@ &;; . 8; @4 1? ?4 > 5: 7 So m e f ab ri cs w il l n a tu ra l ly sh r in k • To av oi d sh ri nk ag e , f ol l ow ga r me nt c ar e l a be ls e xa ct l y.
27 n S er vi ce tr i ps to yo ur h o me to t e ac h y o u ho w to us e t he pr o du ct . n I mp ro pe r i n st al la ti o n, de l iv er y or ma i nt e na nc e. n F ai lu r e o f t h e p ro d uc t i f it is a bu se d , m is u se d o r us ed f or o th er t ha n t h e i nte nd e d p ur po se o r us ed co mm e rc ia ll y.
":2 6<.-26* 6*-* ; : ? A 9 1 > %A << ; >@ 8 8 4 2 * 6 , . ; ( . + ; 2 < . < < 8 5 - :/ 1? / ; 9 H av e a q u es ti.
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 2–5 Instrucciones de operación Paneles de control . . . . . . . . . . . . . 6–9 Opciones de los ciclos . . . . . . .10, 11 Funciones de la secadora . . . . . . .11 Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta .
2 O p er a c i ón S e g u r id a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s I N F O R M A C I Ó N D E S E G U R I D A D I M PO R T A N T E .
n C on ec te l a s ec a do ra a t ie rr a de ma n er a a p ro pi a da q ue cu m pl a c o n t o do s l o s c ódi go s y o rd e na nz a s r eg ul a do ra s.
4 I N F O R M A C I Ó N D E S E G U R I D A D I M PO R T A N T E . L EA T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R. ¡ADVER TENCIA! S U Á R E A D E S E C A D O n M an.
C U A N D O N O S E E N C U E N T R E U S A N D O S U S E C A D O R A n C ua nd o de sc on ec te é s te e le ct ro do m és ti co , a ga r re e l e nc h uf e fir m em en te p ar a e vi ta r d a ño s a l ca bl e e lé ct r ic o m i en tr as lo h a le .
O p er a c i ón S e g u r id a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s P a n e l d e c o n t r o l d e l a s e c a d o r a . P ue de ub i c ar el nú m e ro de mo de l o en la pa rt es up er i o rd el in te ri or d e l a ap er tu r ad el ap ue r ta .
7 O p er a c i ón S e g u r id a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s Modelo GFDN100.
S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d 1 2 g ea p pl ia n ce s. co m Power (Encendido) Presione est e botón para “iniciar” la pantalla. Si la pantalla se encuentra activa, presione este botón para poner la secadora en modalidad standby (en espera).
9 O p er a c i ón S e g u r id a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s P a n e l d e c o n t r o l d e l a s e c a d o r a . Dry T emp (Temperatura de secado) Puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado. ANTI-BACTERIAL Esta opción sólo se puede usar con los ciclos COT TONS o MIXED LOAD .
S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d O p c i o n e s d e c i c l o . N O T A: N ot od a s la sf un c i on es es t á nd is po n i bl es en t od os lo s m o de lo sd e s ec ad or a s .
11 O p er a c i ón S e g u r id a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p c i o n e s d e c i c l o . N O T A: N ot od a s la sf un c i on es es t á nd is po n i bl es en t od os lo s m o de lo sd e s ec ad or a s .
12 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d NO T AS IMP ORT ANTES: n Lea t odas las instrucciones ant es de comenzar.
I N S T R U C C I O N E S P A S O A P A S O ( c o n t . ) Retir e el conjunto de la puer ta 2 . Ab ra l a p u er ta 9 0 g r ad os a p ro x im ad am en te . Q u i te l os 4 to rn il l o s e m p e za nd o c o n l o s d e a b aj o y si gu ie nd o h ac i a a r r i b a.
14 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d g ea p pl ia n ce s. co m I N S T R U C C I O N E S P A S O A P A S O ( c o n t .
15 O p er a c i ón S e g u r id a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s C ó m o c a m b i a r e l s e n t i d o d e a p e rt u r a d e l a p u e rt a . I N S T R U C C I O N E S P A S O A P A S O ( c o n t .
16 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d g ea p pl ia n ce s. co m Reensamble el conjunt o de puerta (cont .) 1 9. Después de invertir la puerta, la puerta ext erior y la puerta interior estarán desfasadas.
O p er a c i ón S e g u r id a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s 17 L a s e t i q u e t a s d e l c u i d a d o d e l a t e l a Aqui puede ver “símbolos” de etiquetas para indicar el cuidado de las t elas.
18 C u i d a d o y l i m p i e z a d e l a s e c a d o r a El ex terio r : Pá sele un tra po y elim ine el polv o o cua lqu ier derra me de produ ctos de lav an derí a con un tra po húm edo .
19 Ventilación correcta Ventilación incorrecta Para obt ener el mejor desempeño, la secadora debe estar ventilada adecuadament e. La secadora utilizará más energía y funcionará más tiempo si no se ventila siguiendo las especificaciones indicadas más abajo.
20 A p i l a d o . ge appl ia nc es . co m A N T E S D E C O M E N Z A R Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. n IMP OR T ANTE: G ua rd e es ta s in st r uc ci on es p ar a u s o d el i ns pe c to r lo ca l . n IMP OR T ANTE: C um pl a co n to do s lo s c ó di go s y or de n an za s re gu l at o ri as .
A p i l a d o . C O N T E N I D O D E L J U E G O Abrazadera derecha Abrazadera izquierda 4 almohad illas de caucho 4 t ornillos #12 x 1” 4 t ornillos #8 x 1/2” H E R R A M I E N T A S Q.
1. Retire las patas niveladoras de la secadora A. Apoye cuidadosament e la secadora sobre uno de sus costados. Use el mat erial de embala je para no rayar el acabado de la secadora. B . Use una llave española o pinzas para retirar las patas niveladoras de la secadora.
A p i l a d o . 4. Prepare la lavadora y la secadora A. Coloque la lavadora en la ubicación aproximada. B . Asegúrese de que la lavadora se encuentre nivelada. Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadora para obt ener más detalles. C .
24 C o n s e j o s p ar a l a s o l u c i ó n d e p r o b l e m a s ¡ A h o r r e t ie mp o y d in er o! C o n s u l te p r i m e r o l as t a b l a s d e l as p á g i n a s s ig ui en te s o visite geap pliances.
Problema Causas posibles Qué hacer N o a pa r e ce n n ú me ro s e n L a s ec a do ra mo ni to re a • E st o es no r ma l. C ua nd o la se c ad or a de tec ta u n ni ve l l a p an t al la d ur an .
Problema Causas posibles Qué hacer L as pr en da s e st án S ob re se ca do • Se le c ci on e un pl a zo de s ec ad o má s b r ev e. a rr u ga da s • R et ir e la s p r en da s mi en t ra s e s tá n h ú me da s . P ro g ra me e l a ju ste a L E SS DR Y ( ME N OS SE CO ) o D A MP DR Y ( SE CA DO H ÚM ED O) .
27 n V ia je s d e l p er so na l de se r vi ci o a s u c a sa pa r a e ns eñ ar l e c óm o u s ar su p ro du ct o . n I ns ta la ci ó n, en t re ga o ma nte ni mi en to in a pr op ia da .
Imp reso enCanad á S o p o rt e a l c o n s u m i d o r . P á g i n a W e b d e G E A p p l i a n c e s g e a p pl i a n c e s . c o m ¿ Ti e ne al g un a p r eg un t a s ob r e s.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il GE GFDN100 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del GE GFDN100 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso GE GFDN100 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul GE GFDN100 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il GE GFDN100, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del GE GFDN100.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il GE GFDN100. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo GE GFDN100 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.